ID работы: 2420591

Поймать и приручить

Слэш
NC-17
Завершён
2794
lakelani бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2794 Нравится 687 Отзывы 1114 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
В комнате повисла тишина, которая физически давила на обоих мужчин. Паркер думал о том, что не зря впустил в свой дом этого человека, распознав в нем того, кто действительно честен перед собой. После того как он похоронил жену и дочь, мужчина возненавидел себя за свою веру в закон, лишившую его семью светлого будущего, отправив их на тот свет своим решением делать все по правилам. Стоя на пороге своего дома, Паркер увидел в глазах незнакомого мужчины то, что должно было быть в его собственных. Сила с непоколебимой волей, желание и вера в свои возможности, и главное — чувства, позволяющие поступать так, как требует того ситуация, а не предписанные кем-то убеждения. Поэтому он так легко впустил незнакомца, решив, что тот нуждается в ответах на свои вопросы не меньше, чем он сам — в исповеди, застрявшей в его голове на эти долгие семь лет. А Дэвид по-прежнему молчал, но был готов в любую минуту собраться, чтобы выслушать детектива. — Я прибыл на место за несколько часов до предполагаемого начала операции, имея с собой только табельное оружие. По непонятным мне причинам людей в доке почти не было, поэтому я легко проскользнул мимо двух постов охраны, добравшись до входа на склад незамеченным. Двоих ребят, что там стояли, пришлось вырубить, самих же похитителей на месте не оказалось. Шли четвертые сутки, поэтому я почти не верил в то, что ребенок может быть все еще жив, — сигарета истлела до самого фильтра, а Паркер не отводил взгляд от полупустого стакана с виски. — Почему? — Дэвид задержал взгляд на раскрытой пачке сигарет, но вовремя опомнился. — Потому что они не требовали выкупа, а просто поставили МакГрегора в известность, что его сын находится у них в заложниках. Ему предоставили выбор: отказаться от своего кресла генерального директора или мальчик останется у них навсегда, — Паркер обвел пальцем линии на своей левой руке. — И МакГрегор выбрал путь, который когда-то выбрал и я. Именно поэтому шанс на то, что ребенок все еще жив, был настолько маленьким. Вместо того чтобы действовать, он решил тянуть время, полностью полагаясь на спецслужбы. — Но где были сами похитители? — нахмурился Нэвилл, пытаясь понять логику тех людей. — Слиняли, — скривился детектив, скосив взгляд на гостя. — Это я понял уже позже, когда все закончилось. И я оказался прав — их планы поменялись. — А Энтони? — не выдержал Дэвид, подаваясь чуть вперед и привлекая к себе внимание детектива. — Мальчик? — Паркер снова уперся локтями в колени и, сгорбившись, тяжело вздохнул. — На его теле практически не было живого места. Когда я нашел его, то подумал, что он уже мертв. Лежащий в луже из стекла и крови, в собственной желчи, обнаженный, он совершенно не подавал признаков жизни, и я решил, что опоздал. Весь пол был усыпан осколками стекла, и когда я смог подобраться к нему, то испытал такой сильный шок, что не сразу сообразил прощупать пульс. — Но он же выжил, — прохрипел Нэвилл, откашлявшись и залпом допив свой остывший кофе. — Да, выжил. Ему просто повезло, но… Лучше бы он получил пулю в висок, чем пережил все то, что с ним сделали. Паркер сделал маленький глоток виски и в очередной раз закурил. — Эти ублюдки вырезали на его теле мозаику. Знаешь такие пазлы для детей из маленьких деталей с неровными краями? — обратился он к бледному Дэвиду. — Так вот все тело мальчика было в виде таких фрагментов. Не тронули только лицо и гениталии. Я завернул его в свою куртку и вынес наружу, а там — в машину и в ближайшую больницу, по дороге набрав бывшему напарнику и предупредив обо всем этом. Когда Паркер замолк, Дэвид перевел взгляд на свои руки, которые с силой сжимали полы пиджака, и с трудом выдохнул сквозь сжатые зубы. Он мог строить только предположения о том, что могли делать с его маленьким Энтони, но он и подумать не мог, на что были способны похитители. В голове никак не хотело укладываться то, что двенадцатилетний ребенок смог пережить такой стресс и саму ситуацию в целом. Но Энтони выжил, встал на ноги и пускай пошел не совсем правильным путем, но не свихнулся, оставшись вполне адекватным человеком. Но и здесь Дэвид не мог быть уверен на все сто процентов, потому что он уже не раз наблюдал короткие вспышки агрессии, и Бог его знает, какие еще тараканы теплятся в его умной головке. — Энтони искал тебя, — произнес Дэвид, нарушив тишину и снова переводя свой взгляд на детектива. — Я знаю. Но у меня не было сил смотреть в его глаза, — Паркер устало потер лицо ладонями. — Я был в больнице до тех пор, пока он не пришел в себя, а потом уехал, убедившись, что мальчик в безопасности. —Ты залег на дно? — Можно сказать и так. На самом деле я просто не мог забыть случившегося, а тот мальчик был живым напоминанием обо всем, в том числе и о моей роковой ошибке. — И чем закончилась вся эта история? — в этот момент у Дэвида не было желания продолжать разговор, но он понимал, что нужно довести все до конца. — Прибыв на склад, агенты подчистили все следы и, зная, что заложник находится в безопасности, уже в открытую провели задержание всех, кто находился на тот момент в доке, и человека, прибывшего на склад перед самым приездом ФБР с целью забрать оттуда мертвого, как все думали, ребенка, — детектив снова отпил из своего стакана и посмотрел на Дэвида. — Я не совсем понимаю, - произнес он, отвечая на взгляд болотных глаз. – Они были уверены, что их не найдут и они спокойно скинут тело? Дэвида передернуло от собственных слов. — Именно. В тот момент, когда похитители поняли, что МакГрегор не собирается расставаться со своим постом, им пришла в голову мысль о том, что можно поиграть напоследок с самим мальчиком, а затем без труда избавиться от его тела. У них были подставные лица, отвечающие за все звонки и выдающих себя за самих преступников, поэтому они рассчитывали на то, что их никто не вычислит. Нелепый план, который с треском провалился, но мальчик все равно пострадал от их рук. — Паркер? — Дэвид поднялся на ноги и перевел свой взгляд на окно, за которым уже начало смеркаться. — Могу я позвонить тебе… завтра? Боюсь, сегодня я не смогу продолжить наш разговор… — Я понимаю. Тебе нужно отдохнуть, Дэвид, — мужчина поднялся со своего места следом за гостем. — Позвони, когда будешь готов обсудить остальное. — Спасибо, — Дэвид пожал протянутую руку, — за то, что спас тогда Энтони. — Ты ведь тогда не знал его? — уточнил Паркер, видя, как сильно подавлен мужчина после их разговора. — Нет, но не это главное. Ты спас человека, а это намного важнее остального, — Дэвид тяжело вздохнул и шагнув за порог, обернулся. — Но именно благодаря твоему поступку, я смог встретить дорогого мне человека. — Как он? — Паркер все-таки задал мучивший его вопрос. — Хорошо, и он очень тебе благодарен, — Дэвид еще раз пожал руку детективу, после чего развернулся в сторону своей машины, но перед этим повторив: — Завтра я позвоню. Дэвид не знал, куда ему ехать и что теперь делать. Рассказ детектива поверг мужчину в настоящий шок, выйти из которого ему удалось лишь в течение того времени, что он добирался домой. Энтони он звонить не мог, потому что знал, что наговорит лишнего и сделает только хуже. Парню нужно было остыть после утреннего инцидента, а Дэвиду морально пережить небольшое потрясение, сумев его переварить и взять наконец-то себя в руки. Нет, он не раскис, и не пал духом, и тем более не поменял свое отношение к Энтони, но Дэвид, как и любой нормальный человек, переживал и старался погасить внутри себя бурю эмоций, что накрыла его от одной только мысли, что мальчик мог умереть. Хотелось напиться до невменяемого состояния, выжечь из памяти все слова и образы, но кем он станет в собственных глазах, если так поступит? Ничтожеством. Энтони смог выбраться практически с того света, пережив то, чего не желают даже самым заклятым врагам, а он еще раздумывает над тем, что ему делать? В этот момент Дэвид почувствовал, что его нервы на пределе. Он столько лет боролся с собственной агрессией и недовольством ко всему окружающему, а сейчас готов разрушить все это, попросту не сумев взять себя в руки. Ему нужно было отдохнуть, успокоиться и переспать с этими мыслями, чтобы утром оценить все на свежую голову и продолжить начатое, не боясь сорваться в самый неподходящий момент. Поэтому, оказавшись дома, Дэвид первым делом направился в душ, смывая с себя остатки шокового состояния, а после влил в себя пару стаканов скотча и завалился спать, проваливаясь в беспокойный сон, навеянный усталостью, стрессом и порцией спиртного. Если ему что-то и снилось, то мужчина об этом ничего не помнил, зато первые мысли, появившиеся в его голове, как только он распахнул глаза рано утром, сводились к разговору с детективом. Напрочь забыв о том, что нужно позавтракать, Дэвид на скорую руку сварил себе кофе и, решив, что девять утра не слишком ранее время для звонка, набрал номер Паркера. Разговор вышел скомканным, за время которого Дэвид смог узнать еще несколько подробностей, которые накануне вечером просто морально не мог выдержать, зато на свежую голову принял уже спокойнее. После того, как он узнал от детектива о заключении врачей в ту ночь, когда Паркер доставил Энтони в больницу, Дэвид договорился с мужчиной о скорой встрече, где они решили обсудить все интересующие его вопросы. Со слов самого Энтони, когда его впервые смогли допросить, оказалось, все четверо суток мальчику не давали ничего, кроме воды, держа его прикованным наручниками к трубе, и практически не контактировали с ним. Только спустя трое суток похитители изменили свое отношение, решив напоследок отыграться на невинном ребенке. Через несколько дней бывший напарник Паркера рассказал ему о том, что между конкурентами МакГрегора возникли какие-то разногласия, после чего ими было принято решение избавиться от мальчика, которого они оставили там умирать под мнимой охраной, отправив к нему одного из своих людей. И они бы смогли осуществить свой план, не опоздав на каких-то жалких полчаса, поэтому вмешавшийся в это дело Паркер смог не только спасти Энтони, но и заманить преступников в их собственную ловушку, успев предупредить своего старого приятеля. После того как было задержано подставное лицо, агенты, опираясь на предположения МакГрегора, раскололи наемника и следом задержали всех, кто был причастен к похищению Энтони. У Дэвида никак не получалось избавиться у себя в голове от образа истекающего кровью Энтони, поэтому, устав метаться по дому, мужчина в спешке натянул на себя первые попавшиеся вещи и отправился к единственному человеку, способному моментально вправить ему мозги. Дэвид был уверен, что Рэйчел не держит на него зла из-за последнего их разговора по телефону, где он так бесцеремонно сбросил вызов. К тому же так и не перезвонил, хотя до этого Дэвид всегда выполнял свои обещания, пускай и такие мелкие. Эта суровая женщина обладала поистине страшной интуицией, всегда вычисляя любые странности или находя интересующие ее детали в той или иной ситуации. Как и тогда, сумев сразу выловить тонкую ниточку в странных совпадениях, начав что-то подозревать в истории, которая, казалось, была уже давно завершена. — Дэвид? — Рэйчел внимательно осмотрела своего босса, неожиданно возникшего на пороге ее дома в совершенно неприглядном виде. — Кажется, поход в театр отменяется. Проходи. — Спасибо, Рэй, — поблагодарил Дэвид, оказавшись в небольшой прихожей уютного одноэтажного коттеджа, в котором обитала его секретарь. — Шардоне не дам, но виски налью, — произнесла женщина, скрываясь на кухне и уже оттуда выкрикивая: — Специально для тебя держу! — Да мне плевать, что пить, — прошептал мужчина, укладываясь на диван в гостиной и закидывая на него ноги. — Все так плохо или мне просто мерещится, что ты вот-вот да взорвешься? — вернувшись с двумя бутылками и чистыми бокалами, женщина с интересом осмотрела своего босса. — С чего такие выводы? — Дэвид приоткрыл один глаз и посмотрел на Рэйчел. — Одежда. Ты в свитере, который я дарила тебе два года назад на Рождество, и в мятых брюках, что совершенно не похоже на твою натуру педанта, — выдала свои наблюдения Рэй, разливая спиртное и подавая один стакан мужчине, успевшему принять сидячее положение. — Кто бы сомневался, — хмыкнул Дэвид и сразу перешел к делу: — Я разговаривал с этим детективом, Бэйли. — Я слушаю. Дэвид полностью пересказал весь разговор с детективом, под конец путаясь в словах и сбиваясь с мысли, но женщине это не помешало понять смысл и сделать собственные выводы. Ко всему прочему, Дэвид поделился с ней еще и маленькой ссорой, произошедшей между ним и Энтони. — Ты звонил ему? — первое, что спросила Рэй после рассказа мужчины. — Нет. И ведь как получилось: все, что бы ни делал Дэвид и о чем бы ни думал, все сводилось к самому Энтони. И несмотря на это, он так и не нашел время, чтобы позвонить парню и поговорить с ним. В этот момент Дэвид понял, какую он совершил ошибку. Желая всеми силами разобраться в прошлом Энтони, чтобы понять самого парня и его поступки, мужчина попросту забыл о реальном, настоящем Энтони. Да, было необходимо распутать этот клубок хитросплетений судьбы, но важнее всего было участие, про которое он забыл. И получалось, как в плохом кино: навязался, трахнул и пообещал позвонить, когда найдется свободная минутка. Не зря Энтони так часто посылал Дэвида к черту. Ему там самое место. — Знаешь, что я тебе посоветую? Отвлекись. Забудь ненадолго о своем расследовании и попробуй посмотреть на Энтони теми глазами, когда вы только познакомились, — предложила Рэйчел, заметив непривычную бледность на лице мужчины. — Попробуйте узнать друг друга без всех этих досье и прочей информации. Побудьте просто заинтересованными друг в друге людьми. — Я запутался, Рэй, — прошептал Дэвид, пряча лицо в своих ладонях. — Я знаю. Это заметно по тому, как ты себя ведешь, — криво улыбнулась женщина, так и не научившись такому простому действию. — Просто ты влез туда, куда тебя не просили. Да и я подкинула тебе пищу для размышлений, хотя могла тогда промолчать и не вмешиваться. — Ты все сделала правильно, — подняв наконец-то на женщину глаза, произнес Дэвид, чувствуя, как после разговора с ней его начинает потихоньку отпускать. — Возможно. Ну а сейчас прислушайся к моим словам: отправляйся домой, приводи себя в божеский вид и позвони Энтони. И будет хорошо, если вы встретитесь и просто проведете вместе время, — ответила Рэй, опустив взгляд на свои руки, лежащие на коленях. — Свидание? — мягко улыбнулся Дэвид. — Именно, — и едва заметный румянец покрыл высокие скулы суровой дамы. Энтони был опустошен. С одной стороны, ему было плевать на поведение и тем более на мнение Дэвида, поскольку он не идеализировал мужчину и ничего от него не требовал. Но с другой — какого хрена этот Нэвилл о себе возомнил! Конечно, Энтони тоже был не из робкого десятка и мог спокойно послать любую личность в самое дальнее плавание, но и меру он тоже знал. Имея влиятельного отца, парень не кичился родительскими деньгами и ни в коем случае не был эгоистом. Тот же Ларс всегда умел четко проводить линию, стараясь не перегибать палку в отношении с другими людьми, умело избегая подобных ситуаций. А тут появляется Нэвилл и пытается навязать ему свои правила и свой порядок, совершенно не понятно, чем руководствуясь. Да, Энтони виноват сам в утреннем инциденте, поскольку совсем не вовремя решил показать свои зубки и недовольство, время для которого уже прошло. Однако то, как провел черту в их отношениях Дэвид, болезненно резануло по самолюбию парня. Всего лишь переспали, а ему уже указывают на его место, словно бездомному щенку. Что этим хотел добиться мужчина, Энтони не знал, но понял одно: Дэвид перестал видеть в нем равного, постепенно возвышаясь над ним. Можно было, конечно, и дальше выплескивать весь негатив таким образом, но Энтони был из тех людей, которым нужно несколько раз все объяснить, прежде чем он примет окончательное решение. Так и тут, парень собрался для начала выслушать Дэвида, если, конечно, тот все-таки соизволит позвонить, и только после этого вынесет свой вердикт. Ему было просто интересно послушать то, что скажет мужчина. В том, что разговор состоится, Энтони даже не сомневался, хотя бы потому, что ему нужно было знать, какие теперь установятся между ними отношения. Не нужно быть гением, чтобы понять, что Нэвилл хочет построить с ним нечто серьезное, иначе бы не возился с ним, таким образом медленно приучая парня к своему присутствию. Но что именно он хочет от Энтони? Покорности с уважением или, быть может, подчинения? Так Энтони не был ручной зверюшкой, диким — да, но не животным, которое легко поддастся дрессировке. А если Нэвилл хотел мягкого и покладистого мальчика, то и подавно пришел не по адресу. Но сколько бы Энтони ни думал об этом, выхода всем эмоциям все равно не было. Дэвид не звонил, явно оскорбленный выходкой парня и наверняка решивший его проучить своим временным отсутствием. Котенок, который вначале показался ласковым и нежным комочком, оказался пассивным и далеко не приветливым существом, подпустившим к себе Энтони за сутки всего пару раз. В пору и расстроиться, да только Энтони было смешно. Равновесие восстанавливалось, нервы потихоньку успокаивались, и привычное отношение ко всяким мелочам занимало свое привычное место в голове парня. Страсть от первой близости быстро позабылась, ноющая задница тоже перестала давать о себе знать, а маленький котенок стал хорошим приложением к одиноким вечерам. А еще Энтони не забывал про учебу, и, вместо того чтобы пускать слюни по суровому Нэвиллу, парень решительно занялся подготовкой к занятиям, тщательно перечитывая свои конспекты и ползая в интернете в поисках необходимых ему деталей. Пару раз он отвлекался и ловил себя на мысли, что вроде как скучает по новоиспеченному любовнику, но голова, занятая привычной работой, тут же отключала его от посторонних и практически бесполезных размышлений. Вот так вот сидящего на полу в гостиной в ворохе тетрадей и целой куче цветных ручек и карандашей Энтони и застал дверной звонок, заставив парня вздрогнуть и неприятно поежиться. Первая мысль была, что это Нэвилл, решивший в своей обычной манере явиться к нему без предупреждения. Но почему-то Энтони решил, что в этот раз мужчина все-таки должен был позвонить, поскольку его поступки всегда шли в ногу со словами. Поэтому, напрягшись, он нерешительно двинулся к двери на ходу делая предположения о том, кто еще это может быть, и решил, что вечером воскресения он вряд ли может быть кому-то интересен, если это только не курьер с доставкой. Оттого и стало Энтони не по себе, когда на пороге его квартиры показался одногруппник с нервной улыбкой и подозрительным пакетом в руках. Что-что, а ребят он никогда не водил домой, предпочитая встречаться со всеми на нейтральной территории, поэтому было странно наблюдать приятеля у себя на пороге и к тому же без предупреждения, словно он знал, что Энтони в этот вечер обязательно будет дома. — Чарли? Ты без звонка, — Энтони пропустил парня в квартиру и, повернувшись к нему спиной, закрыл дверь. — Что-то случилось?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.