ID работы: 2271373

Bright Lights That Cast A Shadow

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
244
переводчик
ReluctantWay бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 59 Отзывы 72 В сборник Скачать

24

Настройки текста
      Мы провели остаток дня вместе, свернувшись калачиком на диване за просмотром фильмов. После того, как мы посмотрели около пяти штук, Фрэнк все еще смотрел на экран с интересом. Что касаемо меня, я просто погряз в собственных мыслях.       Я взглянул на Фрэнка. Он такой милый. Это колечко в губе, с которым он постоянно играет. Эта татуировка скорпиона на шее. Мне ужасно повезло с ним. Фрэнк прекрасен, с какой стороны не посмотри, по крайней мере, для меня. Он красив, талантлив, да и просто хороший парень. Фрэнк принял тот факт, что я вампир, немного сомневаясь во мне, но все же; он знает, что опасен. И этот человек был уверен в том, что недостаточно хорош для меня. О, как он ошибался. Я не заслуживаю его. Даже крошечный миллиметр его кожи. Ничего не вернуть. Невозможно все изменить, превратив меня в человека, который всегда может держать Фрэнка в безопасности. Я эгоист, хотя и могу себя контролировать.

***

      Прошло ровно три недели, Линдси все еще не слышно, ее извращенная игра «Ебать жизнь Джерарда» затихла. По-моему, эта игра — полный отстой.       Я вошел в музыкальный магазин за пару минут до начала своей смены. Нога Боба все еще в гипсе, это значит, что Майки пока помогает ему. Фрэнк был прав насчет того, что у Майка с Рэем что-то происходит. Когда-то я просто зашел в подсобку, чтобы подсчитать пришедший товар. Эти двое тут же отодвинулись друг от друга и посмотрели на меня. Опустив этот факт, мы просто разговорились, возвращаясь к не особо приятной для меня теме. Получается, время, которое они провели в больнице, для Майки оказалось достаточно.       — Эй, Майк, Рэй, привет, — сказал я. Они замерли и обменялись между собой странными взглядами. Я нахмурился от их необычного поведения. — Хорошо, просто ответьте мне на один вопрос. Что случилось? — Я наклонил голову в сторону и положил руку на бедро, ожидая ответа. Майки закусил губу и нервно посмотрел на Рэя.       — Брайан ждет тебя, Джи, — он посмотрел на меня с сочувствием, — Я думаю что-то случилось, — Майки явно чувствует себя неловко.       — Интересно, что, черт возьми, могло случиться, — пробормотал я, направляясь к кабинету Боба, оставляя их наедине. Я остановился только на секунду перед тем, как открыть дверь.       Брайан развалился на стуле, раскачиваясь взад-вперёд. Он посмотрел на меня и тут же остановился, его лицо вдруг стало серьезным.       — Вы хотели видеть меня, сэр? — я пытался быть максимально вежливым. Он кивнул и похлопал по стулу рядом с собой. Я выполнил его приказ и сел. Боб наклонился вперед и уперся локтями в колени. Я стараюсь не двигаться, мне уже не нравится эта напряженная атмосфера, которая всегда присутствует в этой комнате.       — Джерард, — начал он медленно. — Это будет недолгий разговор. Пришла интересная информация из анонимного источника. Из-за того, что я узнал, я вынужден уволить тебя. Твоя последняя зарплата придет по почте в течение недели. Просто прими все как есть, прямо здесь и сейчас, хорошо? — Боб закончил. Он серьезно? Информация? Блять, что?       Я тупо кивнул. Эта работа была моим единственным источником дохода. Благодаря ней я смог снимать квартиру, ощущая себя нормальным человеком. Что мне теперь делать? Стать бездомным? Делить койку со своим братом? Я не совсем понимаю.       Точнее, я вообще ничего не понимаю.       Брайан просто встал и ушел. Это действительно было быстро. Я думал, увольнение — процесс достаточно длительный, однозначно больше пяти минут. Я встал и огляделся в последний раз. Здесь у меня ничего не было, ничего, кроме бейджика, поэтому я взял его; это что-то вроде забастовки.

***

      Я довольно быстро ушел из магазина. Конечно, я поговорил с Майки и Рэем. Они оба утешили меня, предложили пожить у себя. Я грустно улыбнулся и ушел.       Сейчас я вхожу в свою пустую квартиру, немного онемевший и растерянный. Закрыв дверь, тут же ощущаю, как одиночество заключает меня в свои крепкие объятия.       — Эй, малыш Джи! — раздался писклявый, раздражающий меня голос. Я тут же напрягся. Может, мне показалось? Я медленно зашел в гостиную и увидел Линдси, которая сейчас развалилась на моем диване, как будто это её квартира, а не моя       — Какого черта ты здесь делаешь? — крикнул я.       — Слышала, что тебя уволили, — она пролистывала каналы, мерзко хихикая, полностью игнорируя мой вопрос. Это взбесило меня, я быстро двинулся в её сторону. Линдси просто поймала меня за горло, тем самым останавливая меня. Пытается задушить меня, как мило. Она оторвала взгляд от телевизора и посмотрела на меня. — Джерард, я на сто лет старше тебя. Я сильнее тебя. Остановись, не совершай глупостей, — предупредила она. Сказав эти слова, она отпустила меня и начала смеяться.       — Ты отвернула от меня Фрэнка, использовала моего друга, сделала из него шпиона, сделала ему больно; из-за тебя же меня и уволили! — я был в не себя от злости.       — Ту-ту, — она махнула на меня рукой. — Малыш Фрэнки вернулся, Боб медленно выздоравливает, это, конечно, дерьмово, но легко исправимо, — она посмотрела на меня, улыбаясь своей смазливой улыбкой. — Звучит так, как будто бы я делаю тебе одолжение, — размышляла она.       — Одолжение? Спасибо, блять! Я знал, что ты сумасшедшая, сука, засунь свои одолжения подальше! — я рычал в отчаянии, сдерживая себя в том, чтобы не разорвать ей глотку.       Линдси права, она была и всегда будет сильнее, пока действительно не постареет. — Ты делаешь мою жизнь невыносимой! Фрэнк боялся меня, Боб теперь сомневается во мне, куча дерьма, но самое дерьмовое — то, что теперь из-за тебя у меня нет работы!       Она снова засмеялась. Меня посетило желание ударить её по голове самой большой серебряной ложкой. — Я еще не достаточно постаралась! — Линдси снова широко улыбнулась, строя из себя невинную овечку. — В следующий раз я постараюсь получше, — ее слова заставили меня покрыться мурашками.       — Увидимся позже, Джи, — сказала она, подмигивая. Через несколько секунд она исчезла, оставив меня наедине с самим собой, со своими страхами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.