Глава 42
5 ноября 2015 г. в 00:24
– Тьфу! Бля! Отстань от меня!
Зверюга, к огромному облегчению Поттера, вовсе не собиралась им полакомиться, но зато так сильно обслюнявила его лицо, что Гарри на миг даже подумал, что уж лучше бы его все-таки сожрали. Когда животное наконец перестало его облизывать, мальчик смог разглядеть его получше. Это была просто огромная черная псина неизвестной мальчику породы, но чем-то отдаленно напоминающая мастифа. Гарри готов был поклясться, что эта зверюга не уступала в размерах небольшому медведю. Пес, на время перестав лизать Поттера, обнюхал его, а затем снова принялся за старое.
– Да чтоб тебя!!!
Гарри уже было смирился с судьбой быть облизанным до смерти, как недалеко прозвучал знакомый ему громкий зычный голос:
– Ко мне, Клык!
Псина беспрекословно повиновалась и, лизнув мальчика напоследок еще раз, побежала к своему хозяину, которым оказался не кто иной, как Рубеус Хагрид.
– Кого ты отыскал у нас на этот раз, Клык, а? Глупая ты псина! – Великан потрепал своего пса по загривку, а затем тяжелыми шагами приблизился к мальчику, и Гарри готов был поклясться, что чувствовал, как дрожит земля под ногами Хагрида. – Гарри, ты это что ле!? Чаво это ты тута разлегся, а?
Поттер в ответ промычал только что-то нечто невразумительное.
– Ох и беда мне со всеми вами-то! – посетовал здоровяк. – То Уизли, шалопаи, вечно шляются по лесу, а мне ловить их! То вот ты, Гарри, ничком лежишь тута!
Мальчик опять только пробормотал себе что-то под нос, тщетно пытаясь вытереть со своего лица слюни Клыка.
– Ладно уж, отнесу тебя пока к себе! Полежишь, отдохнешь, а тама и порешаем, че делать-то с тобой.
Хагрид аккуратно взял мальчика на руки и пошагал прочь. Гарри немного поразило простодушие и недалекость школьного лесника, ведь вдруг у него мог быть сломан позвоночник, а с такой травмой носить пострадавшего на руках никак нельзя.
«Да и наплевать на это! – подумал Поттер. – Главное, попробовать договориться с Хагридом, чтобы он не сдал меня никому из преподавателей, а то лишние проблемы мне сейчас совсем не нужны!»
Гарри и не заметил, как вырубился под мерные шаги великана, уткнувшись носом в шубу лесничего, которая приятно пахла лесной свежестью. Очнулся Поттер уже в хижине Хагрида. Нашарив на кровати спавшие с его лица очки и водрузив их обратно на место, мальчик осмотрелся вокруг. Воистину Хагрид был достоин того, чтобы называться великаном, потому что все убранство его скромного жилища было просто исполинских размеров: что кровать, на которой сейчас лежал Гарри, два трехногих табурета, каждый высотой, наверное, метра по полтора, да и многие другие предметы интерьера. Сам лесничий сидел в каком-то подобии кресла, обтянутого шкурой неведомого зверя, и покуривал трубку, периодически заглядывая в чайник, греющийся на огне.
Гарри попытался принять сидячее положение, но тихо вскрикнул от пронзившей его боли. Хагрид, услыхав его, резко обернулся.
– Гарри, ты че, проснулся уже что ли? – Великан довольно проворно для своего роста подбежал к мальчику. – Тебе нехорошо? Может, тебя, эта, в Больничное крыло?
– Нет, не нужно, мистер Хагрид. – Поттер слегка поморщился от боли из-за сильного чакроистощения. – Поверьте, у меня ничего такого серьезного нет. Мне просто надо хорошо отдохнуть.
– Как скажешь, Гарри, – лесничий вернулся в свое кресло, – но если передумаешь, ты эта, скажи мне, ладно?
– Хорошо, мистер Хагрид.
Мальчик, превозмогая боль, все-таки смог принять сидячее положение. В Больничное крыло ему сейчас точно лучше не соваться – мадам Помфри быстренько доложит обо всем или декану, или директору. А там опять расспросы, выговоры, угрозы и тому подобное, вплоть до исключения из Хогвартса. Хорошо, хоть Хагрид вроде бы не злится на него, что он лежал в полубессознательном состоянии за пределами замка. Может, и получится договориться с лесничим.
– Гарри! – позвал Поттера Хагрид, выдернув того из размышлений. – Иди чай пить! Я только что заварил его! Да можешь, эта, и кексами перекусить!
– Спасибо, мистер Хагрид.
Поттер осторожно, стараясь не показывать Хагриду того, что ему больно, доковылял до огромного деревянного табурета и вскарабкался на него.
«Придется повременить с тренировками, – размышлял мальчик. – Наверняка я порвал себе чакроканалы, а они восстанавливаются не за один день. Эх, и все опять из-за того, что я снова не прислушался к словам Минато-сенсея! Учитель хоть и та еще козлина, но дураком я его назвать не могу. С этого момента придется более тщательно продумывать свой план тренировок и вспоминать все, чему он меня учил, иначе успеха мне не видать».
Размышления Поттера прервал громкий звон чайника, поставленного на стол Хагридом.
– Ну же, Гарри, не стесняйся-то! Наливай чайку!
Посмотрев в добрые глаза великана, мальчик слабо улыбнулся. Гарри и подумать не мог, что за такой свирепой внешностью может скрываться самой доброй души человек. То, что Хагрид лишь играет такого простоватого и доброго чудака, Поттер не верил. В поведении лесничего он не чувствовал ни капли фальши.
– Спасибо, мистер Хагрид.
Гарри взял протянутую лесничим огромную жестяную кружку и аккуратно налил себе чаю. От одного только душистого аромата у Поттера приятно закружилась голова. Отхлебнув из кружки, Гарри признал, что никогда еще не пил такого вкусного чая. Мальчик даже не мог описать этот неповторимый вкус, но одно он знал точно – никакие «Липтоны» и «Ристоны» ему и в подметки не годятся. Вдобавок Гарри почувствовал, как моментально исчезли боль и усталость из его тела.
– Большое спасибо, мистер Хагрид, очень вкусный чай, – поблагодарил Поттер зардевшегося от похвалы лесника. – А какие травы входят в его состав? Я сразу же почувствовал себя намного лучше.
– Ну там, валериана, немного лирного корня, волшебная рябина… Да много чего, Гарри! – Хагрид прекратил загибать пальцы. – Ты лучше скажи, тебе точно лучше? Ты не стесняйся! Мне ведь не тяжело проводить тебя к мадам Помфри!
– Нет, не надо! Мне и, правда, уже лучше! – Гарри попытался придать своему лицу максимально честное выражение. – Не надо вам себя утруждать! Завтра я уже буду в полном порядке!
– Ну как скажешь, Гарри. На вот, перекуси хотя бы.
Хагрид высыпал на огромное блюдо с десяток кексов. Судя по звуку, с каким они упали на тарелку, кексы были каменные. Гарри взял один и осторожно попробовал надкусить его. Как он и думал, кекс был твердым как камень, но обижать лесничего Поттеру сейчас было и невыгодно, да и не хотелось – все-таки Хагрид нормально к нему отнесся, и погрызть его стряпню с довольным видом было самой меньшей платой, какую Гарри сейчас мог предложить великану за его доброту.
– Эм, спасибо, мистер Хагрид, очень вкусно.
– Да ты не стесняйся! Ешь, сколько хочешь! И эта, Гарри, давай на ты? Не надо меня мистером звать! Не чужие мы все-таки люди!
– Да? – заинтересованно спросил Поттер.
– Ну да. Это же я ведь тебя тогда отыскал под обломками твоего дома! И мамку с папкой твоих знал! Хорошие были люди! Добрые…
Великан всплакнул и вытащил из шубы носовой платок, а Гарри от услышанного не мог вымолвить ни слова. Ни крестный, ни сенсей никогда ему не рассказывали об этом. Да и, если честно, мальчик особо-то и не интересовался подробностями. Прошлого не вернуть, но боль оно причиняет немалую.
– Это правда, ми… Хагрид?
– Да, – опять всплакнул лесничий. – Я зашел в твой дом, а он весь разрушен. Кругом грязь, пепел и твои мамка с папкой мертвые… Тебя то я еле нашел. Слышу, пищит кто-то, но не пойму где. А, эта, твою кроватку-то придавило обломком с крыши, еще бы чуть-чуть и тебя тоже…
– Значит, я обязан тебе жизнью, Хагрид? Спасибо.
– Да не за че, Гарри. Твои родители всегда ко мне хорошо относились. Помочь их сыну для меня было честью.
Вытерев слезы и засунув платок обратно, Хагрид пошел к камину и бросил в него еще несколько дров. Пока лесничий не видел, Гарри украдкой бросил кекс Клыку. Пса качество этого хлебобулочного изделия не смутило, и он проглотил его в один присест, а затем положил свою огромную косматую голову мальчику на колени, не забыв их обслюнявить. Гарри, вздохнув, слегка улыбнулся и почесал Клыка за ухом.
– Гарри, а че ты вообще делал на опушке Запретного леса? – спросил мальчика великан, переворачивая дрова в камине. – Или ты забыл, что вам, студентам, там появляться нельзя?
– Я, это… Я тренировался там, Хагрид.
– И зачем же? – Лесничий даже повернулся лицом к Поттеру от удивления.
– Ну я хочу быть сильным, а в Хогвартсе нет ни зала, ни снарядов, в общем, ничего для занятий спортом, а еще я не хотел тренироваться при всех. Волшебники не очень-то уделяют время физическим нагрузкам, и они только бы посмеялись надо мной.
Гарри понимал, что нес сейчас всякую чушь, но Хагрид был человек простой, поэтому, похоже, что он поверил мальчику.
– Ну не знаю, по мне это хорошая идея. Всяко лучше, чем дурачества близнецов Уизли. Суют свой нос, куда не следует, мордредово отродье, а мне потом ловить их, – Хагрид поставил кочергу в угол, а затем вновь сел за стол рядом с гриффиндорцем. – Гарри, ты только эта, поаккуратнее что ли в следующий раз. Ведь не зря Запретный лес называют Запретным. Всякая живность там обитает. Лучше тренируйся в другом месте, а то, эта, вдруг не мы с Клыком найдем тебя первыми.
Клык гавкнул, как бы соглашаясь с хозяином, и Гарри опять потрепал пса за ухом.
– Хагрид, могу я тебя кое о чем попросить? – осторожно подошел Поттер к насущной проблеме.
– О чем, Гарри?
– Ты не мог бы никому не говорить о том, что нашел меня сегодня на опушке Запретного леса? У меня и так сейчас проблемы из-за Снейпа, и профессор МакГонагалл пообещала, что исключит меня из школы за еще одно нарушение правил.
– Так-то я должен бы рассказывать обо всем деканам, – начал было говорить великан, но затем улыбнулся, – но ты, Гарри, не волнуйся. Ничего я никому не скажу.
– Спасибо тебе, Хагрид! – облегченно выдохнул мальчик.
– Да не за че! – зарделся великан. – Ты же ничего плохого не сделал. А Снейп то еще гиппогрифье дерьмо, хоть и нехорошо, эта, так говорить о профессорах. – Лесничий посмотрел в окно. – Ох, уже темнеть-то начинает! Возвращаться уже пора тебе, Гарри.
– Конечно, Хагрид.
Поттер сполз с табурета и почувствовал, что уже намного более уверенно держится на ногах. Хагрид открыл дверь своей хижины и выпустил Клыка на улицу.
– Эта, провожу-ка я тебя до ворот. Вдруг встретится кто-нибудь, так я скажу, что ты мне помогал как бы.
Гарри кивнул, соглашаясь с доводами великана. Мало ли, вдруг и, правда, он на кого-нибудь наткнется? Использовать свои сенсорные навыки после сегодняшнего сильнейшего чакроистощения Гарри бы не решился.
На улице уже было довольно прохладно, и Гарри поежился. В такой момент он позавидовал Хагриду в его теплой кротовой шубе. Ну и еще Клыку, который сейчас, не замечая холода, словно маленький щенок, игриво гонялся за воронами.
Когда их дружная компания поднялась на большой пригорок, с которого была очень хорошо видна хижина Хагрида с прилегающими окрестностями, Гарри заметил одинокую фигуру. И судя по всему, эта фигура приближалась к ним.
«Дьявол! Вот же невезуха! – яростно посетовал Поттер и скрестил пальцы. – Лишь бы не профессор, лишь бы не профессор…»
К огромному облегчению гриффиндорца это был не профессор. Более того, Гарри мог поклясться, что человека, что подошел к ним, он ни разу не встречал в Хогвартсе, пусть даже на том сейчас был капюшон. Клык угрожающе гавкнул на незнакомца.
– Я тоже рада видеть тебя, Клык! – донесся приятный женский голос из-под капюшона. – Здорово, Хагрид! Давно не виделись!
Незнакомка сняла капюшон. Это оказалась довольно симпатичная девушка с необычными светло-фиолетовыми волосами.
– Тонкс, ты что ли это? А ну-ка иди сюды! – пробасил Хагрид и заключил девушку в свои медвежьи объятия.
– Оу, оу! Полегче, Хагрид! – просипела девушка. – Я тебя тоже очень рада видеть, но мне еще жить охота!
– Ох, прости! – Здоровяк выпустил Тонкс из объятий, и та облегченно выдохнула. – Ну и какими судьбами ты здесь?
– По приказу самого Фаджа, – фыркнула девушка, поправляя помявшуюся мантию. – Я и еще трое авроров должны прочесывать окрестности Хогвартса. Ну я в принципе особо не жалуюсь. Давно я уже здесь не была, интересно навестить родную школу. Как сам?
– Да вот все также. Хожу вот туды-сюды, за учениками присматриваю, чтоб дел не наворотили. Это вот, Гарри, кстати.
Хагрид потрепал Поттера по голове так, что мальчик даже согнулся, а реакция девушки на него была вполне обычной: изумленное лицо, расширившиеся глаза и приоткрытый рот.
– Гарри Поттер!? – выдохнула она. – Меня зовут Нимфадора Тонкс! Рада познакомиться!
Нимфадора протянула Гарри руку, и мальчик неуверенно пожал ее.
– Очень приятно, мэм.
Девушка улыбнулась так радостно, что Поттеру поневоле тоже пришлось улыбнуться.
– Хагрид, ты вел Гарри в Хогвартс? – спросила великана Нимфадора.
– Да, – пробасил лесничий.
– Ты не против, если я заберу Гарри у тебя?
– Дык нет, конечно!
– Чудно! Гарри, ты же не возражаешь против моей компании?
Нимфадора состроила такое умилительное личико, что Поттеру оставалось только помотать головой.
– Прекрасно! Тогда пошли! До встречи, Хагрид! Была рада тебя видеть!
– Пока, Тонкс!
Нимфадора развернулась и бодро зашагала в сторону замка. Гарри немного помедлил.
– Пока, Хагрид, и… – Поттер на секунду запнулся, – ты, правда, никому не расскажешь про меня?
– Клянусь бородой Мерлина, Гарри, – пообещал лесничий и хлопнул мальчика по плечу так, что у него аж подкосились ноги.
– Спасибо, Хагрид, – поблагодарил великана гриффиндорец, – для меня это очень важно. Ты настоящий друг.
Лесничий улыбнулся, и Гарри даже на миг показалось, что тот едва сдерживает слезы.
– Приятно слышать, Гарри. А теперь ступай, а то Тонкс уже тебя ждет.
Когда Поттер отошел от великана на несколько шагов, тот крикнул ему вдогонку:
– Если хочешь, приходи ко мне в любое время, Гарри.
– Обязательно, Хагрид! – улыбнулся леснику гриффиндорец и, помахав рукой на прощание, поспешил за Нимфадорой.
«С Хагридом разобрались, – подумал мальчик, когда догнал волшебницу, – он добрый малый, и вроде бы не должен заложить меня. Зато теперь нарисовалась еще она. Че делать-то, бля? Эта ведь непременно меня выдаст, зуб даю».
Пока Гарри думал, как выпутаться ему из сложившейся ситуации, Нимфадора первой обратилась к нему:
– Это так неожиданно, Гарри. Я, конечно, надеялась, что встречу тебя здесь, но познакомиться с тобой поближе я рассчитывала только на Рождество.
Поттер заметно напрягся, так как он совсем не понял, что его спутнца имеет в виду. Лишь бы не очередная чокнутая фанатка.
– Эм, простите, мэм, но с чего вы решили, что мы увидимся на Рождество?
– В смысле? – вскинула брови Нимфадора. – Ты что, совсем не... Аааа, все ясно! А я то думаю, чего это ты все меня «мэм» зовешь! То есть, Сириус ничего не говорил тебе обо мне?
– Эээ, нет, – помотал головой Поттер.
– Блин, это даже обидно! – смешно надула губы Тонкс, а ее волосы немного потемнели. – И что, вообще ни разу не упоминал?
– Ни разу, мэм. А что, должен был?
– Ну разумеется! Ведь мы с тобой в какой-то степени родственники все-таки!
Гарри очень удивился такому неожиданному повороту событий.
– В каком смысле, родственники? – недоверчиво покосился он на свою спутницу.
– Ну не кровные, конечно. Но раз ты крестник моего дяди, значит ты член моей семьи.
– Сириус – ваш дядя? – изумленно выдохнул гриффиндорец.
– Двоюродный дядя, – уточнила Нимфадора. – А ты мой… Даже не знаю, кто. Но это неважно, все мы одна семья.
– Это так неожиданно, – пробормотал Поттер. – Не знаю даже, почему крестный мне ничего не рассказывал о вас…
– Слушай, Гарри, давай на ты! И я ненамного уж и старше тебя, чтобы ты «выкал» мне!
– Хорошо, Нимфадора… – заметив, как немного скривилось лицо его новообретенной родственницы, и как поалели ее волосы, мальчик спросил: – Что-то не так?
– Да нет, все нормально, просто… – девушка поморщилась, – просто я не очень-то люблю свое имя. Хотя в последнее время я стараюсь уже не так остро реагировать на него. Но все равно, Гарри, зови меня Тонкс, мне так приятнее.
– Хорошо, Тонкс.
Когда они наконец-то взобрались на пригорок, Гарри хоть смог перевести дух, так как он еще не восстановился. Нимфадора заметила усталое выражение лица гриффиндорца.
– Гарри, ты хорошо себя чувствуешь? – с тревогой спросила она.
– Да-да, я в порядке, – глубоко вдохнув, а затем выдохнув, ответил мальчик. – Я просто очень устал сегодня.
– Ну смотри. Но если тебе вдруг станет хуже, то ты мне сразу скажи, хорошо?
– Договорились, Тонкс.
– Вот и славно. И, эммм, Гарри… А что ты вообще делал у Хагрида? Насколько мне известно, ученикам нельзя так далеко покидать замок.
Нимфадора очень вовремя задала этот вопрос, так как до замка уже было недалеко, и Поттеру надо было как-то пробраться в него незамеченным. А сделать это, когда у тебя на хвосте взрослый волшебник, довольно проблематично.
«Ну что же, вот и проверим, какая из тебя родственница, Тонкс. Да и родственница ли ты мне вообще».
– Я тренировался на опушке Запретного леса, – начал объяснять Поттер, – но я не рассчитал сил и просто растянулся на земле от усталости, а Хагрид с Клыком нашли меня. Вот и все в принципе.
Гарри решил скормить девушке ту же байку, что и Хагриду на случай того, если та его все-таки сдаст – так хоть он не будет путаться в собственной лжи и, может быть, даже получится отбрехаться и на этот раз. Особых оснований доверять девушке у гриффиндорца не было, так как он не мог быть стопроцентно уверен хотя бы в том, что она действительно родственница Сириуса. Хотя, если честно, Нимфадора очень понравилась мальчику, и он хотел бы верить, что это все-таки правда.
– Тренировался, говоришь? – нахмурилась Тонкс. – Но почему именно в Запретном лесу, Гарри?
– Ну я не хотел, чтобы другие меня видели, – потупил глаза мальчик.
– Извини меня, конечно, Гарри, но это глупая причина, чтобы так рисковать своей жизнью. И поверь, это не шутка. В Запретном лесу полно разных тварей. Если кентавры бы оставили тебя в покое, то вот акромантулы не побрезговали бы полакомиться человечинкой.
– Акромантулы?
– Да. Это гигантские пауки, Гарри. Мне на курсах при Аврорате рассказали, где в Магической Британии находятся колонии разных опасных существ. Колония акромантулов в Запретном лесу входит в это число.
– Но, если вы знаете, где эти.. – мальчика передернуло, – акромантулы водятся, то почему тогда вы не можете уничтожить их?
– Все просто, Гарри, – у нас слишком мало людей. Когда в последний раз была попытка уничтожить их колонию, погибло два десятка человек. А учитывая численность населения Магической Британии, это немало. Но ты не волнуйся, чтобы попасть на территорию Хогвартса, акромантулам необходимо пройти через земли кентавров. У кентавров договор с Министерством и Хогвартсом – кентавры охраняют школу от пауков, а взамен могут спокойно жить в Запретном Лесу. Но, Гарри, это не отменяет того факта, что один залетный акромантул мог случайно наткнуться на тебя и сожрать. К тому же сегодня полнолуние. Оборотней, конечно, в Запретном лесу не встречали уже много лет, но всякое бывает.
– Я понимаю, Тонкс, что поступил очень глупо и самонадеянно, – пристыженно промолвил Поттер. – Обещаю, что этого больше не повторится.
– Обещать ты должен не мне, а себе, Гарри, – мягко улыбнулась мальчику Нимфадора. – Я поняла, что жизнь коротка, и надо постараться прожить ее достойно и счастливо. Цени жизнь, Гарри, и не рискуй понапрасну, как сегодня.
– Я постараюсь. Эм, Тонкс, – Поттер прикусил губу, – я могу тебя попросить никому не рассказывать о том, что ты видела меня сегодня за пределами замка?
– Да не вопрос, Гарри. Но почему?
– Понимаешь, у меня сегодня сложились кое-какие разногласия с профессором Снейпом, и я… – Поттер замялся.
– И ты… что?
– Я огрел его по голове котелком, поэтому если за мной будет еще один косяк, меня могут отчислить.
На какое-то время лицо девушки выражало непонимание, затем сменившееся изумлением, а потом, к огромному удивлению гриффиндорца Нимфадора захохотала.
– Ты треснул его котелком!? Прямо по башке!? – задыхаясь от смеха, переспросила Поттера Тонкс.
– Ну да, – ответил ей обескураженный Гарри.
– Ну ты даешь! Клянусь бородой Мерлина, ты теперь мой кумир, Гарри! Ты сделал то, о чем я мечтала все свои школьные годы.
– То есть, ты не сердишься?
– Я!? Нет, конечно! И не боись, я тебя не выдам.
– Спасибо, Тонкс. – Новая родственница начала нравиться Гарри все больше и больше.
Нимфадора проводила его до входа со стороны теплиц. К счастью, никто из преподавателей им не встретился, лишь пара старшекурсников с Рейвенкло.
– Тонкс, ты еще долго пробудешь в Хогвартсе? – спросил Нимфадору Поттер.
– А что, ты уже скучаешь по мне? – лукаво подмигнула ему девушка, и Гарри даже немного покраснел.
– Просто можно было встретиться и узнать друг друга поближе.
– Какой ты прыткий! – Тонкс щелкнула мальчика по носу. – Эх, если бы мой молодой человек был бы таким решительным…
– Твой молодой человек? – заинтересованно спросил родственницу Поттер, игнорируя ее подкол о его попытках склеить ее.
– Да, мой напарник, – досадливо протянула Нимфадора. – Я же вижу, что я нравлюсь ему, но он все никак не отважится на решительные действия. Я уже и так, и этак ему намекаю, но… – Девушка разочарованно вздохнула. – Кстати, если бы не он, то мы бы не встретились с тобой сегодня.
– Правда? И почему?
– Наш шеф хотел послать в командироку сюда его, но он воспротивился. Сказал, что я больше его знаю о Хогвартсе, поэтому целесообразнее будет отправить сюда меня. Вот так вот. – Из замка послышался звон. – Похоже, тебе следует поторопиться, Гарри, пока тебя не хватились. Давай беги!
– Ага. Пока, Тонкс!
– Счастливо, Гарри!
Нимфадора, махнув ему рукой на прощанье, отправилась восвояси, и Гарри вспомнил, что так и не узнал, когда кончается ее командировка здесь. Когда девушка скрылась из его поля зрения, Поттер быстрым шагом направился в Гриффиндорскую башню.
Судя по взглядам, которые бросали на него попадавшиеся на пути студенты, Гарри сделал вывод, что уже все в замке знают о его разборках со Снейпом. Реакция окружающих была различной: кто-то смотрел на него с простым любопытством, кто-то с восхищением и обожанием, а некоторые бросали испуганные взгляды и поскорее спешили убраться с его пути. В основном это были слизеринцы.
Желудок Гарри предательски заурчал. Кроме нескольких крошек, которые Поттер сгрыз с каменного кекса Хагрида, он ничего не ел почти с полудня, а время уже было около семи часов. Идти в спальню переодеваться, а потом возвращаться в Большой зал не хотелось, поэтому Гарри сначала решил поесть. При его появлении в зале взгляды всех присутствующих опять были прикованы исключительно к нему. Маггловский спортивный костюм также не давал ни шанса смешаться с толпой. Быстро похватав первые же попавшиеся пирожки, Гарри спешно покинул Большой зал.
С огромным удовольствием проглотив один пирожок с картошкой, Гарри уже хотел было прикончить и другой, как услышал, что кто-то отчаянно его зовет. Мальчик обернулся и увидел бегущую к нему Сьюзен. Когда девочка добежала до него, то сразу же бросилась ему на шею. Гарри от неожиданности даже выронил пирожок.
– Сьюз, ты чего?
С трудом отстранив хаффлпаффку, Поттер заметил, что глаза у подруги заплаканные. И судя по влажным следам, рыдала она совсем недавно. Гарри и не заметил моментальный прилив ярости.
– Что случилось, Сьюз? – прорычал он. – Тебя кто-то обидел?
– Нет, то есть да… Вернее не совсем меня… – начала лепетать девочка, вытирая опухшие от слез глаза.
– Сьюз, я тебя не понимаю, – Гарри положил руки подруге на плечи. – Объясни, пожалуйста, поподробнее, что произошло. Не бойся, я здесь, рядом, и тебя никто не обидит, обещаю.
– Хорошо, Гарри, – промолвила хаффлпаффка и, справившись с остатками недавней истерики, глубоко выдохнула и выпалила на одном дыхании: – Они сильно избили Рона Уизли.
Поттер потребовалось немного времени, чтобы переварить полученную информацию.
– Не понял, Сьюз, причем здесь Уизли? Ты из-за него плакала? Кто его избил? Давай все по порядку.
– Мы с Ханной и другими ребятами из Хаффлпаффа делали эссе по зельям в библиотеке. Я задержалась, и поэтому возвращалась в гостиную одна. На выходе из библиотеки меня подкараулили пять слизеринцев.
– И что им надо было от тебя? – с трудом сдерживая гнев, спросил девочку Гарри.
– Они захотели отомстить мне за профессора Снейпа, – всхлипнула Сьюзен и опять заплакала.
Гарри обнял подругу, и девочка уткнулась носом ему в грудь, продолжая всхлипывать.
– Тише, Сьюз, тише, – гриффиндорец ласково поглаживал подругу по голове, и Сьюзен немного успокоилась. – А эти уеб… уроды объяснили тебе, почему они решили отомстить за Снейпа именно тебе, а не мне?
– Они знали, что ты дружишь со мной, вот и решили отыграться на мне, – Сьюзен посмотрела на Гарри и слабо улыбнулась, – потому что связываться с тобой они побоялись.
– А то, что я жестоко их накажу за издевательства над моей подругой, в их тупые чистокровные головы не пришло? – стиснув зубы от злости, спросил Поттер.
– Они предупредили, что если ты хоть пальцем их тронешь, то мигом вылетишь из школы. Их родители входят в Совет Попечителей Хогвартса, поэтому и жаловаться на них бессмысленно.
– Вот только они не учли того, что, может быть, мне по барабану, останусь я в Хогвартсе или нет.
– Гарри, ты собираешься избить их? – испугалась Сьюзен. – Несмотря на то, что тебя могут исключить?
– А ты бы хотела этого, Сьюз?
– Ни за что! – воскликнула Боунс. – Без тебя мне здесь будет совсем одиноко. Ханна, Эрни и другие хаффлпаффцы – хорошие и добрые ребята, но ты мой первый настоящий друг.
– Значит, я остаюсь, – делано вздохнул Поттер. – Теперь я просто не могу бросить тебя на произвол судьбы, не убедившись в твоей безопасности. – Сьюзен от счастья снова бросилась мальчику на шею. – Полегче, Сьюз, иначе ты задушишь меня прежде, чем мы накажем твоих обидчиков.
– Но, Гарри, ведь ты же решил остаться здесь? – девочка отстранилась от гриффиндорца.
– Да, я решил остаться. Но это не значит, что мы спустим слизеринцам все с рук. Просто придется вместо обычного мордобоя придумать что-нибудь более необычное и такое, чтобы нас ни в чем не заподозрили. Как кстати зовут тех ублюдков, что напали на тебя?
– Там был Малфой со своими двумя дружками-гориллами и два старшекурсника, я не знаю их имен.
– Малфой, – процедил Поттер. Гриффиндорца не сильно удивило появление из уст подруги фамилии белобрысого. Гарри уже понял, что блондин настолько отмороженный, что отстанет от него навсегда, только лежа в гробу. – А также Крэбб, Гойл и еще двое.
– Ну, если честно, Малфой со своими дружками в основном наблюдали, как те, что постарше издеваются над Роном.
– Кстати, причем здесь Уизли? Я про него совсем забыл.
– Рон случайно проходил мимо и заметил, как слизеринцы куда-то меня тащат. Он крикнул им, чтобы они меня отпустили, а затем попытался их остановить. – Гарри заметил, как его подруга слегка покраснела.
– И он что, не побоялся сразу пяти слизеринцев? – скептически изогнул бровь Поттер.
– Представь себе! Я сама от него такого не ожидала. Он даже успел ударить того, что постарше, но Крэбб и Гойл быстро его скрутили, а дальше… Прости, Гарри, я не хочу об этом говорить.
– И не надо, Сьюз. Я услышал достаточно. Сейчас я предлагаю вот что – пока я на грани исключения, у меня связаны руки, поэтому с возмездием придется чуть-чуть повременить. И, пожалуйста, Сьюз, не ходи одна! Всегда бери в компанию себе кого-нибудь. Надеюсь, слизеринцы не такие отмороженные, чтобы нападать сразу на нескольких человек.
– Хорошо, Гарри.
– Тогда договорились. А вон, кстати, и хаффлпаффцы идут. Ты пойдешь с ними или тебя проводить?
– Не нужно, Гарри, я пойду с ребятами.
– До скорого, Сьюз. Будь осторожна.
Убедившись, что подруга ушла не одна, Поттер отправился в Башню Гриффиндора.
«Я был неправ насчет Рона, – думал Гарри, пока шел по замку, – он оказался не таким уж и плохим парнем. Надо будет завтра обязательно навестить его в Больничнем Крыле. И с этим беспределом надо как-то бороться. Это ненормально, что богатенькие сынки могут вот так запросто кого-нибудь избить или унизить, и при этом остаться без наказания».
Сказав Полной Даме пароль и проникнув в гостиной, Гарри постарался побыстрее проникнуть в свою спальню, чтобы избежать лишних расспросов. В спальне никого не было, видно Симус и Дин опять играют в плюй-камни. Впрочем, это сейчас даже к лучшему, так как общаться с кем-нибудь мальчику не хотелось. У Поттера в данный момент было только одно желание – спать.
Сняв с себя спортивный костюм и бросив его на стул, Гарри подошел к кровати. Но прежде чем с блаженством плюхнуться на нее, мальчик задел ногой какую-то коробку под кроватью. Гарри не помнил, чтобы хранил, что-нибудь под своей кроватью, поэтому с любопытством извлек эту коробку.
И каково же было изумление Поттера, когда он узнал эту коробку – в ней он оставил все свои принадлежности шиноби. Судорожно вскрыв коробку, Гарри увидел то, что и ожидал увидеть: кунаи, сюрикены, свитки. А поверх всего этого лежала его повязка шиноби.