ID работы: 2414971

Мой

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Всем было понятно, что начало конца наступило именно в тот день. В день, когда улыбки на лицах погасли, и все в немом ужасе смотрели на молодую девушку с венком из голубых роз на коленях. Элия была так счастлива, наблюдая за уже привычными победами мужа, но сам Рейегар казался мрачным и расстроенным из-за появления отца на турнире. Эйерис пугал ее, с каждым днем он становился все подозрительнее, и нередко не без причины. Даже бедную королеву Рейлу он приказал оставить в Королевской Гавани с маленьким принцем, хотя она наверняка благодарила богов за эти дни мира вдали от безумного мужа. Разумеется, Рейегар беспокоился за судьбу королевства. Король с каждым днем казался все параноидальнее, высокомернее и безумнее. Однажды он едва не ударил Элию за то, что она так долго не оправлялась после рождения Рейенис, но Рейегар остановил его прежде, чем он смог как-либо навредить ей. Принц всегда говорил, что Элия должна держать своих фрейлин как можно ближе к себе, особенно в присутствии Эйериса. И они были с ней в ту минуту, когда Рейегар проехал мимо на своем жеребце и даже не посмотрел в ее сторону, короновав другую. Эшара крепко сжимала ее руку, а она всеми силами пыталась скрыть слезы в своих темных глазах. Она не заплакала. Она Мартелл. Она его будущая королева. Ей плевать на эту дурацкую корону и этот дурацкий турнир. Вечером фрейлины нарядили ее для праздника в белоснежное платье, прекрасно оттеняющее оливковую кожу. Элия посмотрела на себя в зеркало и вздрогнула. Она была бледна — рождение маленького Эйегона едва не убило ее. В ней больше не было той притягивающей взгляд красоты Дорна, лишь усталость Королевской Гавани печатью лежала на ее лице. На пиру Рейегар в очередной раз исполнял свои песни, и почти каждая леди в зале завороженно смотрела на него, ловя каждое слово. Но все они были безразличны Элии. Была лишь одна, кого она не теряла из виду. Молодая волчица, одетая в легкое небесно-голубое платье, смотрела на принца, и, казалось, едва сдерживалась, чтобы не заплакать, но спустя несколько мгновений одинокая слеза все же скатилась по ее щеке, оставив на ней блестящую влажную дорожку. Ее старший брат, парень лет двадцати, язвительно поддел ее за это, за что девушка наградила его опрокинутым на голову кубком с вином, доказывая всем, что даже в редкие мгновения слабости неукротимый нрав ярким пламенем горел в ней. Эшара осталась с Элией допоздна, в молчании причесывая ей волосы. Иногда принцессе хотелось ненавидеть ее, завидовать этой возвышенной красоте, которой обладала леди Дейн: длинным и блестящим черным волосам, нежной фарфоровой коже и очаровательным фиолетовым глазам. Она была красива, очень. Элия казалась кухонной замарашкой рядом с ней со своим большим носом, высокой, неуклюжей фигурой и темными волосами, ни вьющимися и ни прямыми. Эшара медленно проводила по ним щеткой, словно это было самым важным в мире делом, утешительно приобняв свою госпожу за обнаженные плечи. — Она просто девчонка с Севера. Он любит только Вас, миледи. Я уверена. Элия резко повернулась и внимательно посмотрела на молодую Дейн, желая доказать ей и себе, что все произошедшее на турнире было одной большой глупостью. Но не смогла. Руки Эшары успокаивали и утешали, словно руки матери. Элии хотелось плакать от обиды и горечи, но она не могла, не должна была. Вместо этого принцесса мягко вырвалась из объятий и почувствовала, как губы Эшары касаются ее собственных, словно она с этим поцелуем хотела передать ей свою уверенность. Когда девушка покинула ее, Элия все еще ходила по комнате, нервно оправляя ночную рубашку. Голубые розы и слезы Лианны Старк терзали ее мысли. В голове всплыл образ маленького сына Эйегона месяца от роду, оставленного ею в Королевской Гавани на попечении этих ужасных нянек. Она была хорошей женой, хорошей матерью. Чего еще ему не хватало? Она хотела спросить его об этом, когда он вошел, но, увидев его выражение лица, поняла, что что-то произошло. Рейегар казался еще более задумчивым, чем обычно, и смотрел на свою жену так, словно жуткая тень трагедии нависла над всеми ними. — Милорд? Дракон ничего не ответил, лишь обхватил ее талию и с отчаянием впился в губы. Элия понимала, чего он хотел. Он хотел забыть о пророчествах, забыть сумасшедшего отца, который окончательно впал в безумие, хотел забыть о Лианне Старк, и принцесса была более чем готова помочь ему в этом. «Мой, — думала она, с яростью прижимаясь к нему. — Ты мой». *** На следующий день, когда все великие лорды покинули Харренхолл, а счастливый дух первых дней слегка увял, невероятное напряжение все равно витало в воздухе. Элия прогуливалась со своими фрейлинами, ожидая, пока муж и свекор решат оставшиеся проблемы и подготовятся к отбытию в столицу, и среди всех людей, союзников или соседей, подходивших поприветствовать ее, она искала лишь ту дикую девчонку. И нашла. — Леди Старк, — кисло усмехнулась она. — Не хотите ли пройтись со мной немного? Девушка улыбнулась. — Конечно, Ваше Высочество. Принцесса жестом приказала дамам оставить их и обхватила руку девочки. Лианна оказалась стройной, как прутик, даже стройнее ее. Элия всегда была худенькой, не такой полной, как мать, и тем более не такой красивой. Даже беременность почти не оставила следов на ее теле. Но смотря на Лианну Старк, она видела лишь маленькую девочку, только достигшую расцвета. — Наверное, Вы вернетесь в свой любимый Винтерфелл, — отметила она. Волчица опустила голову. — Я на несколько месяцев останусь в Штормовом пределе. Родители хотят, чтобы мы с Робертом провели время вместе перед свадьбой. — Ох, разумеется. Юный Баратеон, не так ли? Очаровательный юноша, — Элия вспомнила молодого двадцатилетнего юношу, мертвецки пьяного уже к середине праздника, и улыбнулась. Лианна поморщилась. — Я тоже оставалась в Королевской Гавани до помолвки, это все лучше, чем узнавать друг друга только после свадьбы. «Почему я сказала это?» — недовольно подумала она. Она не заслуживает моего утешения. — Роберт не такой, как принц Рейегар. Эта фраза заставила Элию остановиться. Лицо принцессы превратилось в каменную маску. — И почему Вы так думаете? Она просто ребенок. Девчонка, которая не знает, какой должна быть настоящая женщина. Маленькая Старк, казалось, не замечала ее. Ее взгляд затуманился и замер, будто сам Рейегар стоял сейчас перед ней. — Он не похож на человека, который спит со всем, что движется. Ответ, казалось, должен был заставить ее улыбнуться, но принцесса лишь нахмурилась и шагнула вперед, и голос ее на мгновение стал похож на голос Оберина — тихое и опасное шипение змеи. — Надеюсь, Вы благодарны за свою коронацию на турнире. — Разумеется, но… Его Высочество не должен был делать этого. Нет, не должен. Ты никто. Младшая дочь лорда, обещанная другому. Я родилась принцессой. Я буду королевой. Элия остановилась перед девушкой и быстро заговорила: — Быть может ты думаешь, леди Старк, что привлекла его, но ты зря мечтаешь. Рейегар — не обычный человек, и никто никогда не поймет этого. Он не очаровательный принц из волшебной сказки, он слишком темен и накрепко связан с прошлым и будущим, так, как никто из живущих не понимает и не поймет никогда. Лианна негодующе вскинула голову, и румянец гнева и стыда окрасил ее уши. — Клянусь Вам, миледи, я никогда… Принцесса жестом заставила ее замолчать. — Меня не волнует, насколько тебя считают красивой. Если ты не хочешь выходить замуж, то хотя бы не используй его. — Вы не имеете права! — вспыхнула девчонка Старк. — Я не из таких женщин. — Не знаю, из каких ты женщин, леди Старк, — прошипела Элия, угрожающе склонившись над ней. — Но даже не пытайся завладеть его сердцем. Потому что оно мое. Только мое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.