ID работы: 2438222

Успеть.

Гет
G
Завершён
138
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 25 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Угрюмый густой туман измывательски клубился вокруг, смыкался кольцом вокруг дракона и всадника; туман был похож на банши, кричащую: “Смерть близко!”. Иккинг дрожал от мертвящего холода, забирающегося под одежду. Но с каждым мигом он начинал чувствовать, что от страха дрожит ещё сильнее. — Эй, очнись, брат! Да что на тебя нашло?! Иккинг с опаской глядел на Беззубика со зрачками-полосками и пятился. Отступать больше некуда. Слишком поздно. Рука парня дрогнула в неловкой попытке защититься. Дракон готов был извергнуть поток фиолетовой плазмы, но даже тогда Иккингу становилось страшно не за себя. Тревога за лучшего друга ютилась в его груди, а в душе бледно брезжила теплящаяся надежда на то, что произошедшее с братом поправимо. Ночная фурия тем временем подступала всё ближе и ближе. В облике Беззубика не осталось почти ничего прежнего: холодные, как две льдины, глаза, отрешённый вид и лишь одно всепоглощающее желание — убить. Сейчас. Здесь. — Стой! Выброси его из головы! Туман понемногу рассасывался, будто кто-то открывал занавес, чтобы показать жаждущим зрителям настоящее представление. Правда, глыбы льда повсюду — никакая не декорация. Приближающаяся смерть — тоже. Сбившееся дыхание, бегущая к месту “представления” фигура, щит в её руке — такое же донельзя реальное, как и всё остальное. Астрид, заметившая Драго и Иккинга, ни секунды не медля, рванула на помощь. — Беззубик! Светло-фиолетовое сияние из пасти становилось всё ярче. Иккинг инстинктивно закрыл глаза. — Иккинг! Эй, Беззубик, что… — Астрид? — мгновенно распахнув веки, Иккинг ошалело попытался отыскать источник звука; и когда почувствовал, как чьи-то тонкие руки с силой толкнули его в сторону, из груди вырывался лишь один оглушительный выкрик: — Нет! Доля секунды — и Беззубик пустил мощный плазменный залп. — Останов… — голос Астрид замер. На мгновенье сделалось неестественно светло. Астрид зажмурилась; с дрожащих губ сорвался отчаянный крик. Порыв налетевшего в одночасье ветра резко сорвал с волос ленту и растрепал золотые локоны, словно бы играя; ветер, тихо завыв, взъерошил мех капюшона. Струя плазмы отразилась от её щита, сверкнула диким неуловимым свечением и ударила в землю — Астрид с силой отбросило назад. Успела. На девичьем поблёкшем лице застыла гримаса боли. Всё затихло. Снова подул ветер. Иккинг встал с земли и беспокойно заозирался вокруг. У подножия глыбы неподвижно лежало окоченевшее тело. — Нет… — Иккинг почувствовал, как подкосились его ноги. Светлые, точно вызолоченная солома, волосы Астрид беспорядочно рассыпались вокруг головы; губы полураскрылись в немом ужасе; из уголка рта сочилась тонкая струйка крови, оставляя на лице и снегу красную рваную полоску. Все краски тотчас превратились в слинявшие. Внутри Иккинга будто что-то громко треснуло, разлетелось в разные стороны, царапая, нанося увечья. А потом всё исчезло и не осталось ничего, что могло бы помочь принять реальность такой, какая она есть — Иккинг думал, что это всего-навсего кошмарный сон. В лицо ударила сухая, колючая позёмка. Иккинг услышал, как подлетели остальные и замерли в оцепенении, как неподалеку Валка с жалостью поглядывала на него, изредка закрывая глаза и глотая застрявший в горле комок. Вскоре подбежал измученный вождь. Увидев, что опоздал, Стоик громко ахнул и стиснул кулаки, с трудом сдерживая слёзы. Всхлипнув, Иккинг отступил от тела. Он вдруг почувствовал себя убийцей, и от этой мысли в груди перестало хватать воздуха. — Нет… — у Иккинга задрожали губы. — Мама?… Опустив ресницы, Валка в немой скорби склонила голову. — Папа?... Стоик крепко прижал сына, содрогающегося от беззвучного плача, к себе. Уж кому, как не Стоику Обширному, знать, каково это — потерять любимую женщину, даже не успев насладиться всеми прелестями тихой, осёдлой, семейной жизни с ней. Он познал это на своём горьком опыте и всхлипывал точно так же, как и обмякший парень в его руках. Иккинг вцепился в широкие плечи Стоика и зарылся носом в густой мех отцовской накидки. Слеза, блестящая на бледной щеке Астрид, застыла от холода.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.