ID работы: 223953

Пленник

Слэш
NC-17
Завершён
384
автор
Ashley Wood бета
Размер:
984 страницы, 82 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 907 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава 19. Странности

Настройки текста
- Анита! Я дома. – Дино стянул с себя сапоги, швырнул на пол и, как есть – в заснеженном пальто и сдвинутой набок шапке, вбежал в источающую аромат кухню. Анита даже удивиться не успела, как он подхватил ее на руки и закружил, сбив при этом с полок пару банок с крупой. - Дино, что с тобой? – смеясь, спросила девушка, когда ее опустили на пол. – Ты такой веселый. Давно тебя таким не видела. - Правда? – Каваллоне рассмеялся в ответ и сжал жену в объятиях. – Просто сегодня такой замечательный день! Птицы поют, солнце светит ярко! - Вы с Джо там случайно не пили? – подозрительно покосилась на него Анита и озорно улыбнулась. – Он такой скрытный в последнее время и смотрит на меня как-то странно. - Будто ты Анджело не знаешь. – отмахнулся Дино, разматывая с шеи шарф. – Вечно напридумывает всякого… Ох, у него же фантазия лучше, чем у фокусников-иллюзионистов. – на этих словах он снова рассмеялся. Анита улыбнулась и ласково провела рукой по его волосам, смахивая подтаявшие снежинки. Дино неожиданно замер, его взгляд словно застекленел, а улыбка так и осталась на лице, только уже застывшая, словно маска. - Дино? Тебе плохо? – Анита встревожено погладила его по щеке. - Аа, это все из-за тебя, Дино! – она шутливо шлепнула по его плечу полотенцем. – Иди и переоденься скорее, а потом садись ужинать. Скорее! Это тяжело. Врать тяжело. Скрывать правду тяжело. Ловить на себе обвиняющий взгляд Анджело и смотреть в заботливые карие глаза ничего не подозревающей Аниты тяжело вдвойне. Дино вздохнул, аккуратно вешая куртку на крючок. Расстаться с одним из… тяжелее всего. Он не мог понять, а может, и не хотел, что с ним творится. Он думал, что чувство вины испарилось без следа, когда с легким сердцем врал Аните, что идет с ночевкой к Анджело, когда говорил Кее, что все скоро решится. Хотя… вряд ли Хибари поверил. Вряд ли Хибари вообще задумывался об этом. А Дино о другом и думать не может. Если бы он не был женат. Если бы Кея повстречался ему раньше. Если бы не было никакого Мукуро. Если бы, если бы, если бы… - Что бы тогда было? Если бы не было никаких препятствий, любил бы он Хибари так же сильно? Если бы им ничего не мешало, если бы Кея шел ему навстречу… Любил бы? Так же невыносимо, так же болезненно, так же как сейчас? Если бы его не связывали узы брака с Анитой, мог бы он с легким сердцем расстаться с ней? Мог бы забыть навсегда об ее доброй улыбке, мягких руках и сияющих глазах? - Все нормально. Подумаю об этом завтра. *** Забавно. Хибари никого не собирался убивать, а все носились с ним, как с тухлым яйцом. Вдвойне забавно было то, что стражники неизменно наставляли на него все оружие, что имелось у них в арсенале, с опаской наблюдали за ним, провожая в комнату для водных процедур или при уборке комнаты, а молодые девочки-служанки давно перестали его бояться. Быстро поняли, что женщин он убивать не собирается. Разве что в самых крайних случаях. - Как вода? – заботливо спросила Лили – на вид самая младшая из слуг. – Не слишком горячая? - Нет. – на самом деле вода была прохладной, может, даже холодной, но Хибари любил именно такую температуру. - У вас такие красивые волосы. - И кожа такая белая. Уу, а у меня все лицо в веснушках. - Если присмотреться, то господин Хибари очень красивый. Их болтовня раздражала, руки, елозящие по его телу, тоже, но со скованными руками сам не помоешься. Иногда в голове проскальзывала мысль, что моют его уж слишком тщательно, будто и не моют вовсе, а… ощупывают. Но, в целом, девушки эти безобидные, а некоторые прикосновения даже приятные, так что идея забить их до смерти появлялась крайне редко, и в большинстве случаев, исчезала очень быстро. Темы разговоров менялись с поразительной скоростью: начиналось все с обсуждения Хибари, прерывалось мелкими сплетнями, продолжалось обсуждением мужской части прислуги и заканчивалось грозным окликом экономки. Хибари это раздражало намного меньше, чем «светские» разговоры разукрашенных дам высшего света. Смешно было то, что разговоры в их круге не отличались своим содержанием от бесед этих девчушек в белых фартучках, просто менялась атмосфера. То, что можно сказать походя, со смехом и шутками, графини и баронессы произносили жеманно, чопорно и высокомерно. Это единственно отличие. Негромкий стук отвлек Хибари от размышлений. Он даже чуть не заснул, пока ему намыливали голову. Он приоткрыл один глаз, и вся дремота тут же спала. В дверях стоял Мукуро, улыбающийся и чем-то очень довольный. Служанки тут же замолкли и склонились в низком поклоне. - Можете идти. – разрешил он, и помещение очистилось в ту же секунду. – Ну, здравствуй, Кея. Хибари смерил его равнодушным взглядом и откинул голову на бортик ванной, опускаясь по подбородок в пышную ароматную пену. Пока этого ублюдка не было, он успел изрядно успокоиться и решить, что сильных чувств, даже такой как ненависть, Мукуро не стоит. - Мои друзья передают тебе привет. – Рокудо аккуратно положил на тумбочку какую-то чемоданчик и скинул туда же пиджак. - Вот как. – помимо воли в душе поднималось что-то темное и тяжелое. - Эх, а я-то думал, что застану тебя в постели. – Мукуро рассмеялся, увлеченно закатывая рукава белоснежной рубашки. – Но водные процедуры мне нравятся тоже. Хибари напрягся, когда Мукуро вдруг запустил в его волосы пальцы и принялся массировать голову. Его прикосновения на удивление не причиняли боль, хотя и не успокаивали. Хибари и подумать не мог, что эти пальцы, которые не раз сдавливали его горло, оставляли синяки на его теле, могут быть такими… нежными? Что с ним? Что у этого ублюдка на уме? Хибари не мог посмотреть в его лицо – Мукуро стоял позади, но отчетливо слышал в тишине его дыхание. Спокойное, размеренное, сосредоточенное даже, в какой-то мере. Пальцы плавно перешли ниже, на линию шеи, дыхание у Мукуро немного сбилось, но почти сразу же пришло в норму, словно он заставил себя успокоиться. Это странно, зачем ему это делать? Хибари настороженно замер: пальцы Мукуро были на его шее и могли запросто сомкнуться на ней смертельным кольцом. Что ты делаешь? Какого черта? Ты сошел с ума? Глупые вопросы вертелись на языке, готовые в любой миг сорваться с губ, но Хибари молчал. Создавалась иллюзия другого человека, словно позади стоял не Рокудо Мукуро, а совсем иной человек. Пальцы переместились на плечи, сминая и поглаживая напряженные мышцы. Это оказалось… приятно. Хибари вздрогнул, и Мукуро замер, словно боялся спугнуть. Черт, это все-таки неимоверно раздражает. - Совсем тронулся? – хмыкнул Кея, приподнимаясь. Тут пальцы сомкнулись на его плечах клещами, напоминая о том, что вначале они были отнюдь не такими ласковыми - Похоже на то. – голос графа показался странным, но почему и как именно странным Хибари додумать не успел: Мукуро с силой надавил сверху, погружая его с головой под воду. От неожиданности Кея даже сопротивления не оказал, да и не смог бы при всем желании. Когда Мукуро выдернул его на поверхность, он уже начал терять сознание. Горло раздирал кашель, легкие выталкивали попавшую в дыхательные пути воду, а перед глазами плыли мутные круги. - Поскользнулся. Прости. – не моргнув и глазом, соврал Рокудо. – Ах, и я же говорил о том, что я не люблю, когда со мной невежливо разговаривают? Если что, то я просто напоминаю. Хибари прищурился. Вот такой Мукуро намного привычней, чем та непонятная херь, что была секундами раньше. Звякнули ключи, и Хибари потер освобожденные запястья. Стоило ему сгруппироваться для нападения, как Мукуро наставил на него крохотный револьвер. - Не стоит, Кея, я сегодня не в духе. – погрозил он указательным пальцем и присел на низенький стульчик, что лежал опрокинутый в стороне. – Я проехал почти тысячу миль, я устал и хочу спать, так что я не в лучшей форме для наших танцев. Согласен? Ты же умный парень, должен понимать, что на курок я нажму. Хибари коротко кивнул и убрал за ухо прядь волос, что упрямо лезла ему в лицо. Мукуро заторможено проследил за этим нехитрым движением и даже впал в некую прострацию, но тут же встряхнулся, надевая на лицо привычную усмешку. - Итак. У меня есть кое-что интересное. – он потянулся к тумбочке и подтянул ее к себе, не обратив внимания на упавший с нее пиджак. Хибари настороженно прищурился: когда Мукуро говорит что-то в таком роде, быть чему-то нехорошему. Мукуро открыл коробку и вытащил оттуда шахматную доску. На первый взгляд, самую обычную. - Та-дам! – торжественно воскликнул он, улыбаясь. – Знаешь, что это? Это игра, в которую играет весь высший свет. – он на мгновение задумался. – Ох, я помню, как меня заставляли в нее играть, жуть какая. Но… сейчас это не имеет значения. Я решил научить тебя играть… - Я умею. – оборвал его Хибари, без особого энтузиазма наблюдавшего за тем, как Рокудо расставляет мраморные фигурки на доске. – Но не буду. Мукуро зло посмотрел на него и ухмыльнулся. - Значит так, капризуля. – его голос ничего хорошего не предвещал. – Либо мы играем в шахматы, либо играем в те игры, которые нравятся мне. И не нравятся тебе. Я понятно выразился? - Более чем. – хмуро ответил Хибари, однако не собираясь сдаваться. Хотя… с чего это вдруг Мукуро решил играть с ним в шахматы? Просто так? Делать больше нечего? Нет достойного противника в игре? Решил играть на желания? Или?.. Или он заранее знал, что Хибари откажется, а значит можно со спокойной совестью сказать, что секс прошел по обоюдному желанию. Что ж, такой радости он ему не доставит. Тем временем Мукуро, у которого даже в мыслях ничего подобного не было, терпеливо ждал ответа. Наконец Хибари кивнул, и ликующий Мукуро позволил ему сделать первый ход. … После пятнадцати минут игры Мукуро проиграл. Почти вчистую. Он смотрел на шахматную доску и никак не мог поверить в то, что его обыграл какой-то… оборванец. - Новичкам везет. – заключил он. Хибари пожал плечами и принялся заново раскладывать фигуры. Мукуро проиграл снова. Затем они поменялись фигурами, и снова проиграл Мукуро. После четвертого поражения они переместились в комнату, где продолжили игру прямо на ковре, и где Мукуро проиграл опять. Проходило время: час, два, три… пять, а они продолжали играть. Принесенный слугами ужин остывал на столе, а они все сидели и сидели, настолько увлеклись процессом. Хибари, собиравшийся в удобный для него момент напасть на Рокудо, с легкой улыбкой одерживал победы, а Мукуро, вначале опасавшийся того, что не сможет сосредоточенно играть, отвлекаясь на Кею, строил в уме целые стратегии. Мукуро с трудом принял тот факт, что в шахматах Хибари обыграл его в пух и прах, несмотря на то, что его обучали этим самым шахматам с самого детства. Последняя их партия длилась уже четыре часа, стрелка часов уже давно перешла отметку полуночи, а они так и сидели, застыв над шахматной доской. - Шах… и мат. – Хибари сбил фигурку короля и довольно усмехнулся, с наслаждением потягиваясь. - Не может быть… - ошарашено пробормотал Мукуро, победивший всего один раз. – Ты гениален! – он резко подался вперед, чуть не столкнувшись лбом с отпрянувшим назад Хибари. – Тебе нужно поиграть с королем, он определенно оценит. Хм, а где ты научился? Кея вздрогнул и отвел взгляд. - В тавернах и кабаках, где же еще? – хмыкнул он. - Оо, ты что-то скрываешь. – протянул Мукуро. – Не волнуйся, выпытывать не буду. – он вскочил на ноги с хрустом выпрямил спину. – Оох, надо же, мы играли почти пятнадцать часов. Что ж, спасибо за увлекательную партию, Кея. – Он улыбнулся. Не ехидно или угрожающе, и даже не злорадно, просто улыбнулся и пошел к двери. Странно, но пока они играли, Хибари даже забыл о том, что Мукуро его враг, что он хочет его убить и что он с ним сделал. Что же с ним случилось? С Рокудо? - Это мой подарок. – Мукуро остановился на пороге и обернулся. – Я не очень люблю шахматы, в них не пожульничаешь. В следующий раз поиграем в карты. – он подмигнул и закрыл дверь. – Спокойной ночи. – уже из коридора донесся его приглушенный голос. Хибари собрал фигуры и аккуратно положил доску на стол. Укладываясь спать, он только заметил, что Мукуро забыл защелкнуть на его ноге цепь. Он вел себя сегодня странно. Да и Хибари вел себя так же несвойственно. Кея зевнул, глянул в темное окно и почти мгновенно заснул. И, вопреки обыкновению, снился ему не Дино.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.