ID работы: 2269593

I Can't Get Enough (Of You)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
2281
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 13 Отзывы 480 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Факт: Дерек Хейл ненавидит Зелья. Есть целый список причин, почему так, но главная и самая значимая из них заключается в том, что Зелья действительно не его конек. Дайте ему волшебную палочку, дайте ему метлу, и он будет примерно где-то на вершине рейтинга класса. Но если дать ему котел, рецепт и кучу ингредиентов? Что ж. Именно поэтому его обычно выгоняли с кухни дома. А еще Дерек ненавидит класс, в котором проходят занятия. Самый нижний подвал во всем подземелье, где все огни отсвечивают болезненно зеленым светом, а стены не просыхали, кажется, вечность. Омерзительное место, если кто-то поинтересуется его мнением. Конечно, никто этого не делает, но тем не менее. Каждый проведенный в подземельях час занятий заставляет его кожу покрываться мурашками. А еще Стайлз Стилински. Он вообще не требует объяснений. - Знаешь, Дер, обычно, когда в инструкции написано порезать рогатого слизня на тонкие, почти прозрачные ломтики, это значит, что ты не суп из них варишь, - Дерек усмехается краем губ и продолжает кромсать своего слизня на рабочем месте, которое, правду говоря, больше походит на лавку мясника. И запах у этих слизней очень, очень отвратный, к тому же ему кажется, что их мозговое вещество попало ему под ногти. Какая прелесть, - если ты только немного ослабишь нажим на нож, то... - Заткнись, Стилински, - Дерек раздражается, проклиная каждого известного магическому сообществу бога за рандомную систему партнерства от профессора Харриса. Была бы его воля, Дерек бы сейчас стоял через две парты вперед, вместе с Бойдом. Обычно очень редко что-то получается по его воле. - Слушай, парень, если ты просто перестанешь шматовать бедное несчастное существо, тогда, возможно, оно не взорвется перед твоим лицом, м? - он буквально чувствует, как Стилински зависает; это отвлекает, и вообще, от этого ему становится нехорошо. Но парень, вообще-то, прав. Дерек в последний раз опускает нож и скидывает все в котел, который тут же начинает дымить и зловеще шипеть. Дерек автоматически отступил на шаг назад, такое уже случалось буквально раздражающее количество раз за последние семь лет, но перед самым взрывом кто-то подступает к котлу и поспешно кидает туда нужный ингредиент. Этот кто-то также взмахивает палочкой, и дым рассеивается. Шипение сходит на нет. Стилински поворачивается к Дереку и ухмыляется. - Я не тот герой, которого Дерек заслуживает, - произносит Стилински, понижая голос, - но я тот, в ком он нуждается прямо сейчас, - Дерек непонимающе пялится на него, и слизеринец слегка подвисает, - серьезно? Ты не знаешь Бэтмена? Я же думал, что ты классный, - Стилински драматично вздыхает и отодвигается, давая Дереку пройти к его теперь-идеальному-зелью. - Всегда пожалуйста, кстати. - Я не просил помогать мне, - он резко отвечает, продолжая упрямо смотреть на рабочее место. На некоторое время Стилински утихает. - Тогда я определенно не тот герой, которого ты заслуживаешь, - холодно отвечает он, больше не заговаривая с Дереком до конца занятий. Факт: Дерек Хейл ненавидит своих друзей. Вообще-то, ненавидит - это довольно мягкое слово. Страстно мечтает утопить в озере подходит лучше, или даже сбросить с Астрономической башни. Все что угодно, что поможет выразить его чувства к ним в данный момент. - Ты должен с кем-то встречаться, Дерек, это твой последний год в школе, какой прок сидеть в одиночестве? - Эрика смотрит на него поверх своей бутылки Огневиски и хмуро добавляет: - Два года прошло со случая с Кейт, Дер. Ты не думаешь, что пора двигаться дальше? - Двигаться дальше? - алкоголь, кажется, затмил его разум, потому что перед глазами Дерека встает красная пелена. - Эрика, она... - Я знаю, что она сделала, Дерек, и мне жаль, что она предала твое доверие, но это не оправдание для того, чтобы плюнуть на весь мир и на своих друзей в том числе, особенно, когда они пытаются помочь! - Эрика, мне тоже жаль, но я не могу просто... - Хейл обрывается и вздыхает. - Она права, Дерек, - тихий голос Айзека прорезает тишину, и он даже задерживает дыхание. В редких случаях Айзек и Эрика в чем-то соглашались. - Мы знаем, что Кейт ранила тебя, и мы не претендуем на полноту осознания того, каково это, но все могло быть намного хуже, не так ли? Люди могли погибнуть в пожаре, но они уцелели. Так что, я думаю, что пора перестать бичевать себя, вытащить голову из песка и просто наслаждаться жизнью. Это наш последний год здесь, и я не собираюсь проводить его в хандре. Наступает громкая тишина, в которой Бойд делает долгий, медленный глоток из бутылки и говорит ровно ничего. Дереку нравится Бойд. Бойда не касается предыдущее объявление Хейла по поводу друзей. - Я понял, - наконец-то произносит Дерек, опустошая собственную бутылку, - простите, что был засранцем. Но, если серьезно, нет никого, в ком я мог бы заинтересоваться, так что мы можем это просто опустить? - Ну должен же быть кто-то, - сердито возражает Эрика, хотя потом выражение ее лица разглаживается, отчего ему становится страшно. - Я имею в виду, парни и девушки, да? Это, погоди-ка, кажется, вся школа, да? И ты говоришь, что никого нет? - когда Дерек просто пожимает плечами, она начинает перечислять: - Дженнифер? Пейдж? Даже Стилински? На этом моменте Дерек совершает легендарный подвиг: несмотря на то, что выпивки уже нет, он все равно давится, не то воздухом, не то пылью. Эрика смотрит на него подозрительным взглядом. Дерек молится. - Ты хочешь сказать, что у тебя симпатии к Стилински? Серьезно? В смысле, я понимаю, под теми слоями одежды можно нащупать какие-то мускулы, а его рот, Господи, но я думала, что он тебя бесит? - Да, был, в смысле, да, раздражает. До сих пор. Все еще. Да, - Огневиски развязывает ему язык, и он чувствует, как краснеют его уши. - Богом клянусь, Эрика, он мне не нравится. - Ага, - она улыбается, и создается впечатление, что она абсолютно трезва, несмотря на три пустые бутылки, аккуратно выстроившиеся рядом с ней. - Эрика. - О, не волнуйся, солнышко, - говорит она, широко улыбаясь, - я тебе верю. Дерек действительно очень нуждается в новых друзьях. - Так что Эрика загнала меня сегодня в угол в мужском туалете, - Дерек пытается медленно и осторожно снять кожицу с сушеного инжира, но слова Стилински заставляют нож соскользнуть, врезавшись в большой палец. Небольшая ранка тут же начинает кровоточить, но Дерек не чувствует боль, он чувствует панику. - Что? Когда? Что она тебе наплела? - Дерек знает, что ведет себя, мягко говоря, не по сценарию; он вообще избегал всяких разговоров со Стилински. Но это же, блин, важно, да? - Парень, у тебя... - Забей, - Дерек хватает палочку и лечит порез не задумываясь. - Что она сказала? - Да так, кучу всякой фигни нагородила, - медленно произносит слизеринец, одним глазом следя за Дереком, а вторым поглядывая на пузырящееся зелье, - и каких-то весьма агрессивных вопросов. В смысле, я не знаю, зачем ей знать, каким лубрикантом я пользуюсь. Это, как бы, немного интимная информация и все такое. - Зачем ей знать о сма... - Дерек внезапно замирает, когда синапсы в его голове внезапно все вместе вспыхивают. Ох, дерьмо. Вот же дерьмоо. Она пыталась свести, какого-то хрена, пыталась свести их. Дерек чувствует, как краснеет от лба до ключиц и пытается отвернуться от Стилински, спрятаться. Конечно, это же так просто, когда вы стоите за одной партой. Настойчивая улыбка Стилински превращается во въедливую усмешку, и он придвигается ближе, играя бровями. - Я почищу твой инжир, если ты почистишь мой, - говорит он, понизив голос, и тут котел Дерека вспыхивает. Факт: Дерек Хейл ненавидит Больничное Крыло. У него просто много плохих воспоминаний об этом месте. Ну и о больницах вообще. Слишком много травм от квиддича и от неудавшихся зелий (один раз даже из-за любовного). Он не шутил по поводу плохих воспоминаний. Хотя сидеть здесь, пока мадам МакКол обрабатывала его ожоги, не так уж плохо, как Дерек думал изначально. Ну, за исключением... - Ох ты ж блин! Да, за исключением этого. - Я подойду к тебе через минуту, Стайлз, - легко прикрикивает мадам МакКол, размазывая целебную мазь по ошпаренной челюсти Дерека. - Ты бы намного облегчил мне задачу, если бы воздержался от ругательств, - Дерек усмехается, пока Стилински корчится. - Ну вот, дорогой. Все заживет через час или два. Дерек кивает и собирается уходить, пытаясь найти свою обувь, завалившуюся под кровать, и в краем уха слыша разговор Стайлза и мадам МакКол. - Как твой отец? - произносит медсестра, нанося ту же целебную мазь ему на ключицы. Мы об этом не говорили. - Я думаю, в порядке, - Стилински болезненно улыбается, - это просто трудно для него, ну, знаете, я столько времени провожу в школе, думаю, он уже ждет не дождется, когда я ее закончу, только чтобы приехать домой. - Здесь будет не хватать твоей мамы. Твой отец еще ни о ком не говорил? Дерек наконец-то заканчивает обуваться и поднимается, хватая свои вещи и махнув рукой мадам МакКол на прощание. - Кажется, нет, - мягко произносит Стилински, хоть его голос и звенит от напряжения. - Я имею в виду, мама, она же была одна? И я думаю... Что бы он там не думал, Дерек уже этого не услышал, направившись обратно в класс. Это не та вещь, которая должна была его занимать, потому что ему не нравился Стайлз Стилински, к твоему сведению, Эрика, но вопрос остался без ответа: что же случилось с мамой Стилински? - Дер, ты когда-нибудь фильмы смотрел? - Дерек старается отключиться от звука голоса Стилински, но беспрерывный поток вопросов делает эту миссию невыполнимой. - Не вижу в них смысла, - отвечает он, потому что знает, что Стайлз не умолкнет, пока не получит ответ, - они же как радио с картинкой, или как разыгранная сцена из книги. Почему люди не могут вместо этого послушать радио или почитать книгу? - Почитать... - Стилински замолкает, пытаясь унять негодование, вызванное хаффлпаффцем, и только покрошив пять веточек валерианы, наконец-то произносит. - Ты язычник, - он шипит так, как будто Дерек совершит смертельный грех, - фильмы ничем не напоминают радио или книги. Фильмы - это фильмы, ты должен посмотреть их, чтобы понять это. Хотя бы скажи, что тебе интересно. Дерек пожимает плечами и бросает горстку змеиных зубов в котел, который, к счастью, не взрывается у него перед лицом. - Честно говоря, мало что волнует меня меньше, чем фильмы. - Тебе срочно нужно получить кинематографическое образование, Дерек, - негодующе произносит Стилински, - и я дам тебе его, - он толкает его в живот, когда тот фыркает. - Я, вообще-то, здесь. Просто дай мне ноутбук, пакет сока и нолановского Бэтмена, и мы будем в ажуре, - Стилински смеется, - мальчик-пони. - Что, прости? - Дерек сваливает пузырек с кровью саламандры. - Видишь ли, - говорит Стилински, размахивая палочкой и собирая кровь обратно в пузырек до того, как Дерек хоть как-то реагирует, - вот почему я презираю магическое сообщество. В смысле, да, у вас тут супер быстрое исцеление, вы можете починить то, что сломано, и единороги, мать их, реальны, но если ты не можешь сказать Скотти, телепортируй меня, перед тем как аппарировать, то ты попросту не живешь полной жизнью. - У меня есть жизнь, - язвительно отвечает Дерек, потому что его зелье опять начинает подозрительно чадить, а у Стилински опять все идеально, и как это вообще возможно, если парень весь урок не затыкался? - Что ж, я предложу тебе получше, - зубастая ухмылка на его лице исчезает, когда он видит дымящееся зелье Дерека. - Ты валериану добавил до или после крови саламандры? - Эм... до? - Хаффлпаффец, - Стайлз закатывает глаза, но говорит тоном совсем не снисходительным, или обвиняющим, или даже раздраженным. Вообще-то, если только Дереку не послышалось, это звучало очень даже любовно. Дерек игнорирует эту мысль и молчаливо следует инструкциям Стилински, исправляя свое зелье, больше похожее на катастрофу. Факт: Дерек Хейл ненавидит выходные и походы в Хогсмид. Да, конечно, это вроде как круто - ненадолго выбраться из замка. И, по убеждению Дерека, блуждание по заснеженным улицам маленькой деревни - это лучший способ провести день. Это у него в крови, правда, постепенно выходные в Хогсмиде превратились в двойные-свидания-в-Хогсмиде-где-Дерек-пятое-колесо, и эти выходные не стали исключением. Не то чтобы Дерек отказывал своим друзьям в личной жизни. Бойд и Эрика вообще вместе с первого курса, а с Эллисон, девушкой Айзека, Дерек ничего не мог поделать, она выглядела весьма милой, если не обращать внимание на ее фамилию, которую она с гордостью носила. Просто обе парочки были так заняты собой, оставляя Дерека за бортом, что это изрядно трепало его терпение. Например, как сейчас. - Я в Сладкое Королевство, - Дерек махнул друзьям и оставил их ворковать. Уже будучи в магазине, Дерек изо всех сил пытался не выглядеть полным неудачником. Кажется, у него не получилось, судя по хихиканью девушек позади, хотя ему нравилось думать, что он выглядит достаточно устрашающе как для семикурсника, чтобы никто не приближался к нему. Конечно же, и здесь он ошибался. - Не говори мне, что ты тоже третье колесо, - он обернулся на голос и увидел Стилински, завернутого в клетчатый плед, толстовку и шарф, и выглядело это так, так очаровательно, чтоб его, если бы Дерек был до конца честен с самим собой. - В смысле, я люблю своих друзей, не пойми меня неправильно, но было бы просто замечательно, если бы они соблазняли друг друга наедине, не так ли? Дерек неожиданно для себя кивает, и Стилински улыбается в ответ. - Давай, я закажу нам сливочного пива в Трех Метлах, чтобы ты не мыкался вокруг, как утенок, - вопреки здравому смыслу, Дерек согласился. В трактире Стайлз снял с себя, по крайней мере, три слоя одежды, и Дерек тщетно пытался не пялиться на россыпь родинок, ведущих от линии челюсти вниз, за воротник футболки. У него там есть мускулы, под футболкой, Дер, так говорила Эрика, и тяжело вздыхала. Ему не нравится Стайлз Стилински, окей? Не нравится. Когда слизеринец вернулся вместе с кружками, Дерек тут же сделал долгий глоток из своей, стараясь избежать начала разговора, когда он, как обычно, сболтнет лишнего, что-то вроде ты горяч или даже возьми меня. - Итак, - начинает Стилински, усаживаясь на стуле и ухмыляясь, - по шкале от одного до десяти, насколько ты готов выгнать соседа по комнате, чтобы остаться одному? Один - это вообще не готов, а десять это я не могу даже на воображаемый дюйм сдвинуться, потому что окружен озабоченными подростками с их гормонами и феромонами. - Ты конченый, Стилински, - ошарашенно выдает Дерек, пялясь на слизеринца, и тут же добавляет. - Где-то восьмерочка. - То же самое, чувак. У меня где-то от восьми до девяти. В смысле, я вижу Скотта только в Большом Зале и на выходных, все остальное время он проводит, запихивая свой язык в глотку Кире, - Стайлз кривится. - Не то чтобы она мне не нравилась, та еще штучка, но трудно, знаешь ли, познать человека, когда его лицо приклеено к чьему-то лицу. Дерек пытается сморгнуть картинку, вставшую перед глазами. Он смутно знает, кто такие Скотт и Кира, конечно же, они ведь на том же факультете, что и Эрика, хотя она никогда у него с ними не ассоциировалась. Дерек знает, что они неловкие, милые, и это не очень сочетается с его представлениями о том, с кем Стилински мог бы зависать. Слизеринец остр на язык, а Скотт податлив; едкий там, где Кира добра, высокомерный там, где гриффиндорцы скромны. Это попросту странно, представлять, как такие разные люди вообще смогли подружиться, особенно учитывая отношения между их факультетами. Из мыслей Дерека вырывает звон чужого бокала об его собственный. Он поднимает взгляд, ожидая увидеть на лице слизеринца присущую ему дразнящую, язвительную улыбку, но видит совсем другую. Эта улыбка теплая, нежная, почти застенчивая, и Дерек бессознательно улыбается в ответ. - Ты можешь звать меня Стайлз, знаешь ли, - мягко произносит Стилински, пока тени от ресниц танцуют у него на щеках, - так все друзья зовут меня. Дерек моргает. Друзья. Короткое слово вызывает недоумение и громоздко вертится на языке. Но Стилински все еще улыбается ему, нет, Стайлз все еще улыбается ему, и Дерек забывает обо всех, кто находится в комнате, в деревне, в мире. - Хорошо, - все, что он говорит, слово вырывается наружу легко, и улыбка Стайлза снова превращается в усмешку, - хорошо, Стайлз, - он чувствует, как сердце бьется в грудной клетке и усмехается в ответ. - Зачем ты вообще взял зелья, чувак? - Дерек смотрит, как Стайлз отрывает ножки мухе-златоглазке и пытается сделать то же самое. - В смысле, не хочу показаться совсем грубым, но ты дерьмовый зельевар, - Дерек случайно разрывает свою муху на две половинки и кривится. - Мне они нужны для того, чем я буду заниматься после школы, - говорит он, выбирая другую муху и пытаясь скопировать быстрые и эффективные движения Стайлза, в его обезноживании насекомых, - и я не дерьмовый зельевар, спасибо, я могу справиться с теорией на экзамене. - А чем ты хочешь заниматься после школы? - прежде, чем Дерек приступает к следующей попытке, чужие руки ложатся поверх его и направляют движения. Ножки отламываются только так. Дерек пялится на Стайлза, который тут же убирает руки, краснея. - Прости. - Все... хорошо, - Дерек неловко прочищает горло и приступает к измельчению спорышей. - Вообще-то, аврором. Я думаю. В смысле, моя сестра Лора только закончила свои тренировки и выглядит действительно здорово. А больше я ни в чем не заинтересован, как-то так. - Ты будешь в этом хорош, я уверен, - Стайлз как-то странно улыбается. - Мой отец шериф, что-то вроде магловского аврора. Главного аврора, вроде как. Когда я был маленьким, я хотел быть похожим на него, знаешь? Он меня стрелять учил и всему такому. Сейчас немного неуместно, да, но тем не менее. - Стрелять? Это как? - Дерек хмурит брови, не понимая, почему Стайлз начинает смеяться. - Ну, мужчины стреляют из ружей. Это похоже, я не знаю, на волшебную палочку. Из ружья выскакивают такие маленькие металлические шарики, их называют пулями, и если ты в кого-то стреляешь, ну, им будет очень плохо. Могут даже умереть иногда. - То есть, - Дерек пытается подобрать правильные слова, - это вроде как палочки для заклинаний, чтобы останавливать плохих парней? И они есть только у шерифов? - Ружье может быть у кого угодно, если они достаточно взрослые, но шерифам и полицейским его выдают автоматически. Но да. В общих чертах все именно так, кажется, - Стайлз сгребает его идеально нарезанные спорыши в котел и размешивает. - А почему ты захотел стать кем-то другим? - Дерек кивает и пытается ухватиться за эту идею. Маглы иногда такие странные. - Только по одной причине, - Стайлз посмеивается, поднимая свой указательный палец, - чувак, это магия. Ружья излишни, если у тебя есть волшебная палочка, знаешь ли. Ну а если по другой, то, - он поднимает второй палец, - люди меняются. Я больше не заинтересован в поимке плохих парней, - он улыбается слабо, печально, и Дерек почти боится спрашивать что-то еще, но все равно делает это. - Тогда в чем ты заинтересован сейчас? - Не знаю, может, целителем стану, - Стайлз пожимает плечами, помешивая свое зелье и вливая в него касторовое масло, - это вроде как важно для меня. Быть способным лечить людей. Его голос стихает, становится почти робким, и Дерек хочет ударить себя по голове, потому что внезапно все части головоломки становятся на место, и, вот же блин, мама Стайлза. Он хочет что-то сказать, но не знает что, потому что мне жаль всегда звучит так претенциозно, а я знаю, что ты чувствуешь будет отъявленной ложью. Дерек неловко переминается с ноги на ногу, пытаясь подумать о чем-то, о чем угодно, чтобы разрядить обстановку, но в следующий момент Стайлз уже встряхивается, отметая все грозовые тучи, нависшие над ним, и оживляется. - Итак, если ты собираешься быть аврором, - говорит он, хоть улыбка его выглядит чуть натянутой, - тогда позволь мне показать тебе Людей в Черном. Или Крепкий Орешек, да даже Мачо и Ботан. Что угодно. - Я так полагаю, это все фильмы? - Не смотри на меня так, Сердитый Котик, ибо я знаю, что ты хочешь этого, - Стайлз играет бровями, и Дерек едва сдерживает себя, чтобы не поцеловать его. И, Господи, откуда он вообще? - Ладно, это звучало пошло. Ну давай же, Дер, давай хорошо проведем время, - Стилински выгибает бровь настолько нелепо, что это должно быть раздражающе, но по какой-то причине сердце Дерека начинает биться в два раза сильнее. Чтобы скрыть свои покрасневшие уши, он со смехом пихает Стайлза в бок. - Не отвлекай меня, - говорит хаффлпаффец, добираясь до своего пузырька с касторовым маслом. Единственная проблема в том, что касторка стоит рядом с кувшином сока муркомля, и Дерек, ну, вообще Дерек не несет ответственности за действия, произведенные, когда Стайлз стоит всего лишь в дюйме от него. - Я бы не совето... - остаток фразы Стайлза обрывается в последующем взрыве. Снова. Факт: Дерек Хейл ненавидит профессора Харриса. Если совсем честно, этот чувак просто отстой. Конечно, у Дерека были проблемы с учителями до этого, но Харрис возвел все на принципиально новый уровень, полагая, что Дерек портачит из-за Стайлза. - Почему ты не сказал ему, что не следовало этого делать? - Харрис стоит над ними, скрестив руки на груди и глядя прямо на Стайлза. Стилински только бровь выгибает в ответ, что выглядело бы более эффектно, если бы его лицо не было покрыто копотью, а кончики волос вообще подпалены. - Ты лучший ученик в классе, Стилински, - голос Харриса звучит так, как будто этот факт причиняет ему боль, - я думал, что ты возьмешь на себя ответственность и будешь помогать окружающим. - Он помогал мне, сэр, это я виноват, я... - Харрис подавил протест Дерека одним взглядом, а Стайлз обнадеживающе улыбнулся. - Все нормально, Дерек, - он сказал это, скрещивая свои руки на груди и переводя взгляд на Харриса. - Простите, сэр. Я отвлекся. Этого больше не случится. - Да, не случится, - Харрис переводил взгляд с одного на другого. - Стилински, бери свои вещи и занимай место рядом с Дэлером. Поменяйся местами с Бойдом. Надеюсь, больше вы отвлекаться не будете. А ты, - добавил он, поворачиваясь к Дереку, - я могу, и я не дам тебе сдать экзамены. Подтяни свои оценки, и я этого не сделаю. Харрис выглядел так, как будто из-за провала Дерека Рождество наступит раньше, но больше никаких комментариев не сделал. Хейл безмолвно смотрел на то, как Стайлз сметает свои вещи в сумку и садится рядом с Дэлером, тоже слизеринцем, как и Стилински, но Дереку он никогда не нравился. Если честно, парень был немного жуткий. Бойд занял вакантное место, заставив Дерека вздрогнуть и вынырнуть из своих размышлений. - Привет, - сказал он, кивая Бойду. Парень кивнул в ответ и принялся за работу, не сказав ни слова. Обычно тишина удовлетворяла Дерека, он от природы был тихим, а непрекращающаяся болтовня Стайлза была совсем неизведанной для него территорией. Но сейчас, сидя в тускло-освещенном классе Зелий, тишина выбивала Дерека из колеи, ему было душно, как будто болтовня Стайлза заполняла пространство, а сейчас оставила за собой пустоту. Неудивительно, что Дерек испортил зелье на том уроке, но на этот раз ему было все равно. Пока все выходили из класса, он слегка повременил, вылавливая Стайлза, полностью погруженного в разговор с Лидией Мартин. Они оба посмотрели на него: Лидия слегка раздраженно, в то время как Стайлз усмехнулся. - Мне очень жаль, - выпалил Дерек, чувствуя дикую необходимость крикнуть эти слова во всю мощь своих легких. - Я полный отстой в зельях и не должен был подводить тебя, Стайлз, черт, мне очень... - Дерек, - Стайлз прервал его резко, но все еще улыбаясь, - все хорошо, ладно? Харрис меня ненавидит лютой ненавистью, он только искал повода опустить меня. Ничего из произошедшего не твоя вина, парень, и ты не отстойный зельевар, как ты сказал до этого. Не кори себя за это, хорошо? - Лидия заинтересованно переводила взгляд между ними двумя, о чем-то размышляя, но Дерек не придал этому значения. - Я все еще чувствую себя виноватым, - сказал он, усмехаясь раздражению, мелькнувшему на лице Стайлза, - и я действительно ничего не смыслю в зельях, просто не люблю, когда люди напоминают мне об этом. А теперь, без твоей помощи, я скачусь на самое дно, - ох черт, он что, действительно сказал это вслух? Судя по мягкому удивлению на лице Стайлза, ответ да, Дерек, ты действительно это сделал. Поздравляю, ты выставил себя полным идиотом на публике. - Я мог бы тебя подтянуть, если бы ты захотел, - Стайлз улыбнулся, а Лидия позади него выглядела не на шутку рассерженной, - если ты думаешь, что сможешь выдержать меня один на один. - Я выдержу все, что ты захочешь, - Дерек сказал прежде чем подумал. Стайлз внезапно покраснел, а Лидия определенно выглядела чем-то довольной. - В смысле, я имел в виду, что справлюсь с тобой. С нами. Эм. Да. Это было бы. Да, - Дерек почувствовал, как уже его щеки становятся пунцовыми, а кончики ушей практически пылают. - Что ж, тогда хорошо, - сказал Стайлз, встречая настороженный взгляд Дерека с улыбкой, - с одним условием, Хейл: я выбираю фильм и ты, черт возьми, смотришь его, договорились? Никаких если, и или но. Мы договорились? - он поднял кулак. - Эм, да. Договорились, - Дерек в замешательстве посмотрел на руку Стайлза. - Что я должен... - Ты меня взрываешь, чувак. Ну же, - он нетерпеливо покачал кулаком. Дерек нерешительно ударил по нему своим, повторяя за слизеринцем, когда тот раскрыл ладонь. - Ладно, мы над этим поработаем, - пообещал Стайлз, в очередной раз закатывая глаза. - Ты сегодня свободен? - на этих словах Лидия фыркает, но тут же замолкает, когда Стилински косится на нее. - Хорошо, встретимся сегодня после ужина, - когда Дерек кивает, Стайлз улыбается, - я вернусь, - произносит он глубоким, грубым голосом и исчезает вместе с Лидией, прежде чем Дерек успевает ответить. - Отсюда совсем другой вид, - произносит Стайлз, падая на лавку рядом с Дереком. Айзек, улыбнувшись, здоровается, Бойд великодушно кивает и продолжает есть свой картофельный салат. Дерек просто пялится. - Ты не можешь сидеть с нами, - проговаривает он и тут же смущается, когда Стайлз начинает смеяться. Несколько голов повернулись к ним, и Дерек сползает вниз, избегая повышенного внимания. Нет никаких писаных правил по поводу того, кто где должен сидеть, никто просто не пересаживался за стол другого факультета. Очевидно, Стайлза это не касалось. - О, я тоже по тебе скучал, бро, - говорит он, улыбаясь так широко, что у него вокруг глаз собираются морщинки, - это так приятно: знать, что ты кому-то нужен. - Я не имел в виду, - неловко начинает Дерек, но Стайлз обрывает его взмахом руки. - Я просто издеваюсь над тобой, чувак. Не бери в голову, - Стайлз накладывает себе на тарелку большой кусок пирога и с жадностью набрасывается на него. - Простите, что ворвался к вам на вечеринку, но Лидия шляется где-то с Джексоном, а Мэтт меня до чертиков пугает, так что мне нужно просто залечь на дно. - То есть так ты залегаешь на дно? - спрашивает Айзек, кивая на подозрительно серебристо-зеленый галстук Стайлза, которым тот сверкал, пока разговаривал. Дерек был бы удивлен, если бы остался хоть кто-то, не заметивший слизеринца, сидящего за их столом. - Заткнись, Лейхи, - доброжелательно рекомендует Стайлз, пихая локтем Дерека, - ты просто ревнуешь, потому что Мэтт все еще на что-то надеется. Дерек напрягается. - Мэтт приглашал тебя на свидание? - он пытается произнести это беззаботно, но терпит полное фиаско, судя по одинаковому удивлению на лицах Айзека и Бойда. - Ну, это громко сказано, - объясняет Стайлз, осушая свой кубок с тыквенным соком, - и даже не близко так вежливо, должен сказать. О, Дерек, я свято клянусь в этом, - Стайлз драматично падает в обморок на колени Дерека, который застывает, переживая короткое унижение, прежде чем столкнуть слизеринца с тяжелым пыхтением. - Тебе угрожали, - рычит Дерек, пытаясь осознать то, как его, гм, нижней области понравилось ощущение Стайлза сверху. - Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать, - радостно провозглашает Стайлз, подмигивая совсем растаявшему Дереку. - А если серьезно, - продолжает он, - я прячусь от парня. Чувак просто не понимает, когда достаточно это достаточно, смекаешь? - Он причинил тебе вред? - Дерек хочет встать и перевернуть стол, хочет найти Мэтта, опрокинуть его на пол и ударить разок в челюсть, оставив большой темный синяк, может, даже немного кровоточащий, и... - Воу, остынь, тигр, - Дерек слышит это приглушенно, и чувствует, как чья-то рука тянет его вниз, обратно на место. Это странно: Дерек даже не осознал, что подскочил. - Спокойнее, не то чтобы я не фанат того, чтобы мою честь защищали, Дер, но я же не Лоис Лейн. Я могу сам о себе позаботиться, спасибо, - наверное, что-то промелькнуло на лице Дерека, потому что Стайлз улыбнулся и, положив руку на колено Дереку, произнес: - но я ценю такое отношение. Стайлз сидит с ними до конца ужина, и, что одновременно чудесно и удивительно, ни один из учителей ничего не говорит. Дерек пытается все это время вести себя раздраженно из-за того, что его отрывают от еды вместе с Бойдом и Айзеком, что давало немного отвлечься от болтовни Стайлза и Эрики, но, кажется, и здесь он тоже провалился, судя по тому, как часто у него на губах играла улыбка, когда Стайлз что-то говорил. Тот факт, что Стилински свою руку с колена Дерека так и не убрал, а тот по этому поводу ничего не сказал, здесь совсем ни при чем. Факт: Дерек Хейл ненавидит проваливать экзамены. Это был его самый большой страх на протяжении всех семи лет в Хогвартсе, что какой-то лист бумаги с "У", или даже "О", положит конец его карьере волшебника. Пока что Дерек успешно избегал этого, потому что, если честно, он до чертиков умный. Он самый лучший ученик в Хаффлпаффе, и, если бы не такие личности, как Лидия Мартин, Дэнни Махилани и Стайлз - которых Дерек про себя называл Команда-Д, потому что они были взрывоопасными, как динамит, он мог бы стать лучшим выпускником курса. Вся суть в том, что Дерек на самом деле не привык к поражениям. Он смог выжить на Зельях только благодаря абсолютной силе воли, но сейчас все подходит к концу, и он действительно боится за свои оценки. Его не возьмут в Авроры, если он не сдаст экзамены. Беря это все во внимание, частные уроки от Стайлза могли бы показаться благословением с небес. Ничего подобного. Потому что сосредоточиться в присутствии Стайлза просто невозможно. Они занимаются этим уже час - под этим Дерек подразумевает занятия - и хаффлпаффец до сих пор не может разобраться в последовательности чтения гребаного рецепта. - Убедись, что у тебя есть все ингредиенты, - Стайлз повторяет это, кажется, двенадцатый раз. - Я привык расставлять их в порядке использования, чтобы не запутаться. И тебе нужно пометить каждый флакон, потому что ты знаешь, что произойдет, если ты этого не сделаешь, - Стайлз бросает на него веселый взгляд. - И потом просто читаешь каждый шаг и следуешь инструкции. Легче легкого. Это не легче легкого. Не важно, что там в рецепте, плевать на зелье, какая разница, какие ингредиенты, Дерек всегда умудрится неправильно что-то понять, добавить волчий аконит вместо лаванды, глаза черного жука вместо глаз угря, мешать по часовой стрелке, а не против нее, три раза вместо восьми. И то, что Стайлз нависает над плечом Дерека, смотрясь безумно очаровательным, покусывая пальцы и пропуская невероятные волосы сквозь такие же невероятные пальцы, совсем не помогает сосредоточиться. Дерек уверен, что рай выглядит именно так: на Стайлза можно смотреть сколько угодно, а прикасаться нельзя. Это бесит. - Эй, эй, все нормально, - произносит Стайлз, когда Дерек портит третье зелье за ночь. - Я думаю, что на сегодня хватит, ладно? - Дерек сжимает руки в кулаки, проглатывая свою злость. - Дерек? - нерешительно зовет его Стилински, тем самым возвращая в настоящее. Голос у Стайлза нервный, обеспокоенный, спрашивающий разрешения, хотя раньше оно ему никогда не требовалось. - Прости, - Дерек со вздохом разжимает кулаки, а потом повторяет, для порядка: - прости. Я полный отстой в этом. Я даже чертов рецепт прочитать не могу, я... мне жаль, - он снова расстраивается, чувствуя, что слова важны, чувствуя, что Стайлз хочет знать, насколько Дереку плохо. - Все в порядке, Дерек, - чужая рука ложится ему на плечо, сильная, теплая рука, с узловатыми суставами и длинными, тонкими пальцами. Стайлз поворачивается к нему так, что они теперь лицом к лицу, - ты все хорошо делаешь, понял? Я не дам тебе провалиться. Когда Дерек медленно кивает, напряжение в комнате рассеивается, и он неожиданно осознает, что Стайлз все еще держится за его плечо. Стилински, наверное, тоже понял это, потому что его щеки начали медленно краснеть. - Мы попробуем еще, хорошо? Когда ты будешь свободен? - Четверг. Я... четверг. - Привет, Четверг, я Стайлз, - Стилински мягко смеется, и краска сходит с его лица. Когда Дерек смотрит на него непонимающим взглядом, он закатывает глаза. - Папины шутки, чувак! Ну же! Они же культовые, - Дерек пожимает плечами, и Стайлз усмехается, пока они безмолвно пялятся друг на друга какое-то время, прежде чем звенит колокол, оповещая о комендантском часе. Дерек кусает губы и несмело кивает в сторону двери. - Я должен... - Да, - Стайлз закидывает сумку на плечо и засовывает руки в карманы. - Еще увидимся, Дерек. Той ночью, пока Дерек лежит в постели, стараясь ни о чем не думать, место на его плече, где касался Стайлз, пульсирует, как отметина, как сердцебиение, как обещание. Дерек не может перестать улыбаться. - Спаси меня, - Стайлз садится рядом с Дереком, несмотря на то, что сейчас Чары, а они на них никогда вместе не сидели. - Поговори со мной, Дерек, богом прошу. - Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать, - говорит Дерек и, так как он может быть таким же засранцем, как и Стайлз, добавляет. - И ты же можешь позаботиться о себе, или это была чушь? Стайлз бросает на Дерека презрительный взгляд. - Я сильный, независимый парень, я не нуждаюсь в, эм, других парнях. Где-то девяносто семь процентов времени. - А остальные три процента? - спрашивает Дерек, удивленно поднимая бровь, когда Стайлз сползает по сидению вниз. - Просто заткнись и поговори со мной, ладно? - Дерек поднимает другую бровь. - Ты знаешь, что я имею в виду, придурок! Просто притворись, что ты, твою ж. Дерек, - Стайлз сползает так низко, что над партой виднелись только глаза. Дерек оглянулся, чтобы понять, от чего Стайлз прячется, и, ох. Мэтт Дэлер только что вошел в класс. - Подыграй мне, - Дерек повернулся, вытащил Стайлза из-под парты и усадил себе на колени. Им повезло, что в классе находилось только несколько человек, многие все еще были на обеде. Стайлз посмотрел на него широко открытыми глазами, но вскоре уже понял, что Дерек делает: он обнял его за шею, как чертов осьминог, и зарыл свои пальцы в его волосы, и Хейл попытался не зарычать, не броситься целовать его. Это не по-настоящему, напоминал он себе, но, Господи, это ощущалось таким реальным. - Что за хрень, Стайлз? - Мэтт подошел к Дереку, сжимая челюсть от ярости. - О, привет, Мэтт, - Стайлз нервно рассмеялся, - ты встречал Дерека? Это, м, Дерек. Мой парень. Мы встречаемся. Мы, эм, вместе, - внутренне Дерек морщится, но пытается выдать Мэтту как можно более злорадную усмешку. - У тебя нет парня, - слизеринец говорит ровно, сузив глаза и раздувая ноздри, как какая-то рептилия. - Я спрашивал тебя недавно. Ты сказал, что ни с кем не встречаешься. Что ты не заинтересован в этом. - Ну, - начинает Стайлз, пока его пальцы почти до боли сжимают волосы Дерека, - это было тогда. А это сейчас. Времена меняются. Да, сладкий? - А, да, конечно, - до Дерека не сразу доходит, что Стайлз обращался к нему. - Действительно потрясающе, детка, - Мэтт все еще смотрит на него изучающе, но его поза становится менее агрессивной. Выглядит так, как будто он сдается. Дерек подавляет облегченный вздох. - Ну да, - говорит Мэтт, поправляя сумку на плече. - Что ж, вы двое вполне хорошая парочка. Кажется. Мы поговорим позже, Стайлз, когда ты будешь менее занят, - он идет к своему месту в самом углу, и Стилински с облегчением слезает с колен Дерека. - Ты выиграл во всех номинациях, парень, - говорит он, потирая шею и усаживаясь. В течение долгого неловкого момента они не разговаривают друг с другом, и мысли у Дерека примерно такие: ох ты ж блин, блин, твою ж мать, какого хрена я это сделал, я что, совсем с катушек слетел? Стайлз поворачивается к нему лицом, и Дерек готовится к неминуемому выговору, - но детка? Серьезно? - Хейл поднимает взгляд от своих рук и видит, что Стайлз улыбается. Искренне улыбается. У Дерека как гора с плеч валится, и он слабо пожимает плечами. - Так тебе и надо, Стилински. Я что для тебя, сладенький? - Ты бы предпочел дорогой? Или, может быть, душечка? - Стайлз смеется, и Дерек пялится на него, но это только подстрекает слизеринца. - Что по поводу мой пирожочек? Лютик мой? О, о, точно, красотка! - Стайлз хлопает ресницами в абсолютно непередаваемой манере, и это настолько умилительно, что Дерек поскорее отворачивается. К счастью, профессор Моррел заходит в класс раньше, чем Стайлз успевает продолжить свои тупые разглагольствования. Не настолько к счастью, когда она говорит, чтобы они приготовились к практическим занятиям. Стайлз поворачивается к Дереку и усмехается: "О, Ромео, Ромео! Где же ты, Ромео?" - произносит он, падая в обморок, и Дерек чувствует мстительное удовлетворение, когда Моррел выбирает именно этот момент, чтобы пройти мимо их пары, и тут же, на месте, назначает ему наказание. Конечно же, это удовлетворение рассеивается, как дым, когда она дает такое же наказание Дереку, но, по крайней мере, он не будет отрабатывать в одиночестве. - Ну, как насчет этого, цветочек? - Стайлз говорит как только Моррел не может их услышать. - Выглядит, как будто мы проведем еще немного времени вместе. Взвесив все еще раз, Дерек предпочел бы отрабатывать наказание одному. Факт: Дерек Хейл ненавидит отработки. Не то чтобы у него их было слишком много, не в этом суть. У него же есть право на собственное мнение, не так ли? С другой стороны, Стайлзу, кажется, наоборот - нравилось. Когда Моррел дает им задание вычистить трофеи в Зале Наград - безо всякой магии, - Дерек хочет ткнуть себе в глаз волшебной палочкой. А Стайлз просто не перестает трепаться. - Чувак, - с энтузиазмом начинает он, когда они остаются одни, - в прошлый раз она заставила меня чистить больничные утки для Мелиссы. Это было не совсем круто, скажу я тебе. - Мелисса? - Дерек начищает свой седьмой трофей за эту ночь. Осталось еще тридцать два. Он считал. - А, да, прости. МакКол. Мадам МакКол. Мама Скотта, знаешь? - Нет, Дерек не знал, но все равно кивнул. Это объясняет, почему Стайлз и мадам МакКол так близко общались в тот раз в Больничном Крыле - для Дерека это казалось вечностью назад, - когда она спрашивала о его отце. Наверное, они общались, или еще что-то. - Ну, Моррел хотя бы заставила нас заниматься этим вместе, - замечает Дерек, когда разговор утихает, и Стайлз энергично кивает. - Наверное, потому что она считает, что ты на меня хорошо влияешь. Дерек Благочестивый Хейл, гордость факультета Хаффлпафф. - Иди на хер. - Не. Разве что кое-кто мне в этом поможет, - Дерек роняет тряпку и, неловко шаря по полу, поднимает ее. Он чувствует, как его уши краснеют, и не смеет поднять взгляд на Стайлза, даже чтобы увидеть знакомое задорное выражение на его лице, - я опять шучу, не беспокойся об этом, - но Дерек не хочет, чтобы - что бы это ни было - оказалось шуткой. Он хочет, чтобы это было реальностью, он просто сгорает от этого желания. - Идем дальше, - произносит Стайлз, неловко откашливаясь, - что ты думаешь о красивых парнях? Дерек кидает в него тряпкой, и чары между ними рушатся. - Итак, - говорит Стайлз с кровати Дерека, - у меня есть Бэтмен: Начало, Крепкий Орешек и Дрянные девчонки - классика нашего времени. С чего начнем? Дерек никогда никому не признается, но, увидев Стайлза в его спальне, он невероятно коротко и невероятно мужественно вскрикнул. Заслуженно, конечно. Дерек в чертовой пижаме, ну это еще ладно, с пушистыми и мягкими после душа волосами, и Стайлз в обтягивающих джинсах с пледом и с улыбкой, с родинками, и Дерек не знает, как справиться с этой ситуацией в пятничный вечер. - Как ты сюда попал? - Я выяснил, как попасть в любую комнату еще на третьем курсе, Дерек. Продолжим? - Стайлз безразлично пожимает плечами и хлопает по месту рядом с собой. - У нас ночь кино. Только потому, что у него нет другого выхода - и ни по какой другой причине, вроде Стайлза, так греховно прекрасного в этих джинсах, - Дерек усаживается рядом со слизеринцем и с любопытством смотрит на экран. - Что это? - Это, мой милый друг, ноутбук, - говорит Стайлз, - такая техника не должна работать в Хогвартсе - что-то связанное с магическими потоками, которые сталкиваются с потоками электрическими, или что-то вроде того, - но Лидия помогла мне подключить этот. Довольно просто, да? - Дерек тупо кивает, пораженный картинкой на экране. Фотография, очень четкая фотография мужчины, женщины и мальчика, который мог быть их сыном. На мужчине было что-то вроде униформы - прищурившись, можно было разобрать нашивку полицейской школы Бостона, - и мальчик тоже одет во все черное, с желто-черным значком на груди. Выглядит как однобокая лодка. Женщина, одетая в красное летнее платье, ослепительно ярко улыбалась, и это казалось таким знакомым. Ох. - Это твои... - Дерек запинается, не уверенный в том, как можно сформулировать вопрос. К счастью Стайлз, кажется, понял, потому что его губы искривились в не то улыбке, не то в гримасе. - Да. Это я, мой отец и моя... моя мама, - он смотрит на фотографию с каким-то непередаваемым выражением несколько минут, а потом, как будто выталкивает себя, - в любом случае. Кино-выходные. Время выбирать, Дерек - красная таблетка или синяя таблетка? - Я не вижу никаких таблеток, - медленно произносит Дерек, непонимающе рассматривая фильмы, - но, может, этот? - он указывает на Бэтмен: Начало, и что-то огненное и теплое разливается в его груди, когда яркая улыбка появляется на лице Стайлза. - Правильный выбор, дорогой, - Стайлз вытаскивает из коробки с фильмом что-то круглое и блестящее и вставляет в ноутбук. Фото его семьи сменяется записью о чтении DVD. Стайлз протягивает Дереку что-то маленькое и белое, прикрепленное к длинному проводу. Он хмуро рассматривает это. - Наушники, - объясняет Стайлз, вставляя свой в левое ухо, показывая Дереку сделать то же самое, - так твои соседи по комнате не смогут услышать сексуальный голос Кристиана Бейла, когда будут пытаться заснуть, - Дерек даже не пытался понять это, но все равно кивнул. Иногда Стайлз бывает очень странным. Постоянно. Дерек слегка подпрыгивает, когда начинает играть музыка, хмурясь, когда Стайлз насмешливо фыркает. Но потом Стайлз шепчет: "Видел бы ты меня, когда я узнал, что магия реальна", и Дерек чувствует себя немного лучше. Они откидываются на подушки, и Хейл пытается не замечать, как легко и приятно было бы выпрямить руку, обнимая Стилински за плечи, и устраивается поудобнее, когда начинается фильм. Это невероятно. Дерек не может даже описать, каково это - сердце скачет на некоторых сценах как бешеное, он чувствует слезы, наворачивающиеся на глаза, когда родители Брюса умирают. Стайлз только мягко улыбается, и сплетает их пальцы вместе. Когда начинаются титры, Стайлз ставит фильм на паузу и вынимает наушники. - Кажется, тебе понравилось? - Дереку не хватает слов, и он может только кивнуть. - Подожди, я тебе вторую покажу, чувак. Приготовься к лучшему из всех фильмов про супергероев, когда-либо снятых, - Стайлз замечает, как Дерек смотрит на их переплетенные пальцы, он даже не заметил, как это случилось, но так и не попытался разжать пальцы. Сердце стучит в груди. Ладони начали потеть. Стайлз совсем рядом и смотрит на него своими невозможно большими, щенячьими глазами, и к черту, к черту все, Дерек наклоняется вперед и... - О, - дверь в спальню открывается и входит Бойд, не ожидавший найти их здесь, - простите, - он проходит мимо кровати Дерека и заходит в ванную, плотно прикрыв за собой дверь. Дерек поднимает взгляд на Стайлза, и слова замирают у него на губах, когда он понимает, что слизеринец собирает вещи, встает и уже собирается уйти. Их руки все еще переплетаются, повисая в воздухе между ними, как мост, ведущий в рай. - Увидимся завтра, Дерек, - шепчет Стайлз и выскальзывает за дверь. Дерек со стуком откидывается назад, опираясь на стену. Твою ж мать. Факт: Дерек Хейл ненавидит быть неправильно понятым. Это, конечно, с его стороны выглядит суперпретенциозно, но это правда. Обычно его фильтр между тем, что он думает, и тем, что он говорит, работает прекрасно, но в те дни, когда он ломается, Дерек себя почти ненавидит. Потому что заканчивается это все тем, что он несет чепуху. Как в тот раз, когда его маленькая сестра Кора нарисовала семейный портрет, а Дерек сказал ей, что они выглядят как куча картошки с ручками, выстроившаяся в ряд. Вообще, это была шутка - ее рисунок был очень даже милым, тем более, кто не любит картошку? - но маленькая пятилетняя Кора скривилась и разрыдалась. Дерек извинялся, потому что совсем не то имел в виду, но это было, скажем так, немного запоздало. Или в тот раз, когда Эрика спросила, это платье выгодно округляет ее формы или полнит, а Дерек ответил - честно, он клянется - да. Он получил от нее холодный душ, а от Бойда осуждающий взгляд в течении всей следующей недели. Суть в том, что он пытался, но безуспешно. Действительно пытался. Но иногда то, что он имел в виду, и то, что люди думали, что он имеет в виду, были абсолютно разными вещами; каким-то образом что-то важное терялось по пути. Как, например, сейчас. Зайдя в Большой Зал на завтрак, Дерек набрался мужества сесть рядом со Стайлзом за стол Слизерина. И хоть он шутил, балагурил и кричал в обществе дюжины студентов, но игра стоила свеч, после того как Стайлз посмотрел на него, как на ангела, или что-то вроде того. Это заставило все внутри Хейла перевернуться. - Я хотел поговорить с тобой о прошлой ночи, - начал Дерек, пытаясь найти правильные слова. - Я не хотел, чтобы так получилось. - Что ты имеешь в виду? - нахмурился Стайлз, отодвигая свой завтрак. Дерек прекрасно видел кинжально-острый взгляд Лидии, сидящей дальше за столом; он мог видеть Мэтта краем глаза, испепеляюще смотрящего на них двоих. Он тяжело сглотнул. - Ты нравишься мне, Стайлз, - наконец-то выдавил он, чувствуя как пересыхает горло. - В смысле, мы же друзья, правда? Ты единственный, из-за кого мои оценки по Зельям все еще держатся, и я, я не хотел бы, чтобы это прекращалось, - лицо Стайлза неуловимо потемнело, но Дерек не осознал своей ошибки и продолжил: - Я пытаюсь сказать, что вчера, когда мы, когда Бойд, понимаешь, это не то, этого не должно было случиться. И... я хотел бы исправить это. - Исправить что? - Стайлз смотрел на него очень долго после этих слов, распиная его взглядом, пронзая до самого сердца. - Ничего не сломано, Дерек. На самом деле, - добавил слизеринец, поднимаясь, закидывая сумку на плечо и не встречаясь ни с кем взглядом, - ничего и не было. Вот так. Он направился по проходу к выходу даже не оглянувшись, и Дерек - даже не зная как или почему - снова все испортил, хотя тихий голос внутри его головы шептал, что, наверное, на этот раз оно и к лучшему. - Ты гребаный идиот, Дерек Хейл, - он поднял взгляд и нашел, храни-меня-матерь-божья, Лидию, что б, ее Мартин, направляющуюся прямо к нему, ее каблуки стучали по булыжнику, мантия яростно развевалась позади нее, - ты полный и абсолютный засранец. Ты хоть знаешь, как долго он пытался понравиться тебе? Он подстроил чертову рассортировку у Харриса! А потом ты вьешь из него веревки неделями, заставляя его ни на что не надеяться, и разбиваешь ему большое и глупое сердце перед всей школой! - Звук пощечины от Лидии совсем не драматичный. На щеке остается отпечаток, и скоро начнет наливаться синяк, но Дереку плевать. - Что, прости? - Ты думаешь, он всем и каждому про семью рассказывает? Думаешь, что он дает частные уроки зельеварения каждому первокурснику? Ты вообще хоть о чем-нибудь думаешь, Хейл? Остановиться и подумать хоть на секунду о том, какой ты конченный придурок, никогда не пробовал? - Я не знаю, о чем ты... - Ну, конечно, ты не знаешь! - Лидия всплескивает руками и смотрит на него. Ее тирада привлекла уже парочку зевак на пустынном до того дворе, и она казалась далека от окончания. - Ты ничего не знаешь, не так ли? Не знаешь о том, что он чувствует, не знаешь, как реагировать как нормальный человек, и не знаешь, как сварить чертово зелье! - она наставила на него палец и, нахмурившись, начала угрожающим тоном. - Словами не могу описать, как ты его не достоин. И я знаю, что ты чувствуешь то же самое. Так что тебе лучше перестать ходить кругами, выловить его и принести ему самые глубокие и искренние извинения, иначе, клянусь всеми известными этому миру богами, я тебя на мелкие кусочки порежу и скормлю Гигантскому Кальмару. Я ясно выразилась? - Ясно, - Дерек чувствовал, как тяжело бьется в груди сердце, но смог только кивнуть. Лидия наградила его контрольным взглядом, прежде чем грациозно развернуться на каблуках и покинуть его. Зеваки рассеялись, как только она ушла, и Дерек вскоре остался один, чувствуя, как будто он только что прошел экзамен, но при этом подозревая, что самое худшее - хотя Дерек не знал, что может быть хуже, чем словесные оскорбления от Лидии Мартин - все еще впереди. Факт: Дерек Хейл ненавидит замок. Семь лет прошло, а он все еще способен потеряться в этих поворотах и коридорах. Он искал Стайлза уже где-то час - его не было в общей гостиной Слизерина, в библиотеке, в Большом Зале и даже в Больничном Крыле, - и сейчас угроза расправы от Лидии Мартин казалась все более реальной. Дерек стоял в пустой Совятне, отчаявшись уже искать Стайлза, когда кто-то позвал его сзади. Хейл подпрыгнул от неожиданности и обернулся, одновременно потянувшись за палочкой, но парень, стоявший позади него, казался ему смутно знакомым, с вежливой улыбкой на лице. - Дерек, привет, - произнес Скотт - потому что это мог быть только он, - подавая ему руку, - приятно наконец-то тебя встретить. - А мы еще не виделись? - Нет, пока нет, - Скотт рассмеялся, и его смех был удивительно похож на смех Стайлза, и сердце Дерека сжалось в груди, - Стайлз просто много о тебе рассказывал, так что я тебя почти что знал. - О тебе он тоже говорил, - Дерек неловко замялся, потому что не имел ни малейшего понятия, почему один из друзей Стайлза будет говорить с ним так дружелюбно и не оскорблять, как Лидия. Он предположил, что это из-за перемирия между Гриффиндором и Слизерином, но более похоже было на различия между Скоттом и Лидией. - Ты его лучший друг. - Я был его лучшим другом, - мягко поправил его Скотт, засовывая руки в карманы, - впрочем, я полностью провалился в этой роли. Ты, наверное, слышал, как Стайлз жаловался на меня и Киру, - когда Дерек неопределенно пожал плечами, Скотт рассмеялся. - Все нормально, не надо этого отрицать. Стайлз и я уже поговорили на эту тему. Но я здесь не поэтому, - Дерек подождал, пока Скотт сформулирует. - Я пытаюсь сказать, что та пустота, которую я оставил в жизни Стайлза, когда начал встречаться с Кирой, довольно быстро заполнилась тобой, чувак. - Оу, прости. - Не за что извиняться, - улыбка гриффиндорца была очень правдоподобной. - Это хорошо, знать, что он не был один, понимаешь? До этого он был очень одинок, - Дерек кивнул: даже если Стайлз и не говорил об этом явно, он знал о всех тех одиноких летних каникулах, которые слизеринец проводил с отцом. - Ты был хорош для него, Дерек. Ты лучшее, что у него могло быть. - Я все испортил, - да. Он сказал это. Дерек никогда еще не испытывал такое сильное чувство стыда в своей жизни, - я все испортил. - Да, так и есть. Я не знаю, что ты ему сказал, но Стайлз, кажется, думает, что ты просто использовал его, чтобы получать хорошие оценки по Зельям. Но я знаю, что это не так, Дерек. - Не так, - шепчет он, потому что, твою ж мать, как Стайлз вообще мог такое подумать? - Я никогда не думал, что так получится, просто я иногда говорю что-то, но не то, что действительно хочу сказать. - Ну, тогда ты должен ему об этом сказать. Он сам должен это услышать, от тебя. Лидия и я пытались поговорить с ним об этом, но он не верит нам. Ты должен сказать ему, Дерек. И исправить все, пока не стало слишком поздно. - Ты не... ты не знаешь, где мне его найти? - Левый коридор на седьмом этаже, у гобелена с троллями, танцующими балет. Пройди возле нее три раза, думая о департаменте шерифа округа Бикон Хиллс - тебе не обязательно знать, что это, просто думай о названии, - и ты найдешь его. Если же нет... - Скотт замолчал, и его, до того мягкий, голос, внезапно стал серьезным, - тогда, наверное, уже поздно. Дерек кивнул, наблюдая за тем, как Скотт уходит. Приоткрыв окно, он выглянул на улицу, чувствуя вечернюю прохладу воздуха и наблюдая за тем, как медленно садится солнце. Я все еще могу исправить это. С этой мыслью Дерек направился искать гобелен. - Я сказал, что я в порядке, Скотт, не мог ты просто... - Стайлз остановился на полуслове, когда Дерек вышел из-за угла. Он был в каком-то подобии офиса, сидел на полу рядом с доской, заполненной бумагой, а напротив была картотека во всю стену. Его глаза сузились, когда он увидел застывшего в дверях Дерека, - свалить, - закончил он, почти выплюнув. - Как ты вообще меня нашел? Дерек открыл было рот, чтобы объяснить, но Стайлз остановил его. - Подожди, дай угадаю. Скотт? - Хейл кивнул и слизеринец противно рассмеялся. - Прекрасно. Какой он офигенный человек. Он тебе всю свою найди его, пока не стало слишком поздно речь рассказал? - Как ты..? - Это Скотт. Когда у него не было комплекса героя? - Стайлз вздохнул, так слабо, как будто он сражался, боролся и бился и просто не мог найти в себе силы продолжать. Дерек не знал, что сказать; он боялся сделать только хуже; боялся, что это его последний шанс объясниться в своих чувствах парню, в которого он по уши влюблен уже довольно долгое время. - Зачем ты здесь, Дерек? - Стайлз нарушил тишину, и Дерек оторвался от разглядывания его длинных пальцев и бледной кожи, и, о Господи, как же Дерек хочет. - Пытаешься исправить? - Стайлз спрашивает устало, пропуская волосы сквозь пальцы. - Ты сказал, что нечего исправлять, - Дерек произнес это и тут же захотел пойти и метнуть Аваду Кедавру в самого себя. - Да, я так сказал. Ну так почему ты здесь? - Я хотел... я хотел поговорить с тобой. Сказать тебе что-то, - Дерек сжал руки в карманах. - Я слушаю, - устало произносит Стайлз, склонив голову набок. - Ладно, - Дерек глубоко вздохнул, - ладно. Я думаю... я думаю, может, я влюблен в тебя? В смысле, не может, а я знаю. Я влюблен в тебя. Я люблю тебя, - он смотрит на свои руки, потому что настолько испуган, что не хочет видеть выражение лица Стайлза. - Это то, что я хотел сказать тебе сначала, но, но я полный осел в словах, и иногда говорю не то, что имею в виду, или люди понимают меня неправильно, и, и я думаю, что мы просто запутались, - о боже, он дрожит. Его руки дрожат; они трясутся, вся его нервная система заходится в спазмах. Он сжимает их и прикрывает глаза. - Я пойму, если ты ненавидишь меня, я... я не использовал тебя ради хороших оценок, пойми. Лидия накричала на меня за то, что я полный засранец, и она была права, потому что я всегда все порчу. Ты, ты мне нравишься, Стайлз. То есть, я люблю тебя, и я хочу смотреть фильмы с тобой, и, боже, я не знаю, я хочу познакомиться с твоим отцом, и поговорить о твоей маме, и рассказать о моей семье, о Кейт, я хочу ходить с тобой на свидания, настоящие свидания, и хочу держать твою руку и целовать тебя, я хочу зацеловать тебя до потери сознания. Стайлз, ты даже не представляешь, что ты со мной сделал. И, кажется, я пытаюсь извиниться за то, что я сказал, и если ты сможешь меня простить, довериться своим чувствам, сердцу, тогда я сделаю для тебя все, что угодно. Потому что, черт, потому что я люблю тебя, - Дерек открыл глаза, но все еще не смел поднять взгляд на Стайлза. - Ты прекрасен. Для меня ты особенный. Ты все для меня. Долгий, ужасный долгий момент тишины, за который Дерек серьезно рассматривает возможность провалиться сквозь пол, но потом... - Ты идиот, - он слышит его голос и тонкие пальцы мягко тянут его голову за подбородок вверх, и он видит Стайлза так близко, прямо здесь, его глаза светятся, и Дерек теряет все ощущения, когда они смотрят друг на друга вечность и вечность, кажется, секунды, минуты, часы, и Дерек никогда от этого не устанет, от этого ощущения, которое проникает глубоко в его кости. Стайлз так близко, улыбается, и Дерек думает, получилось? Он действительно так на меня смотрит? - Я влюбился в тебя на четвертом курсе, в тот день, когда ты упал с лестницы прямо к моим ногам, - Стайлз мягко смеется, и Дерек улыбается ему в ответ, краснея, потому что Стилински помнит это.- Я просто должен был вырасти, чтобы ты почувствовал то же самое. И прежде чем Дерек успевает даже вздохнуть или как-то приготовиться, Стайлз целует его; у него сухие, обветренные губы, но поцелуй мягкий, идеальный. Слизеринец мягко отодвинулся от него, лукаво глядя из-под ресниц и улыбаясь. - Ну вылитый мистер Дарси, чувак, - говорит он, и Дереку плевать, что он не понял отсылки, - он просто подается вперед, вовлекая Стайлза во второй поцелуй, и его накрывает ощущение полета. Факт: Дерек Хейл ненавидит Стайлза Стилински. Он ненавидит то, как он ходит со своей слизеринской гордостью, как будто владеет всей школой. Он ненавидит горбинку его носа и родинки, карту созвездий которых может рассматривать часами. Он ненавидит волосы Стайлза, и его смех, и то, как вспыхивают его глаза, когда он улыбается, и особенно ненавидит то, как Стайлз заставляет его себя чувствовать, то, как сердце Дерека буквально выпрыгивает из груди от напряжения, хотя, наверное нет, все-таки ни капельки, даже немного, совсем он его не ненавидит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.