ID работы: 2311313

Второй шанс

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Аманда вышла из душа и, оперевшись о порожек душевой кабинки, натирала ногу кремом. Была пятница, а значит, впереди целые выходные. Девушка, точнее молодая женщина двадцати шести лет, успокаивала себя мыслью, что в эти выходные она никуда не поедет и проведет все время дома. Конечно, родители расстроятся, узнав, что она опять не приедет, уже в который раз! Но что она может сделать, если с Кэти она уже давным-давно договорилась сходить в музей, а до того выходные съедала работа? Время шло к полуночи, но Аманда, или Эмми, как её называла мама, не торопилась ложиться спать. В конце концов, это так приятно, лечь поздно, а встать около обеда. Вытирая волосы полотенцем, она посмотрела на себя в зеркало. Темные волосы сейчас казались каштановыми, в глазах блестела зелень от предвкушаемого наслаждения. Со стороны улицы заиграла нежная мелодия из какой-то оперы. Аманда улыбнулась и прикрыла глаза. - Хм, - вежливо кашлянул кто-то. Девушка вздрогнула и негромко вскрикнула. Открыв глаза, она обнаружила, что находится не у себя дома, а в гостиной, отделанной лет пятьсот назад. Но все выглядело абсолютно древним, хоть и великолепно сохранившемся, словно ты попал в сказочный замок. Мягкие глубокие кресла, дубовый стол, позолоченные светильники и золотая люстра. Большие, почти огромные окна с плотными шторами наполняли большую гостиную светом. На фоне темно-зеленой стены выделялся силуэт мужчины среднего роста с очень элегантным телосложением. Одна рука его находилась на спинке кресла, другая свободно свисала вдоль тела. Одетый в камзол, брюки и белую рубашку с поднятым воротничком, мужчина наблюдал за своей гостьей. Его глаза были голубыми, но отливали фиолетовым цветом. Косой пробор очень шел его овальному лицу, а кончики тонких губ время от времени дергались, пытаясь удержать улыбку. Только спустя несколько секунд, Аманда вспомнила, что не одета. Но когда она опустила взгляд, увидела на себе бордовое платье, аккуратное и простое, но одновременно роскошное. Оно сидела точно по фигуре, что не могло не вызвать удивления. - Я не был до конца уверен, подойдет ли вам это платье, но, как вижу, оно сидит великолепно, - голосом тенора проговорил мужчина. - Вы кто? – еле пробормотала девушка, решив, что этот вопрос наиболее интересный. – Мне кажется, я где-то вас видела. - Вы абсолютно правы, - подтвердил тот, не трогаясь с места. – Мы виделись с вами почти неделю назад в музее, куда вы ходили с вашей подругой. Аманда сдвинула брови, пытаясь припомнить, но что-то никак не выходило. - Помнится, стоя у одного из портретов, вы сказали, что на вряд ли вспомните его название через несколько дней. Я решил, что это несправедливо, поэтому пригласил вас сюда. - Обычно приглашают заранее, - не удержалась девушка, и тут же одумалась. – Извините. - Ничего, я понимаю. - И все же я не узнаю вас. В тот момент, когда я говорила, в зале никого не было. Как же вы могли услышать? Мужчина чуть улыбнулся и присел в кресло, предложив девушке последовать его примеру. Аманда присела на софу, стоявшую позади неё. - А что это за дом? - Это Остенбургский замок, - сказал он, обведя комнату глазами. - Ааа, - спустя секунду догадалась Эмми. – Вы Фердинанд Остенбургский? Граф? Ваш портрет висит в галерее? - Да, именно так. Аманда замолчала, пытаясь осознать, как может происходить все, что происходит с ней. Скорее всего это сон, и бояться нечего. Подумав, она нерешительно добавила: - И вы… умерли? - Да. Я умер довольно давно, но с того дня я стал призраком, - Фердинанд сделал паузу, чтобы посмотреть на реакцию девушки. В эту минуту снизу послышался звук хлопающей двери. Аманда вздрогнула. – Не волнуйтесь, - мягко сказал мужчина, - это хозяин дома пошел спать. - Хозяин? – удивилась она. – А вы разве не… - Не в этом веке, - чуть улыбнувшись, ответил граф. – Вы, наверное, решили, что если разговариваете со мной, то находитесь в шестнадцатом веке. Но сегодня пятница, уже за полночь, а за окном две тысячи десятый год. И хозяином дома является мой пра какой-то внук. Он приезжает сюда лишь на выходные. На неделе за домом слежу я, если не считать приходящую домработницу. - Вы здесь один? Я имею в виду, есть ли другие приведения? – смелее произнесла Аманда. - Со мной живет моя дочь, она тоже изображена на картине, - граф кивнул в сторону стены. Аманда повернула голову и увидела ту же самую картину, у которой неделю назад стояла в галерее. Граф Остенбургский выглядел точно так же, как сейчас, сидя напротив неё в кресле в родовом замке, только был одет в другой костюм. На заднем плане, у окна с собакой на коленях, сидела девочка со светлыми волосами, ей было не больше десяти. Фердинанд поднялся с кресла и подошел к окну. Оглядев сад, он махнул кому-то рукой и вернулся на место. Буквально через минуту в гостиную влетела белобрысая девочка с обворожительной улыбкой и голубыми глазами. Убрав тонкими ручками челку с глаз, она с любопытством оглядела незнакомую тетю, а потом широко улыбнулась. Аманда ответила ей тем же. - Милая, познакомься, это Аманда! – сказал ей папа. - Привет! – звонко поздоровалась она. – А меня зовут Милессия! А папа зовет меня Мили, - она подошла к Аманде и протянула ей руку для пожатия. – У тебя красивые глаза, Аманда! Одарив гостью улыбкой, она убежала. Фердинанд с нежностью посмотрел ей вслед. - Когда она в жизни была маленькой, я не уделял ей большого внимания. Зато она научилась общаться с людьми любого возраста. Вскоре после того, как она стала призраком, ей стало не хватать общения, и на свой день рождения она попросила колдуна привести ей друзей-призраков, - граф усмехнулся. – Так что если увидите летающего мальчика, не пугайтесь, это её друг, Питер. - Не верится, что она умерла так рано. Она не похожа не детей её возраста, - грустно заметила Аманда, подойдя к окну, чтобы понаблюдать за детской игрой. - С чего вы взяли? – он подошел к ней. – Нет, она прожила полную жизнь, родила троих детей, увидела внуков. Просто став призраками, мы вернулись в то состояние, в каком пребывали, когда писалась картина, - он повернул голову к картине. – Колдун говорит, что это наш второй шанс. - Я не ослышалась? – девушка обернулась к нему. – Вы сказали колдун? Граф снисходительно улыбнулся. - Что, вашей скептической частичке натуры тяжело осознать такое? – он подошел к столу и налил себе бокал вина, предложив его так же гостье. Аманда с удовольствием согласилась. – В этом мире существует много удивительных вещей, несмотря на то, что он тесно переплетается с миром реальным. - А вы не похожи на призрака, - сказала она, садясь на софу. - Все потому, что вы у меня в гостях. Тот самый колдун сделал один фокус. Мои гости видят все реальным, а люди для них призраки. Другие же воспринимают все наоборот: я – призрак, остальное – реальность. Аманда замолчала. Она неторопливо пила вино, пытаясь не обращать внимания на изучающий взгляд Фердинанда. Несколько минут они провели в полном молчании. Затем девушка поставила свой бокал на стол и посмотрела на графа. - Хотите с помощью меня вернуться к жизни? Мужчина широко улыбнулся и еле удержался, чтобы не расхохотаться. Его улыбка оказалась заразительной, но Аманда смогла удержать выражение своего лица в строгой манере. - Нет. Конечно, нет! Я не хочу жить снова. Я слишком долго был призраком. - И останетесь им навечно. - Наверное, - он пожал плечами. – Знаете, когда я умер и появился здесь, колдун сказал мне, что я не буду жить вечно, но прожив лучшую свою жизнь, я все-таки умру. Лет десять я мучился, пытаясь разгадать его слова, и чуть не сошел с ума. В конце концов, я дал себе обещание не думать об этом, но этот старик каждый год повторяет один и тот же вопрос: «Как жизнь?», на что я неизменно отвечаю: «Я умер». А этот седой шутник смеется, и говорит, что ещё не пришло время. - Для чего? - Не знаю. Его очень часто бывает невозможно понять. Он из тех, кто любит давать понять, что он знает больше, но никому ничего не расскажет, пока не придет время. Аманда опустила глаза, всматриваясь в рисунок на полу. Стараясь сделать это как можно незаметнее, она легонько ущипнула себя. - Мне тоже поначалу казалось, что это сон, - поделился Фердинанд. - Вы были в другом положении. Но я точно знаю, что ещё жива, - она посмотрела прямо в глаза призраку, но не обнаружила там ничего необычного, кроме простой человеческой неприкрытой любознательности. – Граф, мне кажется, что я усвоила урок и заслужила отправку домой. Вы так не считаете? - Урок? – он немного поморщился, словно почувствовал запах сырого мяса. – Я бы предпочел назвать это услугой, прогулкой, визитом в гости. Не уроком. - Хорошо, хотя это не имеет принципиального значения. Я хотела бы вернуться домой, - брови графа немного сдвинулись. – Или вы хотели оставить меня здесь ещё на месяц-другой? За одно мгновение лицо графа изменилось, приняв выражение статуи на дворцовой площади. Он бросил взгляд на большие часы, висевшие за спиной девушки, и на окно. Его строгие глаза, казалось, говорили с кем-то, но когда Аманда обернулась, она, разумеется, никого не увидела. А Фердинанд снова стал гостеприимным хозяином и поднялся со своего места. - Аманда, мне очень было приятно, что вы смогли посетить меня. Мне было крайне приятно поболтать с вами, но теперь вам действительно пора, - он мягко улыбнулся. – Надеюсь, что когда-нибудь снова увижу вас в галерее. Доброй вам ночи! Как только звук его голоса стих, над головой девушки раздался хлопок, и пространство вокруг неё заискрилось яркими золотистыми искрами и начало таять. Искры был настолько яркими, что она зажмурилась, а когда открыла глаза, была снова в собственной ванной комнате, а часы показывали час ночи. Разумеется, о том, что с ней произошло, Аманда никому не рассказывала, даже самым близким людям. Она думала, что ей не поверят, хотя бы потому, что она сама мало себе верила. Кроме воспоминаний от визита к графу Остенбургскому у неё ничегошеньки не осталось, а воспоминаниям она не особенно доверяла. Понимая сердцем всю реальность произошедшего, она силилась понять это разумом. Прошло двенадцать дней. В среду вечером Аманда пришла домой несколько раньше обычного и решила устроить себе просмотр какого-нибудь хорошего кино. Устроившись на диване в гостиной, она включила диск. Одного фильма показалось ей мало, и она включила другой. Не прошло и часа, как девушка начала клевать носом и сама не заметила, как уснула. Очень скоро её разбудил громкий крик. Когда она открыла глаза, женщина в белом переднике уже выбегала из гостиной, стены которой были обклеены темно-зелеными обоями с рельефным рисунком. Аманда поняла, что находится точно не у себя дома, но то, что она попала в Остенбургский замок она осознала только тогда, когда увидела знакомый портрет на стене. Женский крик стих на первом этаже. Что там произошло, понять было невозможно. А в комнату вошел граф собственной персоной, облаченный в синий камзол и с сигарой во рту. Увидев Аманду, он застыл на пороге комнаты в изумлении, которое почти мгновенно отразилось на его лице. - Вообще-то принято предупреждать, когда приглашаешь кого-то в гости, - с намеком сказала девушка. Фердинанд сделал оскорбленное выражение лица и прошел в комнату. - Я знаю правила этикета, но к твоему появлению я не имею никакого отношения, клянусь, - искренне заверил он. - Ну не могла же я просто так здесь оказаться?! Но не только Аманда растерялась. Фердинанд был крайне удивлен, что девушка оказалась здесь. Её первое появление было чудом, он даже не надеялся, что его замысел удастся. Он справедливо полагал, что больше никогда её не увидит, а тут такое. - Мили! – выкрикнул он в коридор. Через несколько секунд в комнату влетела белокурая девочка и, увидев Аманду, встала как вкопанная. Она сначала испугалась, а потом уже удивилась. Гостья же совсем осунулась на диване. Она коснулась ладонью лба, и кружевной манжет голубого платья мягко погладил кожу. - Добрый вечер! – сказала наконец Милессия. – А… у меня просто нет слов, - она села в кресло, похоже, все ещё не доверяя своим глазам. – Как она могла тут оказаться? Это же просто невозможно! - Может, это ваш знакомый колдун решил пошутить? – предположила Аманда. - Он не причастен к этому, - деловито ответила десятилетняя девушка, разум которой вернулся к своему взрослому состоянию. – В первый раз мы вызывали вас сами только лишь с помощью Питера, но сам он не может проделать такой фокус. Аманда перевела взгляд на Фердинанда. Граф сосредоточенно смотрел куда-то в пол, в пол-уха слушая их разговор. Сложенные на груди руки периодически напрягались, словно он поднимал ими гантели. - Может, вы мне тогда поможете вернуться назад? - Я сомневаюсь, что мы можем что-то сделать в этой ситуации, - подал голос он. – Но можно попытаться. Мили без слов отправилась за Питером. Фердинанд подошел к секретеру и открыл один из ящиков. Он достал небольшую металлическую шкатулку и поставил её на стол. - Как правило, духов, пришедших на зов, легко отправить назад, но если дух пришел самостоятельно, то он уходит сам. Вы уверены, что вас не отправил кто-то из вашего мира? - Абсолютно. Последние несколько часов я провела в одиночестве. А незадолго до того, как я оказалась здесь, я уснула перед телевизором. Никто не мог войти ко мне в квартиру. Граф нахмурился и не ответил. Мили вернулась в кампании с мальчиком в зеленых брюках и зеленой футболке. Паренек заулыбался, увидев девушку. - Здравствуйте! Вы уже уходите? - Питер, помоги, пожалуйста! – строгим тоном обратился к нему отец девочки. С той же улыбкой Питер подошел к столу и помог открыть шкатулку. Взяв маленькую горсть серебристого песка из шкатулки, мальчик встал позади Аманда, рядом с ним встала и Мили. И снова раздался хлопок и посыпались искры. Девушка зажмурилась. - Вот черт! - Мили! - Прости, пап, вырвалось, - извинилась девочка и вернулась в кресло. Мужские шаги перешли от стола к стулу в углу комнаты. - Может, я умерла? – не открывая глаз, сказала Аманда. - Когда люди умирают, они попадают в рай или ад, - поучительно заметила Мили. – Лишь немногие остаются на земле. Повисла тишина. Когда девушка решилась открыть глаза, Мили и Питер уже выходили из комнаты. Фердинанд наблюдал за гостьей из угла. - Опять! – тихо пробормотала она. - Я все пытаюсь понять, что произошло с вами, - сказал он. – И пока придумал только одно объяснение. У вас в роду случайно не было медиумов? - Медиумов? – изумилась Аманда. – Я в этом очень сильно сомневаюсь. Но я уверена, что моё появление связано с вами. - Возможно, - согласился он, - но не забывайте, что я всего лишь призрак и не могу подчинить себе живую материю. А для того, чтобы вызвать ваш дух, нужно сначала побороть притяжение материи, то есть тела. Аманда глубоко вдохнула и выдохнула. - Давайте не будем вдаваться в подробности, а лучше придумаем, что можно сделать. - К сожалению, - граф слегка склонил голову набок, - я не знаю никаких средств, которые помогли бы вам отправиться домой. В этой ситуации вы не сможете даже чисто физически добраться до дома, ибо вы просто призрак, - он задумался. – Пожалуй, единственный выход, остаться в замке. Я приготовлю вам спальню рядом с комнатой Мили, - он встал и вышел из комнаты. Пока Фердинанд Остенбургский самолично готовил спальню для гостьи, та решила осмотреть дом. Следов служанки, обнаружившей Аманду, не было, разве что так и неубранный кабинет на первом этаже. Замок был, конечно, великолепен. Его убранство, вероятно, не меняли уже пару сотен лет, помогая лишь предметам окончательно не превратиться в рухлядь. Ни в одной из комнат не было трещин, из чего Аманда сделала вывод, что здесь недавно делали косметический ремонт. Скорее всего, в то же время появились плазмы в хозяйской спальне и в столовой, компьютер в кабинете на втором этаже и современная охранная система. В остальном дом сохранил свой классический стиль. - При вас дом был таким же? – спросила Аманда, когда Фердинанд нашел её на балконе. - Наполовину. Вещи тоже имеют свойство стареть. Мои потомки были вынуждены покупать новую мебель в том же стиле, за что я им очень благодарен. Поэтому, в сущности, дом остался прежним. Хотя мне больше нравится называть его замком. Устроив девушку на ночь, Фердинанд направился в свою комнату. Но перед тем, как закрыть за собой дверь, он сказал: - Надеюсь, что все встанет на свои места. Спокойной ночи! Не дождавшись ответа, он ушел. Прошел, должно быть, час, а Аманде все не удавалось заснуть. Переворачиваясь через каждые пять минут, она думала о том, что все это похоже на сон, и эта мысль пугала её. - Эмми, ты спишь? – прошептал голос сквозь чуть приоткрытую дверь, а потом из коридора показалась головка Мили. – Как хорошо, что ты не спишь! – она вошла в комнату и подошла к кровати. Аманда подвинулась, чтобы девочка села. – Просто, я решила, что это не вежливо – не пожелать спокойной ночи, - её слова вызвали у Аманды улыбку. – А ещё я хотела сказать… я много думала о том, что произошло сегодня с тобой, и мне кажется, что… - Да, Мили? - Может быть, если ты заснешь здесь, то проснешься у себя дома. Это, конечно, мало вероятно, но знаешь, я в тридцать лет тоже не верила, что после смерти снова буду десятилетней. Аманда не знала, что ответить, и лишь улыбнулась. Мили ответила ей блеском в глазах и поцеловала в щеку. - Спокойной ночи! – прошептала она и скрылась в коридоре. Заснуть сразу не удалось, и девушка долго переворачивалась с одного бока на другой в поисках удобного положения. Она хорошо понимала, что не может заснуть не из-за мягкой кровати, а из-за мыслей, которые ворочались в её голове и никак не хотели уходить. То, что произошло почти две недели назад, казалось ей просто шуткой, миражом, а необычное настоящее было похоже на настоящий кошмар. Мысленно она представляла себе, как проснется завтра в своей квартире и в своей постели, так же ясно, как представляла, что утром её глаза увидят все тот же узор на обоях, резной плинтус, музейную мебель. Наверное, это её больше всего и пугало – уверенность в том, что и такое развитие событий возможно. Аманда закрывала глаза и мотала головой, не отрывая её от подушки в белоснежной наволочке, на поверхность которой уже упало несколько капель соленых слез. В конце концов, подумала она, можно попытаться найти денег и вернуться домой. Почти невозможно. Навряд ли ей может так сильно повезти. С другой стороны, все не так ужасно по той простой причине, что она не оказалось в ином мире. Она жила… нет, существовала все в той же реальности, в которой была ещё утром, просто её положение было неустойчиво. Аманда так и не поняла, кем она была в этот раз – приведением или живым человеком. Скорее всего, конечно, призраком, судя по воплям прислуги. Такой вывод только расстроил девушку, поскольку отметал вариант физического возвращения домой. Машинально она прокручивала в голове все, что говорил ей Фердинанд, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь. Дойдя до упоминания о маге, она замерла, а глаза расширились. Конечно! Вот, кто может ей помочь. И он поможет! Волшебник, правда, появляется лишь тогда, когда сам захочет, но ничего, она обязательно что-то придумает, она ведь дизайнер. Утром четверга Аманда перед тем, как открыть глаза, твердо решила, что сегодня сделает все возможное и невозможное, чтобы вернуться домой. Но открыв глаза, она вскрикнула. Резко вскочив с кровати, она сбросила на пол белое одеяло и красную подушку. Электронные часы на прикроватном столике показывали семь утра. А на большом календаре с её фотографиями, подаренном Алексом на Новый год, было ярко обведено 30 сентября, день её рождения. Это было сегодня. Несколько минут Аманда стояла посередине своей комнаты в своей квартире, просматривая каждую деталь. Ей казалось, что она просто сошла с ума, хоть и причин для этого совсем не было. Её жизнь не отличалась особенной насыщенностью. Все как обычно: выходные у родителей или с друзьями, прогулки вечерами в компании лучшего друга, которые впоследствии должен был бы стать её парнем, любимая работа и разговоры с подругами во время работы. Может быть, это все приснилось ей? Ведь бывает такое, что сначала тебе сниться какой-то сон, а потом снится его продолжение. Но эти сны слишком реалистичны. Аманда подпрыгнула на месте, когда кто-то позвонил в дверь. Прижав руку к груди, она нерешительно посмотрела в глазок. На лестничной клетке стоял Бен, её лучший друг. - Доброе утро! – улыбаясь, сказал он, заходя в квартиру. Бен собирался пошутить по поводу растрепанного вида девушки, но, заметив её выражение лица, передумал. - Что случилось? – спросил он, потому что знал Аманду не первый год. - Со мной?! – удивленно произнесла она. - Не знаю, - в конец растерялся парень. – Ты как-то очень странно выглядишь. Плохо спала? Аманда протерла глаза руками и помотала головой. Почесывая пальцами голову, она ушла на кухню. Бен разулся и последовал за ней. Девушка замерла посередине комнаты, продолжая о чем-то думать. Гость сам нажал кнопку на электрическом чайнике и открыл холодильник, предчувствуя, что Аманда не сообразит поесть перед тем, как идти на работу. Закинув хлеб в тостер, он сел на стул и посмотрел на подругу. - Аманда! - А? – машинально ответила та. - Вернись, пожалуйста, на землю. Аманда села на соседний стул. - Бен, а как определить, во сне находишься или наяву? - Ну, можешь ущипнуть себя. - Это не подходит. Бен подумал, но другого ответа он не знал. - А об Остенбургском замке ты слышал что-нибудь странное? - О чем? – удивился он. – Извини, но я не знаю, что это за замок. Где он хоть находится? - Не знаю точно, в какой стране, но точно в Европе. - Это, конечно, сильно упрощает поиски, - пошутил Бен и получил за это легкий шлепок по затылку. – Прости, я просто хотел помочь тебе вернуться в нормальное состояние. - Я вернусь в нормальное состояние, если сегодня ночью не увижу ни одного сна, - сказала Аманда и ушла одеваться. Позавтракав, они ушли. Бен почти каждый раз подвозил Аманду до работы, и обычно в машине её настроение менялось в лучшую сторону. Но сегодняшний день стал исключением. Всю дорогу девушка смотрела в окно, поглаживая пальцами лоб. По этому движению Бен всегда определял, что её занимают сейчас какие-то важные мысли. И хоть неожиданность такого поведения несколько взволновала его, он все же не стал её отрывать. Вечером Аманду отпустили пораньше с работы. - Раз уж ты не способна работать сегодня, может быть, хоть отоспаться сможешь, - сказал завотделом. Позабыв попрощаться с коллегами, Аманда в задумчивости вышла из здания офиса и побрела в сторону автобусной остановки. Бен с минуту наблюдал, как подруга, опустив голову, проходит мимо, не обращая никакого внимания на его машину. Посигналив, он вышел из автомобиля. - Эмми! – повторил он, хватая её за руку. Девушка вскрикнула и выронила сумку. - Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Бен, собирая женские мелочи с асфальта. – Может, к врачу заедем? - Нет, все хорошо, просто…, - она запнулась и, мотнув головой, села в машину. Несколько минут спустя, она обратилась к другу: - Знаешь, в последнее время ночью… мне снятся очень странные сны. Они настолько реалистичны, что порой мне совсем не просто отличить реальность и сон. Поэтому у меня по утрам такой ужасный вид и состояние абстракции. - И судя по тому, как ты ведешь себя в течении дня, ты пытаешься угадать: сон сейчас или реальность? – угадал Бен. - Иногда. Мужчина задумался, и сказал: - Может, все же имеет смысл сходить к врачу? Это может быть связано с психикой, если я не ошибаюсь. У меня завтра выходной, могу с тобой поехать. Аманда, слегка нахмурив брови, посмотрела в окно. - Мм… нет, не стоит. Я думаю, что это пройдет. Бен привез её домой, и она угостила его чаем. Сидя за столом, они смотрели телевизор. Он осторожно взял её руку, она даже не шелохнулась, но просто потому, что её мысли были заняты Остенбургским замком. Аманда даже не обратила внимания на телефон, который трезвонил в прихожей. - Что? – наконец очнулась она, когда Бен поднес звенящий сотовый прямо к её уху. Она взяла телефон и нажала на кнопку. – Да?... нет, я… у меня дела утром, я приду только после обеда. Я поняла. До завтра! Бен как всегда ждал, когда она сама расскажет, кто звонил. - Это Санита, с работы. Она просила меня съездить с ней за тканями. Но я хочу завтра выспаться. Бен посмотрел на часы и поднялся со стула. - Я, пожалуй, пойду. Неожиданно для него и самой себя Аманда оживилась. Театрально уперев руки в бока, она подняла брови и сказала: - Руку держал, а теперь пойдешь? Мужчина улыбнулся и обнял её. Проснувшись посреди ночи от непонятно откуда взявшегося сквозняка, Аманда поднялась с кровати и, не открывая глаз, сделала несколько шагов вперед. Когда её рука уперлась в стену, она резко проснулась и уставилась в стену. Окно, которое она искала, находилось справа и было несколько больше, чем окно её квартиры. Женщина развернулась и стала всматриваться в темноту комнаты с высокими потолками. Лишь спустя несколько минут она окончательно убедилась, что снова оказалась в замке. Аманда вернулась на кровать и попробовала снова заснуть, но у неё ничего не вышло. В замке было тихо, похоже, что все спали, если призраки вообще могут спать. Не решившись включить свет, она на ощупь нашла в комоде нечто шелковое, похожее на халат. Завязав пояс, она выглянула в коридор. Убедившись, что никого нет, она вышла из комнаты и направилась на первый этаж. Открыв дверцу холодильника, она неожиданно вспомнила, что сейчас она приведение, а, значит, есть ей не полагается. Расстроившись, она включила телевизор и села за обеденный стол. - Что показывают? – негромко поинтересовался Фердинанд, придя на кухню через полчаса. - Джейн Эйр, - тоскливо ответила Аманда и зевнула. - Мне кажется, вам надо поспать. - Я пробовала, не получается. - И поэтому вы решили посмотреть телевизор? – граф сел на стул. - Я почти не смотрю. Мои мысли заняты другим: я все думаю, что я должна сделать, чтобы не попасть сюда? Сегодня я попробовала не засыпать одна, но это не подействовала. - У вас есть жених? – поинтересовался Фердинанд. - Нет, Бен мой друг. Мы не спим с ним, он просто остался в моей квартире. Мы с ним в институте подружились. Когда мы делали домашние задания допоздна, он оставался у меня ночевать, поскольку тогда он жил в другой части города. - Понятно. Хотя на мой взгляд, вы могли бы позволить себе больше, чем дружбу с этим человеком. В вашем веке и не такое бывает, - заметил он. - В моем? А разве он и не ваш тоже? - Нет, потому что я существую в этом веке, а не живу. Аманда на минуту задумалась и спросила: - А в вашем веке, наверное, мужчина и женщина не могли до замужества жить в одном доме, спать с одной комнате, да? Фердинанд улыбнулся. - Насколько я могу судить, люди всегда остаются людьми. Так что и в мое время бывало многое, пожалуй. Свою жизнь я помню довольно смутно, вспоминаются самые яркие моменты: первые заработанные деньги, свадьба, рождение дочери, смерть родителей, потом жены и ещё несколько событий. - Вам, наверное, тяжело вспоминать свою жизнь? Он несколько удивился. - Не теперь. Я уже давно стал призраком и воспоминания не ранят меня, если вы об этом. Время моей жизни похоже на сон, а существование в виде призрака – это явь. Аманда опускает голову и говорит. - А мне иногда кажется, что моя жизнь это сон, и я никак не могу проснуться. Её слова удивили графа ещё больше. - ВАМ кажется? Вот уж не ожидал услышать от вас подобные слова, - она подняла на него глаза. – Просто вы не похожи на человека, который недоволен своей жизнью. - Как это ни странно, но своей жизнью я довольна. Я говорю о чувстве ожидания чего-то необыкновенного, нового. У вас такого не случалось? - У меня бывает такое, но только когда приезжает наш дорогой колдун. - Это другое, - отмахивается Аманда. – Вы просто каждый раз надеетесь, что он отправит вас на тот свет. Признайтесь, Фердинанд, вы ещё, наверное, и жалуетесь ему? Граф несколько раз изменился в лице и достаточно строго спросил: - Вы меня упрекаете в том, что я не хочу быть приведением? Его тон дал женщине понять, что собеседник готов посчитать её слова за оскорбление. И она испугалась, что может обидеть его. - Простите, сэр, я не хотела вас обидеть. В глазах Фердинанда мелькнула усмешка, которая не осталась не замеченной. - Но ведь я права! – смело произнесла она и с вызовом посмотрела на мужчину. - Во-первых, - ответил спокойно он, - в последние несколько десятков лет единственным оскорблением для меня является запущенная в меня же подушка или какой-либо другой предмет, а, во-вторых, вы правы лишь отчасти. - Интересно! - Он сам просит меня рассказать ему о том, как я живу, чем пробуждает во мне инстинктивное желание пожаловаться. А потом, мне тоже необходимо выговариваться. Или ты предлагаешь мне высказывать все дочери, которая стала приведением из-за меня? «Ого! Он сказал мне «ты»! Это большой прогресс», - отметила мысленно Аманда. В этот момент из телевизора донеслась мелодия старого, но очень красивого вальса. Женщина поднялась и попросила графа потанцевать с ней, и сама при этом удивилась своей смелости. - Фердинанд, вы безупречно танцуете! – заметила Аманда, под конец танца. - Я в курсе! – довольно ответил тот и наклонил её к полу. Всего пару секунд они смотрели друг другу в глаза, а потом он поднял её голову к своему лицу и коснулся её губ своими губами. Неожиданное поведение сбило с толку женщину настолько сильно, что разум вернулся к ней лишь спустя несколько минут. «Боже, что я делаю?! – подумала она. – Что он делает?! Черт! А он классно целуется! Вот уж не думала, что несколько сотен лет назад люди умели так целоваться… От этого можно сойти с ума! Надо остановиться. Срочно!» С трудом она оторвалась от него. Он непонимающе посмотрел на неё. - Что? - Что?! – удивилась Аманда. – Ты зачем это сделал? - Зачем? – повторил Фердинанд и отошел от неё. – Мне захотелось тебя поцеловать. По-твоему, это мало? Его смелость поразила её и одновременно взбесила. - Для Вас, граф, должно быть мало, - процедила она. – Я ухожу спать. - Спокойной ночи! – пожелал ей вслед Фердинанд, но она ничего не ответила. Аманда долго ворочалась. «Вообще, сама тоже хороша! Сначала ответила, а потом наехала. Дура!». То, что произошло, не давало ей покоя. Она никак не могла понять, как это произошло и почему. Мыслительный процесс так затянулся, что потом она и не заметила, как уснула. Первое, что она услышала утром, - звон будильника. - Вставай, соня! – крикнул Бен. Через десять минут Аманда появилась на пороге кухни, все ещё в пижаме, но с причесанной головой. - Доброе утро! – улыбаясь, сказала она. - Доброе утро! Садись, я приготовил тебе завтрак. Бен сделал блинчики с сыром и ветчиной. Женщина с большим аппетитом съела три штуки и, довольно хмыкнув, откинулась на спинку стула. - А ты давно встал? – спросила она. - Да нет, минут за двадцать до тебя, - ответил мужчина. – А ты как спала? - Да вроде нормально. - Просто я один раз проснулся посреди ночи от того, что ты… мычала, причем довольно громко, и вяло била подушку. - Странно, я ничего не помню, - ответила она и, поблагодарив за завтрак, пошла одеваться. Вечером Аманда специально задержалась на работе, а придя домой сразу легла спать. Когда она открыла глаза, а улице только начинались сумерки. Она поднялась с большой кровати, на которой кто-то постелил новое постельное белье и, накинув приготовленное платье, направилась на поиски хозяев. Нахала графа и его очаровательную дочку она нашла в саду около дома. Они перебрасывали друг другу летающую тарелку. Когда она шла к ним, пластмассовая игрушка просвистела прямо в её сторону и оставила ссадину на лбу. - Блин!!! – взвыла женщина и положила ладонь на лоб. Фердинанд и Мили подбежали к ней. Мужчина убрал ладонь со лба и посмотрел на рану. - Ничего страшного, всего лишь маленькая царапина. - Я за мазью, - сказала девочка и убежала в дом. - Конечно, ничего страшного, я ведь всего лишь приведение! – недовольно ответила Аманда. Он посмотрел на неё и понял, что она не очень-то в настроении. - Будешь продолжать в том же духе, получишь бумерангом по губам. Поверь, это не очень приятно, - не шутя, предупредил граф. Аманда подняла на него глаза и попыталась улыбнуться. - Идем, я помажу твою рану, и она очень быстро пройдет. Фердинанд усадил её на кухне и аккуратно дотронулся до лба. - Ай! Щиплет! – завопила Аманда, словно маленький ребенок. В ответ он взял её голову в свои ладони и заботливо подул на рану. Женщина пристально посмотрела на него. - Будешь играть с нами дальше? – спросила прибежавшая Мили. - Нет, милая. Мне нужно найти книжку. Девочка расстроилась, хотя это длилось всего секунд пять, и убежала в поисках друга Питера. - Какую книжку ты хочешь найти? – заинтересовался Фердинанд. - Что-нибудь о магии. - Зачем? – спросил он, ведя её по коридору в библиотеку. - Не догадываешься?! Я хочу найти способ сделать свою жизнь нормальной, - произнесла она с явным раздражением. – Прости. Граф ничего не ответил. Он проводил её в библиотеку и указал на нужную полку. Сам же взял старую книгу со стола и сел в кресло. Аманда по очереди стала брать книги и листать. Спустя час она поставила последнюю книжку и вздохнула. - Ничего подходящего, - констатировала она. Она снова прошлась взглядом по корочкам и неожиданно заметила потрепанную обложку позади всех книг. Аккуратно вытащив полураспавшийся томик, она прочла на обложке: «Проклятие Остенбурга». На чуть пожелтевших страницах автор рукописных подчерком рассказывал: «В истории, в той, что известна миру, не было, пожалуй, случая, когда проклятие, павшее на одного человека, не распространялось на его род. Это удивительно, но проклятие Фердинанда ни коим образом не коснулось ни его дочь, ни внуков, ни остальных его потомков. Когда я узнал о таком необычном исходе, я очень удивился. Ведь во все времена люди любили проклинать не только своих врагов лично, но и почти весь их род. Неужели враги графа проявили великодушие? Но, быть может, тогда не стоило проклинать несчастного Фердинанда вовсе? Можно было подвергнуть его пыткам, долгим, мучительным. Однако, они сочли нужным проклясть его. А, может, все дело именно в них, во врагах Остенбурга? Этот вопрос настолько заинтересовал меня, что я забросил все свои дела и отправился на поиски ответов на свои вопросы. Изучая детально его жизнь, я обнаружил, что в кругу его друзей и знакомых было немалое количество людей, которые обладали сверхъестественными способностями. Многие современники называли его новым Фаустом, но близкие знали, что Фердинанд просто искренне верил в существование магии и потусторонних сил, а колдунов граф считал очень умными людьми, поскольку их виденье мира было гораздо шире, нежели чем у обычных людей. Что бы ни говорили у него за спиной, он всегда держал себя в руках и умел вовремя остановить свой гнев. Он не любил войны, почти ненавидел дуэли и старался решать все проблемы словами. Вероятно, у него почти постоянно был строгий, сдержанный вид, поскольку некоторые люди, мало знавшие его, принимали это за бесчувственность или высокомерие. Но Фердинанд был высокомерен ровно настолько, насколько это позволяло ему положение в обществе. А что касается отсутствия чувствительности, что это не совсем правда. Граф Остенбургский очень любил свою единственную дочь и самых близких друзей. Возникает естественный вопрос: за что он проклят? Из своего исследования я ясно понял одно: он не ценил сердцем, если можно так выразиться, любви своей дочери, преданности своих друзей, уважения и признания знакомых. Прошу только не понять меня неправильно. Он понимал все это и очень хорошо относился к людям, желавшим ему добра, но понимать, ещё не значит чувствовать. Его дочь, Милессия, рассказывая об отце своим внукам, говорила: жизнь нужна человеку для того, чтобы не только осознать все самое важное, но и прочувствовать это сердцем. Именно этого не хватило Фердинанду, за это он был проклят. Но кем?...» На этом моменте Аманда остановилась и посмотрела на призрака, сидящего в кресле с книгой в руках. Тот почувствовал на себе взгляд и поднял глаза. Он тут же узнал книгу в её руках. Резко поднявшись, он подошел и взял том в руки. Пролистав несколько страниц, он небрежно бросил его в глубину полки. - Это лишь догадки. Граф вернулся в кресло и продолжил чтение. - А мне показалось, что они довольно правдивы, - заметила женщина, присев рядом. Призрак посмотрел на неё. - Извини, но что ты знаешь обо мне и о моей земной жизни, чтобы считать эти домыслы правдивыми? – в его голосе она почувствовала недовольство и раздражение. Аманда не ожидала, что Фердинанд настолько отрицательно относиться к книге, которую он перечитывал ни один раз. Неужели там нет ни слова правды? Или наоборот, там написана правда, которую он боится признать? Ведь людям легче думать что, плохое сделали с ними, а не они сами с собой. - Ты прав, я о тебе ничего не знаю. Но это только пока… пока я не прочитаю эту книгу от начала и до конца. Она встала и направилась к стеллажу, но призрак опередил её, взял книгу и спрятал за своей полупрозрачной спиной. - Дай её мне, - велела Аманда тоном воспитательницы. - Не могу, - коротко ответил непослушный ученик. - Ты её уже выучил, страницы скоро протрешь. Дай её теперь мне! Фердинанд чуть улыбнулся и помотал головой. Женщина с минуту смотрела на него, а потом ушла. Пару часов она провела вместе с Мили и Питером. После дети отправились на чердак, рассказывать друг другу истории, а Аманда решила вернуться в библиотеку, в надежде обнаружить в глубине полки знакомую потрепанную обложку. Однако, книга оказалась в руках у Фердинанда, который все так же сидел в кресле около окна библиотеки. Его глаза были закрыты, но он не спал. Как рассказала Мили, призраки не могут спать, но они могут впадать в транс, который похож на сон. Рискуя разбудить графа, Аманда осторожно вытащила книгу из его рук и тихо вышла. Придя в свою комнату, она устроилась на кровати и продолжила чтение. «Кто же мог проклясть графа? Враги, должно быть, подумали вы. Ну что ж, версия не плохая. Фердинанд Остенбургский получил в наследство от своего отца большое поместье, а так же ферму, которая являлась основным источником дохода небольшой семьи. Был, правда, ещё один сравнительно небольшой участок земли в десяти милях к северу, где крестьяне пытались выращивать овощи. Но эти не особенно плодородные земли граф уступил своему соседу, после того как скот Остенбурга прошелся по соседскому полю. Согласитесь, что участок земли очень даже большая плата за пару испорченных гектаров. С другой стороны, если бы Фердинанд не поступил так, сосед пустил бы свой скот на землю Остенбурга. Таков соседский нрав! Мирным путем граф решал почти все вопросы, а потому я с уверенностью могу сказать, что врагов у него не было, во всяком случае тех, кто бы посмел его проклясть. Значит, не враги. Обиженные родственники? Нет, ну что вы. Семья Остенбургов не могла похвастаться большим числом дальних родственников, а для близких ворота замка были открыты в любое время. Граф так же имел немногочисленных, но очень верных друзей. Тогда кто? Я перечитал бесчисленное множество писем и воспоминаний и, мне кажется, что я смог найти ответ, или, по крайней мере, наиболее правдоподобную версию…» Аманда, затаив дыхание, перевела взгляд на следующее слово, но в это же мгновение дверь комнаты открылась, и вошел Фердинанд. - Я так и думал, что книга у тебя, - произнес он и сел на край кровати рядом с ней. – Похоже, я пришел вовремя. - Ты не сможешь помешать мне прочитать её, - заявила женщина, протягивая ему книгу. - Возможно, - согласился он. – Но правду наверняка могу знать только я. Аманда отметила, что граф в хорошем расположении духа. Такой момент нельзя упускать. Кроме того, она надеялась на некие действия с его стороны, хотя сама не сознавала этого. - Не хочешь поделиться своими соображениями? – предложила она, кокетливо улыбнувшись. – А я тогда не буду читать нелепые домыслы. Фердинанд посмотрел на неё, в его глазах мелькнул какой-то огонек. Не спрашивая разрешения, он лег на кровати и подложил руку под голову. Закрыв на секунду глаза, будто вспоминая, он вздохнул и начал. - Мой друг, волшебник, никогда не говорит плохих слов перед тем, как покинуть мой дом на год или два. Он считает, что последние слова в конце какого-либо этапа, будь то конец каникул, конец холостой жизни или брака, или же конец жизни, подводят итог всему этапу. Старый колдун уверен, что если сказать хоть одно неправильное слово, то можно потом жалеть о холостой жизни, браке и так далее. Довольно долгое время после моего воскрешения в плоти приведения часто повторял мне об этом. - Подожди, ты хочешь сказать, что он намекал тебе о том, что ты сказал не те слова? – перебила его Аманда. Фердинанд вновь задумался на секунду и будто пропустил мимо ушей её слова. - Я не помню точно, что я произнес перед тем, как умереть, но смысл моих слов, примерно, был таков: как мне жаль, что я умираю и что Мили остается одна. Моему колдуну, конечно, видней, но я лично не вижу в этих словах ничего страшного, кроме банального человеческого сожаления о неправильно прожитой жизни. Граф замолчал. Женщина воспользовалась паузой, чтобы задать вопрос. - Твой друг считает, что ты сам проклял себя? Эти слова он не мог не услышать. Его голова медленно повернулась к ней. Он заглянул ей в глаза, словно пытался найти в них ответ на какой-то свой вопрос. - Да, но я в это верю с трудом. Аманда вздохнула и легла рядом с ним. - Понимаешь, я жил в то время, когда проклясть кого-то можно было только при помощи колдунов и ведьм, да и то далеко не каждый мог бы осмелиться обратиться к ним за помощью. У меня тогда было другое сознание. Сейчас оно, конечно, изменилось, но некоторые мелочи остались. Общаясь с чародеями, я был абсолютно уверен, что лишь эти люди способны проклинать, исцелять словом, дарить вечную жизнь и вечные муки. Мне тогда и в голову не приходило, что существуют такие понятия, как сила веры и сила разума и мысли. Не веря в это, я рассказывал Мили сказки о людях, которые силой собственного желания, отрывались от земли без помощи чего-либо, путешествовали во времени и тому подобное… Аманда упрямо пыталась слушать и не закрывать глаза. Но в какой-то момент, мысли остановились, и она уснула. Через несколько минут то же случилось с графом с той лишь разницей, что он ушел в транс, а не в сон. Открыв посреди ночи глаза, женщина обнаружила, что она все ещё в замке, а под её головой вместо подушки рука Фердинанда. Он лежал с закрытыми глазами, его ровное дыхание, ненужная привычка, оставшаяся после смерти, было почти неслышным. Аманда повернула голову, чтобы посмотреть на часы, стоящие на прикроватном столике. - Ещё ночь, - прошептал он. Она обернулась на голос. Посмотрев на него, лежащего рядом с ней, такого спокойного, довольного, у неё возникло странное чувство, словно так и должно быть и никак иначе. - У тебя сейчас такой вид, как будто тебе открылась истина, - заметил он улыбнувшись. - Просто глядя на тебя, можно подумать, что это я пришла к тебе в комнату, а не наоборот. - В любом случае, ты у меня в гостях, а не наоборот, - ответил призрак. Аманда отвернулась, чтобы не смотреть на него. - А вот это удивительно. Я ведь заснула, значит, должна была попасть домой. - А меня устраивает тот факт, что ты здесь, - неожиданно для неё выпалил граф. Ей очень хотелось посмотреть ему в глаза, но интуиция подсказывала, что если она повернет голову, то он поцелует её. Когда Фердинанд понял, что она не повернется к нему, он приподнялся на локте и, обхватив одной рукой её шею, поцеловал. На следующий день, перед тем как лечь спать, Аманда ещё раз просмотрела списки нужных книг. Открыв глаза в замке Остенбурга, она схватила книгу на столе и на обложке аккуратно написала названия книг, чтобы ничего не забыть. Она очень торопилась, и чуть было не выскочила из комнаты в одной полупрозрачной ночной рубашке. В большом шкафу она обнаружила новые брюки и несколько кофт. Надев одну из них, она отправилась в библиотеку. Сверяясь со своим списком, она начала просматривать стеллажи. Минут через пять она обнаружила одну из книг. Экземпляр оказался довольно толстым и тяжелым, поэтому женщина села в кресло, повернув его к окну, чтобы лучше падал свет. Это была книга о редких заклинаниях. Аманду не покидала уверенность, что на графа просто напросто наслали чары. А поскольку книг по практической магии у Фердинанда несчетное количество, среди них должна найтись подходящая. Аманда не успела просмотреть и половины книги, когда около двери она услышала голоса. Спустя мгновения дверь открылась, и в библиотеку вошли двое. - Я уже не знаю, как это можно объяснить, - вздохнул Фердинанд. - Ты знаешь, - ответил ему другой, более низкий голос, - надо поискать какие-нибудь старые книги по чародейству начала средних веков. У тебя есть такой раритет? - Возможно, - ответил граф и остановился. Видимо, хозяин осматривал стеллажи. Но ни он, ни его гость не знали, что в комнате находится Аманда, а она не торопилась себя раскрывать. - О! Эту книгу, если я не ошибаюсь, написал твой прапраправнук, но так и не напечатал, - сказал гость, увидев книгу, которая лежала на полке. – А что это тут написано? Фердинанд сделал пару шагов. - Не знаю. Ещё вчера этого не было. Повисла тишина. Аманда вжалась в кресло. Однако графу не потребовалось много времени, чтобы разгадать тайну появления надписи на книге, которую он оставил в комнате Аманды. Улыбнувшись, он обошел кресло и протянул женщине книгу. - Что это? Список профессиональной литературы? Она выпрямилась и, взяв книгу, ответила. - Нет, это для общего развития. - Вот видишь, Мерлин, эта женщина больше меня не верит во все это. Женщина поднялась, чтобы посмотреть на гостя с таким именем. Вопреки ожиданиям увидеть старика с длинной бородой и колпаке, она увидела довольно милого дедушку лет семидесяти с маленькой бородкой, одетого в вельветовый коричневый костюм. - Вы волшебник? – удивленно спросила она. Старик улыбнулся. - Да, а вас смущает мой внешний вид? Или то, что в моей руке нет волшебной палочки? Она не сразу ответила и немного смутилась, поняв, что ведет себя невежливо. - Простите, просто я никогда не видела современных волшебников. Меня зовут Аманда. - Очень приятно, юная леди. А мое настоящее имя Мерлин, хотя в последнем моем паспорте значится имя Ричард, - добродушно отвечал он. – Позвольте старику поинтересоваться, чем вы занимаетесь здесь в этот час? Аманда взяла книгу заклинаний и протянула её магу. Пролистав несколько страниц, тот сразу понял замысел. - К сожалению, ни одна из книг, названия которых вы написали, не смогут нам помочь. Эти экземпляры недостаточно старые, кроме того, несколько раз переиздававшиеся. - Вы думаете, что в процессе перепечатывания из книг что-то удаляли? – спросила женщина. – Поэтому вы хотите посмотреть более ранние издания. - Нам нужно подняться на чердак. Думаю, старые книги мы сможем найти только там, - сказал Фердинанд. Втроем они вышли из библиотеки и поднялись по боковой лестнице на чердак. Хотя помещение на последнем этаже трудно назвать чердаком, поскольку потолки там были ниже всего на каких-нибудь тридцать-сорок сантиметров. Здесь было много шкафчиков, комодов и ещё больше картонных коробок самых разных размеров. - И как тут можно что-то найти? – удивилась Аманда - Старые книги должны лежать в закрытых коробках или ящиках, - сообщил хозяин. Они разбрелись по чердаку, заглядывая в каждую коробку и, на всякий случай, в каждый шкаф и комод. На другом конце этажа Аманда обнаружила старый сундук, похожий на пиратский. Когда она подняла крышку, в лицо полетела пыль. Откашлявшись, она заметила, что под слоем пыли лежат книги в старом потрескавшемся кожаном переплете. Чтобы это старье не рассыпалось на глазах, пришлось смотреть их, не вытаскивая из сундука. Освещая фонариком обложку, женщина прочитала слово, начинавшееся с «ма», на написанное на другом языке. - Мерлин, мне кажется, я что-то нашла, - позвала она. Волшебник и граф подошли к Аманде. - Магия, - произнес Мерлин название книги. - Русская книга? – удивился Фердинанд. – Откуда она здесь? Откуда в России может быть магия? - Волшебство не выбирает страну, Дин. Оно повсюду, - говорил дедушка, одновременно листая старые желтые страницы. – И чудес в мире гораздо больше, чем нам кажется порой. Вот вы, Аманда, почему так сильно хотите помочь нашему умершему графу обрести покой? - Мне кажется, что если он обретет покой, то и я смогу вернуться к нормальной жизни, - не поднимая глаз на Фердинанда, ответила она. - Вынужден вас огорчить, моя милая, - с сожалением и одновременно с радостью заметил Мерлин, - что к нормальной жизни после всего, что с вами приключилось, вы вернуться не сможете. Ровно как вот эта рухлядь не подарит призраку надежды на смерть. Положив книгу на место, волшебник встал с колен и направился к другой коробке. Фердинанд остался стоять статуей, убрав руки в карманы и закрыв глаза. Аманда посмотрела ещё раз на книгу магии, и без всякой надежды и нужды перевернула страницу, а потом ещё одну и ещё. В какой-то момент её глаза наткнулись на слова: «призрак хочет умереть». Как ни удивительно, но это были единственные три слова, которые она знала по-русски из некогда прочтенной книги. - Мерлин, посмотрите на это! Волшебник взглянул на страницу и удивился, как же он не заметил её. Аманда всматривалась в его лицо, пытаясь понять, почему он притворился, что не заметил заклинания в первый раз. Но Фердинанд ничего не заподозрил. - Я уверен, что это заклинание ничем не отличается от других: сварите палец мертвеца и глаз девственницы, добавьте к ним только что убитую летучую мышь и страх крестьян, и ещё кое-что. А толку от него ноль, только летучую мышь лишний раз погубишь, да бедную девственницу без глаза оставишь. Аманда улыбнулась. - А у вас оказывается есть чувство юмора, граф! Его Сиятельство поклонился в знак благодарности. - Нет, здесь все гораздо гуманнее, - сказал Мерлин. – Идем в гостиную. Волшебник пошел вперед, Аманда за ним. По крутой лестнице женщина спускалась не торопясь. Когда до ровного пола оставалось буквально три ступеньки, перед ней неожиданно появился Фердинанд. Испугавшись внезапного появления призрака, Аманда оступилась, но граф поймал её и прижал к себе. Его поцелуй был похож на поцелуй счастливого подростка. - Мерлин ждет, - напомнила женщина, еле оторвав его губы от своих. Фердинанд ещё мгновение помедлил и опустил её на пол. Волшебника они нагнали в гостиной, где Мили уже выполняла его указания и рисовала в середине комнаты круги. - Милая, вы точно не знаете русского языка? – обратился он к Аманде. - Точно. А почему вы спрашиваете? - Хотел убедиться. Дин, дорогой, встань в центр большого круга и закрой глаза. Я через две минуты вернусь и начнем. С этими словами и желтой книжкой в руках Мерлин вышел из гостиной. - Наверное, пошел за летучей мышью, - сказал граф, снимая пиджак. - Надеюсь, что нет, - заметила Аманда. – Не люблю летучих мышей. - А на вкус они не такие плохие, как снаружи. - Дин! – женщина поморщилась. Фердинанд улыбнулся. Он подошел к ней и кратко поцеловал в губы. - Что? – не поняла она. - Ты назвала меня Дин, - объяснил он. - А! Просто Мерлин тебя так зовет, и это видимо заразно, - говорила Аманда, пытаясь высвободиться из его объятий. Она чувствовала себя ужасно неудобно, потому что именно она указала Мерлину на это заклинание, из-за которого милый граф вот-вот должен будет раствориться в воздухе. Да, именно милый! Сама того не замечая, она именно так называла его в своих мыслях последние несколько часов. Смеясь над её попытками избавиться от него, Фердинанд сильнее обнял её и поцеловал, страстно, словно пытаясь показать, как много она для него значит. - Пора, - раздался как гром сзади голос Мерлина. Милый граф отпустил растерянную женщину и встал в центр круга. Бросив взгляд на дочь и на Аманду, он закрыл глаза. Мили взяла женщину за руку и отошла с ней на пару шагов в сторону так, что они обе очутились в другом круге. Довольный Мерлин, убедившись, что все заняли свои места, начал читать заклинание. Аманда, до сих пор не пришедшая до конца в себя, не сводила глаз с Фердинанда. Он спокойно стоял, опустив руки по швам. Необъяснимая тревога нарастала в её душе, готовая выплеснуться наружу в крике. Спустя несколько секунд она уже еле сдерживала себя, когда глаза Фердинанда открылись. - Не вышло… опять, - с сожалением сказал он и вышел из гостиной. Мили и Аманда посмотрели на волшебника. Тот пожал плечами. - Увы, и такое бывает, - заметил он, хотя в его голосе не было столько досады, как в голосе графа. – Мили, будь добра, убери эти следы чародейства, а то вдруг кто-то захочет воспользоваться этими бесполезными рисунками. Аманда, тебе надо на свежий воздух. Взяв женщину под руку, Мерлин пошел с ней в сторону улицы. По подъездной дорожке им навстречу шел Фердинанд. Вид у него был довольно хмурый и решительный. Подойдя к ним поближе, он обратился к другу: - Ты должен отправить её домой и освободить от чар, которые приносят её каждый день сюда, если это все же заклинание. И как можно скорее. - А ты мне ничего сказать не хочешь? – возмутилась Аманда. У неё было явное ощущение, что Фердинанд отсылал её то ли потому, что не хотел её больше видеть, то ли считал её пребывание здесь лишним, то ли просто боялся привязаться к ней. - Ты сама этого хотела, - почти рявкнул он ей в ответ, и, бросив на неё один лишь свирепый взгляд, снова отвернулся к Мерлину. Но тот не сводил глаз с женщины, стоявшей между ними. Движимый любопытством, Фердинанд все же посмотрел на неё, и его злоба исчезла в один миг, сменившись страхом. Самая живая и самая нормальная из них сейчас была больше всех похожа на приведение. Прозрачные слезы стекали по полупрозрачным щекам, а сквозь мокрые глаза можно было увидеть газон позади неё. Женщина таяла на глазах. - Аманда! – беззвучно позвал он, но она уже исчезла, оставив в памяти последний образ. Мерлин глубоко вздохнул. - Ну, вот и все. Дин, - он положил руку на его плечо, - последний раз поверь старому волшебнику, иди спать. Потому, что проснувшись, ты больше не скажешь, что умер. Не дожидаясь ответа, Мерлин помахал рукой Мили, наблюдавшей за ними из окна, и растворился, как минуту назад Аманда. Утреннее солнце било в глаза. Женщина закрыла глаза рукой, мысленно ругая себя, что не задернула вечером шторы. Вечером… вчера… а что было вчера? Резко села она на кровати. Никак ей не удавалось вспомнить, почему она исчезла, просто растаяла в воздухе, а утром оказалась в своей постели. Вдруг что-то коснулось её ноги. Она повернула голову и вздрогнула: рядом с ней на кровати, с головой накрывшись одеялом, кто-то спал. Она оглядела комнату в поисках одежды и не поверила своим глазам: на стуле, куда она обычно клала халат, лежал синий камзол шестнадцатого века. Очень осторожно, боясь коснуться спящего мужчины, из страха, что он сейчас растает, Аманда убрала одеяло с его лица и спокойно выдохнула. Следующий час она сидела на кровати, обняв подушку и наблюдая, как в её квартире спит Фердинанд Остенбургский, совершенно живой и реальный. Устав сидеть, она легла на бок, не отрывая глаз от человека, в которого влюблялась с каждой минутой все больше. Он же поежился и приоткрыл глаза. За несколько секунд он понял все и улыбнулся. - По-моему, твое проклятие это я, - сказала Аманда и поцеловала его. - Я замерз, - пожаловался он. - Это не страшно. Тебе почти тридцать. И до ухода в мир иной ты успеешь ещё не раз согреться и замерзнуть. - Я согласен только в том случае, если ты будешь рядом со мной. Она в ответ поцеловала его. В следующую минуту в комнату вбежала Мили. Прыгнув на кровать, она поцеловала обоих и радостно защебетала: - Мам, пап, уже почти десять. Так мы совсем опоздаем в зоопарк. - Мы уже встаем, милая, - нашелся Фердинанд и поцеловал дочь в розовую щечку. Напевая что-то себе под нос, малышка, лет семи от роду, убежала по своим делам. Мужчина посмотрел на женщину и спросил: - Все хорошо? Она посмотрела на него и улыбнулась. - Да, если только мы не растаем в следующее мгновение. Конец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.