ID работы: 2277802

Щекотливое путешествие во времени

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
405
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 2 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тони внезапно возник в центре лаборатории. Стив, Брюс и Рид изумлённо уставились на него. Он выглядел слегка помятым, но целым. На лице отражались растерянность и беспокойство, что, вероятно, объяснялось двумя неожиданным путешествиям во времени в один день. — Слава богу! — Стив пошёл к нему, чтобы обнять. Тони выставил ладонь, оттолкнул Стива и обвиняюще ткнул тому в грудь пальцем. — Ты! — Тони уставился на него так, будто не находил слов. — Тони? — Почему ты мне не сказал? Тебе не кажется, что это важно? Или ты надеялся, что я никогда не узнаю? — Ты в порядке? — спросил сбитый с толку Стив. — Может, ты думал, что я никогда не узнаю и тебе всё сойдёт с рук? Только — вот ведь какой ужас — я видел ТЕБЯ С НИМ. Я понимаю, тебя, скорее всего, сбила с толку вся эта хрень с прыжками во времени, но ведь было очевидно, что это рано или поздно случится. — О, — внезапно Стив почувствовал себя не в своей тарелке. С того самого дня, когда впервые после пробуждения увидел Тони, он боялся этого разговора. Как же Стиву хотелось, чтобы ни Рида, ни Брюса сейчас здесь не было. — Так это был ты, ты появился в мастерской Говарда, когда мы — эм — были наедине? — Да! Я! — Ясно. Надеюсь, что тебе было не очень больно. — Ты швырнул меня в стену! Я думал, что ты хочешь меня убить. — Ты ворвался без спросу. — Ты обозвал меня нацистом! — Ну, тот, кто вломился до тебя, был нацистом. Тони уставился на него, разинув рот. — Мне кажется, ты мог хотя бы извиниться. — Прости, что швырнул тебя в стену, если бы я знал, что это ты, то есть, если бы я знал тебя тогда, я бы никогда... — Ты трахался с моим отцом! Стив краем глаза заметил, что Брюс бесшумно уходит из лаборатории, утягивая за собой Рида. Точнее, руку Рида, все остальные части его тела остались на месте. — Тони, — он не знал, что сказать. Но Тони, кажется, не замечал. Запустив пальцы в волосы, он метался туда-обратно между датчиками. — Блядь. Увидеть отца голым! Он был совершенно гол, не говоря уж о том, что он ТРАХАЛ МОЕГО ПАРНЯ! — Я знаю. Я там был. — Он даже не поверил, когда я сказал, кто я такой. — Я знаю. — А потом он разозлился, когда я отказался говорить, кто моя мать. Стив промолчал. Тони всё ещё расхаживал туда-сюда. — Мысли я разумно, я бы соврал, чтобы мама не пострадала и вышла замуж за другого. — Но тогда ты бы не родился. — Мелочи! — Тони остановился. Теперь его волосы были как воронье гнездо. — Тони, с тобой всё будет в порядке? — Да. Что? Конечно. Я пойду домой. Увидимся позже. Стив остался стоять в лаборатории вместе с тремя четвертями Рида Ричардса, не зная, как быть дальше.

***

Два дня спустя Стив читал книгу в кровати, когда Тони ворвался в спальню. С того самого дня в лаборатории Рида Стив его не видел. Он искал его, пару раз, но бессмысленно пытаться припереть Тони к стенке в собственном доме, напичканном датчиками, которые отслеживают каждое движение. Стив даже просил Джарвиса, но тот ответил, что к его сожалению не имеет права вмешиваться. Тони подошёл к кровати. Стив не отводил взгляда от книги, даже не моргал. Он перевернул страницу. Даже когда Тони откинул одеяло, забрался на кровать и прижался к нему, Стив продолжил делать вид, что читает. Он знал, что Тони занервничает, если на него сейчас взглянуть. И лишь когда Тони положил голову ему на грудь, Стив отложил книгу и запустил пальцы тому в волосы. — Значит, ты и Говард, да? — Да, — в любом случае, лгать было поздно, да Стив и не стал бы. — У вас всё было серьёзно, да? — спросил Тони чуть дрогнувшим голосом. — Я заботился о нём как о друге. — Больше, чем обо мне. — Нет, — просто ответил Стив. Даже нельзя сравнивать. Говарда было тяжело потерять, он все ещё по нему скучал. Но даже мысль о том, чтобы потерять Тони... Стив крепче обнял его. Они долго лежали, мерно дыша. — Мы никогда не трахались на столе в мастерской, — внезапно пожаловался Тони. Неуверенность исчезла из его голоса. — А ты бы хотел? — Ну, нет, не сейчас же. У меня всё ещё перед глазами стоит задница отца. Стив засмеялся и обнял его за талию. — Спи, Тони.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.