Часть 11. Приятный разговор...
30 марта 2015 г. в 02:04
- Спасибо, Грегори. Конечно же вы правы, что я позвал вас не просто так. Ничего серьёзного, просто я тоже хотел извиниться за тот случай... И за всё то, что наговорил вам утром, - наконец признался Холмс.
- Оу... - вздохнул Грег, совсем не ожидая такого поворота событий, - что, правда? - слова вылетели из его рта быстрее, чем он успел их остановить.
- Не верите в своё счастье? - чуть прищурившись, фыркнул Майкрофт.
- Вы не должны извиняться, мистер Холмс, я сам виноват, - пожал плечами Лестрейд.
- Нет, просто мне не нравится, когда меня неправильно понимают, - начал Майкрофт, - знаете, инспектор, не считая Шерлока и прислуги, вы были первым гостем в моём доме, - Холмс сделал небольшую паузу, смотря как расширились глаза Грегори, - и живу я в нём уже восемь лет, - Грег хотел извиниться, но еле заметный жест руки остановил его.
- Я не переношу вторжения в личную жизнь и, собственно, я понимаю, что вы это сделали только из лучших побуждений, но для меня тем утром это выглядело как...
- ...как если бы я потоптался по вашему костюму? - вырвалось у Грега.
- Примерно, - хмыкнул Майкрофт, оценив пример. Это было грубое, но точное сравнение. Лестрейд выглядел смущённым, и это подтверждало мысли Холмса о том, что у него и правда не было никаких дурных намерений.
- А ещё, я думаю вы успели в этом убедиться, я люблю контроль, - продолжил политик.
- О да, - Грег кивнул, делая ещё глоток вкусного кофе. Он сидел и не верил своим глазам. Майкрофт Холмс отчитывается перед ним в своих поступках? Это выглядело странно, но с другой стороны, он чувствовал себя особенным и не хотел упустить ни слова.
- В тот вечер я явно потерял контроль и только по своей... глупости, - выплюнул последнее слово Майкрофт, - а я это делаю, мягко говоря, не часто.
- Ну и наконец, я был очень... обескуражен, когда увидел свою кухню и... следы вашего присутствия на ней. Я перфекционист.
- Чёрт... на сколько сильно? - Грег понял, о чём говорит Майкрофт.
- По пяти бальной шкале "четыре".
- О, боже... - Лестрейд простонал. Теперь он увидел себя тем утром глазами Холмса, и прекрасно понял, как это повлияло на перфекциониста в политике, - простите, я не знал, я...
- Я знаю, - прервал того Майкрофт спокойным голосом, - я привык окружать себя чистотой и порядком с детства. Хотя я рос с Шерлоком и это... закалило мой характер, - усмехнулся.
- Даже не могу представить себе, - глаза инспектора горели интересом и на его лице не было ни тени отвращения. Хотя Майкрофт ожидал, что его слова немного дискредитируют его.
- Но мы уже не спали с ним под одной крышей около пятнадцати лет, поэтому я никак не ожидал такого вторжения в мой дом, - вздохнул, допивая свой чай. Лестрейд только сейчас заметил, что сахарница, молочник и блюдце с чайной ложкой лежали очень гармонично по отношению друг к другу, а его половина стола была в беспорядке. Стало даже немного стыдно, и он незаметно постарался расставить всё как у Майкрофта.
- Можно вопрос, мистер Холмс? - попросил Грег и политик, немного подумав, медленно кивнул.
- Теперь я прекрасно понимаю, почему вы сделали и сказали тогда всё это. Но мне не ясно, зачем кому-то с таким положением как у вас вообще извиняться и объяснять это... мне? - в конце концов Лестрейд не мог не спросить.
- Справедливый вопрос, - оценил Майкрофт, - я и сам до конца не понимаю. Просто вы - друг Шерлока. Вы заботитесь о нём и ваши действия по отношению к нему всегда искренние. Вы пытаетесь защищать его. Хотя я прекрасно знаю, что он не располагает к такому отношению к себе и иногда даже не заслуживает. Таких людей очень немного. И я очень ценю, что хоть кто-то может его выносить. А лично я, если честно, только недавно понял, что в ваших намерениях не было чего-то плохого. К сожалению с моей работой бескорыстие встречается очень редко, и я просто, как обычно, искал двойное дно, хоть его и не было. Я не часто совершаю ошибки, ещё реже я их признаю, но думаю, это как раз тот случай, когда мне стоило сказать спасибо, - Майкрофт закончил своё объяснение и с нейтральным выражением лица смотрел на Грега.
- О, - Лестрейд осознал, что надо что-то ответить, - мне очень приятно такое слышать, мистер Холмс. Шерлок и Джон и правда заменяют мне детей, и забот с ними мне хватает. С ними год идёт за два, - рассмеялся.
- Почему у вас нет детей, инспектор? - вдруг спросил Майкрофт, думая о том, что Лестрейд был бы неплохим отцом.
- Жена не хочет, - Грег помрачнел, - говорит, что если я не уделяю хотя бы минимум внимания ей, с детьми я и вовсе видеться не буду, а смысла тогда в этом нет. Но когда я ещё возвращался с работы в нормальное время, лет пять назад, она твердила о том, как сильно это испортит её фигуру и вообще навредит её здоровью, а свою красоту она не хочет на это тратить, - на лице Грега было мрачное выражение, но уже какое-то смирившееся. Было видно, что его это, конечно, расстраивает, но он так к этому привык, что может говорить об этом как о рутине.
- Сожалею, - вежливо сказал Майкрофт, решая не давать никаких комментарий. В голову приходило мало хороших слов, а всё оставшееся Лестрейд счёл бы за оскорбление.
- Я тоже. Я не знаю, в какой момент всё пошло не так, - вырвалось у Грега, хотя он совсем не хотел жаловаться или развивать эту тему, - она говорит, что когда работа для меня стала важнее, чем она.
- Но вы считаете, что наоборот бежали на работу от неё, от того, что она изменилась? - кивнул Холмс.
- Как вы догадались?
- Простой вывод, - повёл плечом политик, откидываясь в кресле.
- В любом случае, вы совершенно не должны это выслушивать, - вздохнул Грегори.
- Но вы же слушали меня, к тому же я сам спросил, - парировал Холмс.
- Верно, знаете, с вами приятно разговаривать, - неожиданно для себя сказал Грег.
- Действительно? С вами многие поспорили бы, - искренне удивился Майкрофт.
- Нет, конечно же, если вы того захотите, то только от вашего взгляда человек решит эмигрировать в другую страну, - усмехнулся инспектор, - а так...
- Вы сравниваете меня с Шерлоком, - заключил Майкрофт, с интересом смотря на Грега.
- А... эм... возможно, - Грег и сам не знал.
- Неосознанно, - улыбнулся Майкрофт, - разговор с моим братом то ещё испытание.
- Верно. Он говорит с такой скоростью и лишь половину фактов, считая что всё остальное и так понятно, - закивал Грег. Ему приходится быть очень внимательным, когда Шерлок что-то объясняет ему или даёт подсказки. Майкрофт, в отличие от него, говорил с нормальной скоростью и вполне вежливо всегда отвечал. Конечно, в его глазах и улыбке зачастую могла присутствовать насмешка, но по крайней мере у "жертвы" было время решить, что говорить дальше.
- Шерлок прекрасно знает, как он говорит, и как это воспринимается окружающими. Просто ему нравится внимание и чувство лёгкого превосходства над другими. Так что это - деталь его имиджа с тех пор, как мы выросли. Хотя раньше, - глаза Майкрофта игриво блеснули, - можете считать, он был в вашей роли, а я в его, когда мы разговаривали, - Майкрофт решил не упускать шанс уколоть брата. Лестрейду и так достаётся от этого "позёра", так что старший брат решил немного подпортить репутацию Шерлока.
- Ого... Серьёзно? - Лестрейд даже наклонился вперёд, взволнованно и внимательно слушая Майкрофта. В своём порыве полицейский опёрся локтями о стол, и Майкрофту стоило некоторых усилий, чтобы не цокнуть языком и не закатить глаза.
- Да, было время, когда мы были предоставлены лишь самим себе, и он казался мне немного туго соображающим. Так что я изначально вёл себя как Шерлок... только с манерами, - улыбнулся, вспоминая, - увы, я не сразу понял, какую ошибку я совершил и какой пример я подал. Я надеялся, что он перерастёт этот период, но как видите...
- Мне кажется сейчас его немного успокаивает Джон, - хмыкнул инспектор.
- Верно, эта та причина, по которой я позволил доктору остаться с ним. Он неплохо на него влияет, иногда прививает человеческие привычки, правда, совсем ни те, какие хотелось бы, - вздохнул, смотря на часы.
- Торопитесь? - к внутреннему удовлетворению Майкрофта, Лестрейд убрал локти со стола и тоже посмотрел на время.
- Работа... - вежливо улыбнулся Майкрофт.
- Как? Разве ваш рабочий день не закончился? Я думал...
- Хотел бы я, чтобы мой рабочий день соответствовал положенному, и я мог просто выключить компьютер в шесть вечера, и уйти домой, - вздохнул Холмс, улыбаясь. Грег был так наивен в своём предположении.
- Вы не можете? - подозрительно хмыкнул Грег.
- Ответственность, инспектор. Мне казалось, вы понимаете меня, для вас ведь тоже шесть вечера - не конец рабочего дня?
- Верно, - кивнул Грег и начал осматриваться вокруг, думая, что ему делать дальше. Встать и просто уйти? Предложить оплатить свою часть счёта?
- Не утруждайте себя, Грегори. В конце концов я вас пригласил, - улыбнулся Майкрофт, и они оба поднялись из-за стола. Грег явно что-то хотел возразить, но Майкрофту было достаточно взгляда.
- Бросьте, инспектор. Обещаю, если встретимся на вашей территории, то позволю вам угостить меня пинтой пива, - усмехнулся Холмс.
- Вы пьёте пиво? - уставился на того Лестрейд.
- Я и в пабы не хожу, - рассмеялся Майкрофт, показывая, что это была всего лишь издёвка.
- Спасибо, - кивнул Грег в итоге, хоть ему и не очень нравилось такое положение дел.
Что самое интересное, из ресторана они вышли не расплатившись по счёту. Майкрофт объяснил, что он сделал заведению одолжение, придя в него, и обеспечил что-то вроде рекламы в своём окружении, поэтому заведение с радостью простило бы ему любой заказ. Грег лишь кивнул, переваривая информацию.
Услужливый администратор подал им обоим пальто, а так же зонт Майкрофту. Улица их встретила лёгким морозом, заставляющим немного дрожать от резкого перепада температуры.
- Как думаете, будет снег, инспектор? - спросил Майкрофт, поднимая голову вверх и смотря в тёмное вечернее небо.
- Трудно сказать, это Лондон, - улыбнулся Грег. Мысль о том, что Майкрофт не может предсказать погоду его безумно забавляла. Хотя бы перед погодными условиями они были равны.
- Вы абсолютно правы, - Майкрофт повесил зонт себе на сгиб локтя и не спеша надел кожаные перчатки, после чего развернулся к Лестрейду, - доброго вечера, инспектор, было приятно встретиться с вами. Я рад, что мы всё прояснили, - протянул тому руку.
- Да, спасибо за предложение, кофе был и правда отличный. Я тоже хорошо провёл время, - Грег пожал руку в ответ.
Джеффри уже вышел из ягуара, стоя около задней двери автомобиля и готовый открыть её для Майкрофта. Лестрейд кивнул ему.
- Мистер Холмс, - окликнул того полицейский, когда Майкрофт был на полпути к машине. Политик заинтересованно обернулся.
- Берегите себя. Я понимаю, что у вас не нормированный рабочий день, но всё же не стоит доводить себя до... - Лестрейд запнулся, не желая говорить "до обморока", - ну или позвоните хотя бы, если опять будет совсем плохо, - Грег дружелюбно улыбнулся, а в голове был только один вопрос "С какого моста прыгнуть?".
Майкрофт выглядел немного удивлённым такой заботой о своём здоровье. Тем более искренней заботой. А после последних слов Грега, он вообще завис на несколько секунд, не зная как реагировать.
- Спасибо, - ответил он и как-то неловко развернулся обратно к машине, продолжая движение.
Когда чёрный ягуар скрылся за поворотом, Грег со стоном пнул фонарный столб, вопрошая, почему все его слова или действия выходят такими неловкими с Майкрофтом. А Майкрофт в свою очередь пытался вспомнить, когда последний раз кто-то волновался о его здоровье, кроме врача и родителей.
- Холмсы... - проворчал Лестрейд и медленно пошёл по направлению к метро.