ID работы: 2335911

Кросстория. Часть 2: E.N.D.

Джен
R
Завершён
89
автор
Размер:
304 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 162 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая: Неспокойная ночь

Настройки текста
Сбежавший с уроков Наруто после небольших приключений с окаменением оказался на территории школы, благополучно покинув здание. В этот раз в качестве маскировки была выбрана Боа Хэнкок – та самая учительница, которая и обратила его недавно в камень. Осторожно пробираясь к выходу из территории, Наруто случайно натыкается на Айзена. — Хм, вы же одна из стражей для печати, если не ошибаюсь? — вскинув одну бровь вверх, предположил он, смотря на женщину. — Д-да, — не растерявшись, подтвердил Узумаки, хотя и не совсем понял, о чем речь, и заметил в руках у профессора странную белую соску, которую Соуске тут же спрятал в карман. — Тогда мы все надеемся на вас. — Ага, — кивнул Наруто, войдя в роль. — Можете положиться на нас, даттебайо… — на автомате сказал он и, тут же осознав свою ошибку, прикрыл рот руками. — Простите, мне пора, — извинился он и поспешил к вратам. Айзен с удивлением посмотрел на уходящую женщину со странным поведением, но придавать этому значения не стал, ибо сильно торопился закончить со своими делами и скрылся в сюмпо. — Фуф, — с облегчением вздохнул Узумаки, стоя за воротами школы, поняв, что чуть не поймался. — Ладно, отлично! — обрадовался он и развеял технику перевоплощения. — Рамен, жди меня! Я иду, даттебайо! — радостно крикнул он и поспешил в город на поиски забегаловки с раменом. В поисках лавки с раменом Наруто обошел почти всю Ишияму, но Узумаки не сдавался и продолжал искать, улица за улицей, район за районом, но раменом даже и близко не пахло. — Уф, да что же это такое?.. — тяжело вздыхая, проговорил он, облокотившись рукой об ствол дерева. — И вообще, там ли я ищу? — спросил он сам у себя, разглядывая местность вокруг, где были одни деревья и кусты. Ведь сейчас он был в лесу, что находился неподалеку от Ишиямы. Как он сюда попал? Даже для него было загадкой. Но сдаваться он не собирался. Побродив по лесу еще немного и выйдя к речке, бедного Наруто чуть не сбила с ног какая-то огромная туша, которая внезапно вылетела из ближайших кустов на большой скорости и, хорошенько приложившись об ствол дерева, упала на землю. — Че за фигня, ттебайо?! — возмутился он, поднимаясь на ноги и смотря на тушу, которая оказалась вырубленным медведем гризли. Затем он услышал странный шум и рев медведей неподалеку и, пройдя к источнику шума, мимо него снова пролетела тушка медведя, и на небольшой поляне, усыпанной множеством тел гризли, какой-то накачанный и потрепанный рыжий парень боролся с медведем. — И последний! — радостно крикнул он и, схватив бедного мишку обоими руками, перекинул через себя, сделав мостик, и вырубил бедное животное. Затем он с облегчением вздохнул и присел на траву, переводя дыхание, но почувствовал чужое присутствие. — Кто тут? — вытирая пот со лба, сухо вопросил рыжий медведеборец. — Я, — сказал шиноби Конохи и вышел из-за кустов, поняв, что смысла прятаться больше нет. — Кто ты? Чего тебе надо? — Я Узумаки Наруто. Ничего, я просто искал лавку с раменом и наткнулся на тебя. — Раменом? — задумался рыжий и поднялся на ноги. — Хм, в Ишияме таких лавок нет. — Вот черт! — выругался Узумаки, поняв, что все его усилия пропали в пустую. — А я ищу его весь день! Я так проголодался… — Хм, рамен могу приготовить я, — предложил рыжий собеседник. — Как раз пора подкрепиться. — О, правда?! — испуская слюни изо рта, обрадовался Наруто. — Подожди минутку, сейчас все будет, — попросил медведеборец и, вставив два пальца в рот, громко свистнул. Побежденные им медведи гризли тут же все пришли в себя и, подобно солдатам в армии, быстро выстроились в шеренгу перед ним. Некоторое время спустя, оба парня сидели за пнем и уплетали свежеприготовленный рамен, который в это время готовили медведи гризли. Вскоре учебный и очень тяжелый для многих день подошел к своему концу, и Чертокамень со временем опустел. В школе остались только направленные для защиты печати учителя, которые собрались в кабинете директора, чтобы обсудить свой дальнейший план действий. — Нападение на школу может случиться в любой момент, — сложив руки на груди, сказал Гилдартс, стоя возле дивана. — Кстати, а где Саотоме? — Саотоме-сан был чем-то очень расстроен и подавлен, поэтому после окончания занятий ушел домой, — объяснил рядом сидящий с Кучики Бьякуран. — Вероятнее всего, нападать будут ночью, — предположил Бьякуя, сидя на диване. — Поскорей бы напали, а то руки чешутся, — улыбчиво протянул Зараки. — Кстати, а как мы узнаем, если они нападут? — Эх, — вздохнул Гин, стоящий возле окна. — Похоже, придется установить особый барьер вокруг школы, который тут же оповестит нас о вторжении. — Отлично, раз всё решили, тогда пора наведаться к Куросаки Ичиго! — обрадовался Кенпачи и хотел покинуть кабинет, но его остановил Гин. — Зараки-сан, держите, — кинул он и отдал странные наручные часы в руки здоровяка. — Че это? — Устройство, которое тут же оповестит вас, если кто-то попытается проникнуть в школу, когда я установлю барьер, — пояснил Ичимару. — Вот каждому из вас, — вытащив из кармана еще несколько таких же устройств, положил на стол. — Благодарите не меня, а нашего предусмотрительного Урахару-сана. — Кстати, а мы никого не забыли? — намекнул Бьякуран. — Хэнкок-чан не явилась на собрание, где она? — Судя по её духовной силе, где-то в городе, — тут же вычислил местонахождение женщины Кучики. — Ай-ай-ай, а вы, оказывается, сталкер, — усмехнулся Джессо.

***

Вечер, общежитие, второй этаж, первая комната. — Это был всего лишь мой клон, — объяснил Наруто об одной из своих техник, сидя на своей кровати. — Так это был всего лишь клон, — с облегчением вздохнул Брук, который опасался худшего. — Йо-хо-хо, а где вы были все это время? — Да-да, говнюк! — возмутился рядом сидящий со скелетом Нацу. — Сам сбежал и меня даже не позвал! — Извини, извини, — улыбнулся Наруто и почесал затылок. — В тот момент я лишь думал, как незаметно выбраться из школы. — И где ты был все это время? — вопросил Хэппи, сидя на журнальном столе и жуя рыбку. — О, я обыскал почти всю Ишияму в поисках рамена и уже добрался до леса… — начал рассказывать Узумаки о своих приключениях. — Искал рамен в лесу?.. — задумались все присутствующие. — Да я и сам не знаю, как туда попал, — ответил Наруто. — Но там я встретил Хидетору Тоуджо! — Кто это? И шиноби Конохи начал рассказывать о том медведеборце, которого он случайно встретил в лесу, и как он приготовил очень вкусный рамен. Нацу, Хэппи и Брук с интересом слушали историю блондина и с каждым его словом удивлялись все больше и больше. Но в один прекрасный момент рассказ Наруто перебивает открывшаяся входная дверь, и в комнату заходит Луффи, который начинает ходить по комнате и заглядывать во все шкафы и тумбочки, даже под кроватями успел посмотреть. И всё это время Брук, Нацу, Хэппи и Наруто молчали и с недоумением наблюдали за резиновым парнем, который что-то искал. — Луффи-сан, вы что делаете? — нарушив тишину, спросил Брук. — Ищу, — ответил Монки и проверил ванную комнату с туалетом. — Блин, и здесь его нет. — Кого ты потерял? — поинтересовался Нацу. — Ульку. — Ты про Улькиорру? — уточнил Наруто. — Его здесь нет. — Вот черт! — расстроился Мугивара. — Я уже и кладовку проверил, и комнаты все, а его нигде нет! — А зачем вы его ищите, Луффи-сан? — Как это зачем… пригласить в команду хочу, — улыбчиво пояснил капитан пиратов соломенной шляпы. — А вы че тут делаете? — Ага, слушаем историю Наруто о парне, который с легкостью победил множество медведей гризли и умеет готовить вкусный рамен! — рассказал Хэппи. — О! — заинтересовался Луффи и присел вместе с ребятами, чтобы тоже послушать историю Наруто, позабыв об Улькиорре. И только Узумаки хотел продолжить свой рассказ, как вновь дверь открывается, и в комнату заходит Гриммджоу и также начинает рыскать по комнате в поисках чего-то или кого-то. — Блин, ну а ты что ищешь? — спросил Наруто, которому эта ситуация уже порядком надоело. — Куросаки! — игнорируя блондина, крикнул Джаггерджак. — Тебе от меня не спрятаться! Я все равно найду тебя! — продолжил он и покинул комнату. — Блин, так хотелось ему врезать, ттебайо! — разозлился Наруто, но умерив пыл, решил продолжить свою историю, но его снова перебивает звук двери. — Да вы че блин, сговорись все что ли?.. — не выдержал он и громко крикнул, но увидев гостя, тут же умолк. — Ты чего орешь? — сухо произнес зашедший в комнату Зараки. — Вы Куросаки Ичиго не видели? — Нет, — помотали головой все четверо. — Черт, куда же он делся… — фыркнул Кенпачи и покинул комнату. В это же время в кладовке, где несколько человек сидели на подушках при освещении одной лампочки и играли в карты. — Блин, опять не повезло… — уныло проговорил Грей, смотря на плохие карты в руках. — Кстати, Ичиго, а ты от кого прячешься? За тобой тоже какая-то девушка бегает? — вопросил Саске, смотря на рыжего шинигами, сидящего напротив, который присоединился к их компании этим вечером. — Лучше бы это была девушка, — тяжело вздохнул Ичиго. — Эй, Куросаки! Не заставляй меня применять силу! — послышался голос Гриммджоу снаружи. — Иди в жопу, Гримм! Проверив все комнаты и не обнаружив Ичиго, Зараки уже хотел отправиться на его поиски за пределы общежития, но его привлек шум в конце коридора, где собралось несколько ребят, которые что-то бурно обсуждали, стучась в одну из дверей. — Эй, че это у вас тут? — подойдя к шумной толпе, вопросил он. — Милый Грей вместе с еще несколькими парнями спрятался в кладовке, — объяснила Джувия. — Саске! Выходи, черт тебя дери! — возмущалась Карин, стуча по двери. — А… скукота, — зевнул Кенпачи и, развернувшись, направился к лестнице, ведущей на первый этаж. — Как я и говорила, Кен-тян, он спрятался от нас на улице! — уверенно проговорила Ячиру, сидя на спине у здоровяка. — Сколько бы он не прятался, я все равно найду его. — Эй, Зараки! — немного пораскинув мозгами, крикнул Гриммджоу. — Чего тебе? — продолжая идти к лестнице, откликнулся Зараки. — А Куросаки Ичиго как раз находится за этой дверью, — пояснил арранкар, указывая на дверь с надписью «Кладовка». — Что ты сказал? — переспросил Кенпачи и, остановившись, развернулся. — Ты не ослышался: он за этой дверью. — За это дверью, говоришь? — обрадовался Зараки и подошел к нужной двери. — Черт! Это же тот псих! — испугался Грей и посмотрел на Саске. После недолгого обмена взглядами оба парня что-то решили и, кивнув, перевели взгляд на рыжего шинигами. — Чего? — насторожился Ичиго. — Извини, Ичиго, — сказал Грей и, ударив кулаком по ладони, применил ледяную магию, которая покрыла толстым слоем льда бедного Куросаки, полностью обездвижив его. — Грей, ублюдок! Ты что творишь?! — Ничего лишнего, — продолжил Саске и схватил рыжего парня. — Если мы не отдадим тебя этому психу, то пострадаем все вместе. Мы не можем так рисковать. — Эй, погодите! Уже предвкушая предстоящее веселье, Зараки вытащил зампакто и хотел сломать дверь, но внезапно раздался странный писк за спиной, который остановил его удар. — Кен-тян, это то устройство! — сказала Ячиру, показывая Кенпачи то самое наручное устройство, которое было источником этого странного периодического писка, выданное им Гином. — Похоже, они уже здесь! — еще шире улыбнулся Зараки и, позабыв об Ичиго, направился в Чертокамень. Несколькими часами ранее. В одном из районов Ишиямы из одного местного супермаркета выходит Боа Хэнкок, неся в руках кучу всяких пакетов с продуктами, следом за ней ползет Саломея. — Поскорей бы вернуться в общежития, — размечталась Боа, представляя, как она наготовит кучу всяких блюд для своего любимого Луффи. Ведь именно для этого она сразу же после уроков и направилась закупаться в ближайшие супермаркеты за необходимыми продуктами. Поиск нужных ингредиентов занял почти весь день у Хэнкок. Солнце постепенно ушло в закат, и светло-оранжевое небо стало приобретать синеватые оттенки, что говорило о наступлении вечера. Вскоре зажглись первые фонари, которые развеяли наступившую тьму и осветили улицу и перекрестки. Направляясь к общежитию и витая в своих фантазиях, Боа заметила в небе что-то странное, и это что-то, вернее кто-то, с огромной скоростью неслось вниз и вскоре приземлилось в ста метрах от Хэнкок, прямо посреди перекрестка. — Фуф, — с облегчением вздохнул Сильвер Фулбастер по прозвищу Абсолютный Ноль. — Да уж, нелегкая работенка мне предстоит, — улыбнулся он и уже начал скапливать в руках магию. — Ты же один из Тартароса? — вопросила только что подошедшая Боа, смотря на латные наплечники мужчины, где был изображен герб в виде двух перекрещенных молотов. Ведь перед отправкой её и остальных учителей хорошо проинформировали. — Все-таки явились за печатью. — О, — удивился Сильвер, смотря на красивую женщину с кучей пакетов в руках. — Ты же Боа Хэнкок, я правильно полагаю? — Верно, и я приказываю тебе сдаться самому! — бросив пакеты на пол, высокомерным тоном приказала Хэнкок, указывая пальцем в противника. — Или я обращу тебя в камень! — Не выйдет. — Сам напросился! — усмехнулась Боа и, скрестив руки, направила свои чары на Сильвера. Хоть они и попали в него, но никакого эффекта не произвели, а должны были обратить в камень. — Я же сказал, это бесполезно, — развел руками Фулбастер старший. — Твои чары не подействуют на меня. — Не может этого быть… — удивилась Хэнкок. — Неужели я не настолько красива для тебя?! — Почему же, ты очень красива, не спорю, — сказал Сильвер и почесал затылок. — Но дело в том, что я уже давно мертв… Не дав договорить противнику, Боа быстро сокращает расстояние между ними и начинает атаковать. Сильвер начинает уклоняться, но женщина продолжает напор, не давая контратаковать противнику. «В ту часть тела, по которой она попадет, сразу же окаменеет, я даже не могу блокировать её атаки», — размышлял Фулбастер старший, с трудом уклоняясь от каждой атаки Хэнкок, и внезапно его ноги что-то сковало, и он упал на землю. — Какого?! — удивился он, смотря на анаконду, которая обмотала его ноги и крепко сжала их, не давая ему пошевелить и пальцем. — Это конец! — крикнула Боа и, замахнувшись правой ногой, нанесла удар, целясь в лицо противника. «Черт, если она по мне попадет?!» — запаниковал Сильвер и скрестил руки перед лицом, заблокировав удар Хэнкок. — Умри, жалкий мужлан, — с презрением проговорила Боа, смотря на поломанную окаменелость под ногой. — Это было близко, — с облегчением вздохнул ледяной маг из Тартароса и, оттолкнув от себя вражескую ногу, встал и быстро отпрыгнул в сторону. Затем сбросил с рук остатки камня. — Что за?.. — не поняла Хэнкок, смотря целого и невредимого противника, из рук которого исходила слабое синее свечение. — Саломея! — испугалась она, смотря на покрытую льдом анаконду, лежащую рядом с ней. — Да-да, и тебе не повезло с противником, девочка, — усмехнулся Сильвер, ведь тот удар ногой он заблокировал, покрыв руки льдом, который и принял на себя действие окаменения, оставив руки Фулбастера целыми и невредимыми. — А теперь не мешай, — сухо промолвил он и, взмахнув рукой, обратил Хэнкок в ледяную статую. После этого Сильвер посмотрел по сторонам и, размяв шею, начал скапливать огромное количество магии в обеих руках. — Ну что же, надеюсь, что эта диверсия привлечет большую часть противников на меня, — чуть улыбнулся он и ударил обеими руками в землю. От рук во все стороны начал исходить пробирающий до костей холод, затем в одно мгновение все покрылось толстым слоем льда: все дома, все улицы и люди на многие километры вокруг обратились в светло-синий лед. — Надеюсь, это привлечет их внимание, — усмехнулся Сильвер, смотря на результат своего труда. — Остальное оставляю тебе, Минато.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.