ID работы: 2280957

Как пятна на солнце

Гет
G
Завершён
88
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 13 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сквозь решетчатое окно слабо пробивался тусклый солнечный свет. Благодаря ему в помещении можно было различить две мужские фигуры. - Один визит, Майкрофт, позволь мне всего один, - с каплей раздражения в голосе произнес Шерлок, орлиными глазами испытующе вглядываясь в брата. Холмс-старший с досадой на лице расхаживал по комнате, лишь иногда мельком кидая осуждающие взоры на Шерлока. Он размышлял. - Я хотел бы попрощаться по-человечески с одним из немногих людей, кто по-прежнему считает меня человеком, - настойчиво продолжал заключенный. Майкрофт тяжело вздохнул и остановился, опираясь на зонт. - Ты же знаешь, это против правил… - Шерлок захотел возразить, но старший брат жестом руки остановил его, сам продолжая говорить, - но я постараюсь всё уладить. Об этом никто не должен знать. Ты никому не расскажешь о встрече с этим человеком, как и он. - Да, конечно. - Я подвезу тебя. К Джону Ватсону? - Нет. - К инспектору Скотланд-Ярда? - Снова мимо. - Неужели к миссис Хадсон?! – изумился Майкрофт, скривив брови. - К Молли Хупер, - флегматично ответил консультирующий детектив и направился к железной двери решетки, на ходу надевая пальто.

* * *

Рыжеволосая девушка выполняла повседневную рутину в морге, проверяя отчет о доставленном теле. Пробегая глазами по строчкам аккуратного почерка, она улыбнулась, посчитав причину смерти нелепой и чуточку смешной. Конечно, она понимала, что смерть – ужасное явление, но гибель людей стала для нее давно привычным, обыденным делом. Она не заметила, как он вошел, и не услышала, как он медленно подошел к ней. - Здравствуй, - знакомый баритон прозвучал прямо возле нее, Молли вздрогнула и обернулась. - Привет… - дрожа от неожиданности, ответила девушка. Шерлок вникал в ее карие, по-детски наивные глаза, она погружалась в его серо-голубые, хищные. Молли ощущала запах мятной свежести темных волн, он дышал легким ароматом одуванчиков рыжих волос. Холмс внимал тонкому, готовому в любой миг сорваться голоску, Хупер любяще слушала сдержанный, расчетливый и спокойный тембр. - Как ты? – спросил он после минутного молчания. Молли казалась ему бездомным котенком, но взять он ее не мог, просто потому, что любовь – дефект, химическая формула, которая не должна брать над ним вверх, заклинание, заставляющее людей делать бессмысленные поступки. - Неплохо, - улыбнулась патологоанатом. – Вчера Том звонил… Шерлок походил на одинокого волка, выбившегося из стаи. Он знал слишком много, чем они; он понимал больше них, он знал себе цену, и потому отделился от остального мира. Девушка осознавала, что, привыкнув к одиночеству, слишком тяжело, почти невозможно, разрушить собственное убеждение отрицания. Лишь поэтому она больше не вмешивалась в его личную жизнь, боясь ранить молодого волка. - Я надеюсь, ты с ним не… – Холмс запнулся, но одобряющий кивок Молли развеял неловкое чувство и вставил его в привычную колею. – Он один из самых странных людей Лондона, но в то же время в его мозговом процессе такие заурядные механизмы… как и у большинства человечества. По моим наблюдениям, я с полной уверенностью могу заявить, что он… не подходит тебе. Нет, ты же видела его прическу? А как он завязывает шарф? Кошмар. Пальто тоже из разряда вон выходящего. Джону он сразу не понравился. Хупер негромко засмеялась, обнажив ряд белых зубов. Шерлоку понравилось это. Не то, чтобы он считал ее привлекательной и сексуальной, но и отталкивающей он назвать ее не мог. Мужчина смотрел на нее такими же глазами, как и на Джона. Она была другом, важным для него существом. От сознания, что она смеется, улыбается и у нее всё хорошо, ему становилось тепло. Он защищал покой маленького бездомного котенка с огромными глазами размером с мир. - А ты как? Все хорошо? Детектив лишь улыбнулся. Что он мог сказать ей? Что погибнет через шесть месяцев? Он не хотел тревожить ее нелепой смертью. Он не желал слышать просьбы ослушаться брата, мольбы о возвращении или уговоры остаться в Лондоне, придумать план освобождения. Он боялся видеть ее слезы. А врать, что дела обстоят отлично, мужчине не хотелось. Кому угодно, только не ей. Шерлок, может, Молли была права, сказав однажды, что у тебя есть сердце? Нет-нет! Это дефект. И стоит лишь на минуту поддаться ему, как тебе отсекут крылья, отобрав свободу; начнут дергать за ниточки, а ты будешь вынужден подчиняться. - Я улетаю завтра в Восточную Европу, на задание Майкрофта. - Надолго? - Надолго. Молли закрыла на несколько секунд глаза, словно проверяя, сон ли это? Она попыталась улыбнуться, но вышел какой-то непонимающий мим. Лучше бы Шерлок воткнул в нее огромный нож и сказал, что она конченая дура, чем то, что он сообщил ей несколько мгновений назад. - Ты была хорошей коллегой, Молли Хупер. Спасибо. Мужчина в последний раз улыбнулся, а затем ушел. Молли даже не смогла ему ответить или попрощаться. Когда за ним захлопнулась дверь, она выдохнула и свалилась на колени. Девушка злилась на саму себя. Она думала, что свернет для него целый мир, что пойдет по его следам в любой уголок света, а оказывается, что ей остается лишь смотреть на его уходящую спину? Слезы медленно подступали к глазам, обида не торопясь обхватывала ее за плечи, бессилие ледяной рукой проводило по волосам. Ты ведь всегда была готова, Молли, так почему же не сейчас? Зачем ты плачешь навзрыд, горюя о никогда не принадлежавшем тебе человеке?

* * *

На небесах повисли седые облака, грозно возвышаясь над землей. Солнце закрылось за ними, решив дать отбой теплу и свету. Такая погода предвещала лишь одно – дождь. Молли вздохнула и достала из шкафа зонт. По пути в больницу она зашла в кофейню и купила свеженький круассан и газировку. Патологоанатом надеялась на тихий и обыкновенный рабочий день, пока звон от оповещения о приходе смс не разрушил ее планы. «Я вернулся. Мое «надолго» было таковым? ШХ». Молли засияла и рассмеялась от счастья, пальцы быстро стучали по сенсорной клавиатуре: «Ты даже не представляешь!». И все же детектив ошибся: Молли не была бездомным котенком, ведь у нее был хозяин – Шерлок. Она всецело принадлежала только ему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.