ID работы: 2495663

Истинная Слизеринка

Гет
NC-17
В процессе
5005
автор
NikaEl бета
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5005 Нравится 2233 Отзывы 2207 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Близилось Рождество, а вместе с ним и первые зимние каникулы. Всё чаще Гермиону, Гарри и Рона, эту необычную троицу, можно было увидеть за одним из многочисленных уютных столиков в библиотеке. Как они ни старались, но отыскать в книгах, кто же такой Николас Фламель, никак не удавалось. Хотя Гермиона готова была поклясться, что она уже где-то встречала это имя. Но где же? День отбытия домой на каникулы подкрался незаметно. И вот уже в полном сборе, с небольшим чемоданом в руке, Гермиона спешила в Большой зал, чтобы попрощаться с мальчишками, которые решили провести Рождество здесь, в школе. — Привет, — поздоровалась Гермиона, как только подошла к мальчишкам, сидящим за гриффиндорским столом. — Привет, — хором откликнулись они, игравшие до её прибытия в волшебные шахматы. Судя по всему, Рональд был хорошим игроком, так как его шахматы на доске были практически в полном составе, в отличии от нескольких оставшихся ещё целыми шахмат Гарри. — Ты, вижу, уже собралась? В таком случае, счастливого Рождества! — заранее поздравил Рон, а Гарри закивал головой в знак солидарности. — Спасибо, и вам. И, кстати, так как вы остаётесь здесь, поищите ещё о Николасе Фламеле, — предложила Гермиона. Всё равно ведь ничем полезным они не будут заниматься на каникулах. А так хоть какой-то прок будет. — Да мы уже искали! Сколько можно?! — возмутился Рон. И вправду, они перерыли в своих поисках, наверное, половину библиотеки. — Да, но не в запретной секции, — пригнувшись ближе к Гарри и Рону, тихо оповестила Гермиона. После её слов они переглянулись, округлив при этом глаза. — Кажется, мы на неё дурно влияем, — прошептал Рон Гарри. — Определённо! — тихий ответ Гарри. — Эй! — щёлкнула она пальцами. — Не забывайте, что я слизеринка! — она бросила быстрый взгляд на часы. — Мне пора, счастливого Рождества! — ещё раз поздравила Гермиона мальчишек и направилась к выходу из Большого зала. Погода была поистине праздничной. Морозный воздух щипал нос и щёки. А недавно выпавший снег весело скрипел под ногами, отражаясь на ярком солнце разноцветными бликами, будто тысячи бриллиантов. «Хоть бери да в снежки играй. Было бы время и было бы с кем», — расстроенно подумала Гермиона. Несмотря на заснеженную дорогу, до поезда она добралась быстро. С купе ей тоже повезло — пустых было много. Выбрав одно из свободных, она уютно устроилась с толстенной книгой, взятой с библиотеки, так, для лёгкого чтения. Послышался гудок, оповещающий об отбытии поезда, а спустя несколько секунд алый Хогвартс-Экспресс сдвинулся с места, с каждой секундой набирая скорость. Прошло, наверное, как минимум часа два, прежде чем Гермиона услышала приближающиеся голоса и смех. Не было сомнений, что это к ней, так как купе, в котором она находилась, было последним и находилось в самом конце поезда. Дверь открылась. «А я уж было надеялась не увидеть тебя до начала занятий…» — обречённо подумала она. — Грейнджер! — как-то даже радостно воскликнул Малфой, осмотрев купе и удостоверившись, что в нём больше никого нет. За его спиной как всегда маячила свита. — А я уж было подумал, что тебя не найду, — продолжил он, изобразив на лице грусть. «Неужто бы расстроился?» Малфой дал Крэббу и Гойлу знак, чтобы те покинули купе. Когда те потопали обратно, Малфой вошёл и закрыл за собой дверь. — Чего тебе надо, Малфой? — спросила Гермиона немного грубо. Не стоит ожидать от Малфоя чего-то хорошего. Дружеские визиты не его конёк. — Ну, зачем ты так, Грейнджер? Я же начал по-хорошему, — ну прям ангельское выражение лица. — А ты, оказывается, и «по-хорошему» умеешь? — съязвила Гермиона, глядя на то, как он по-хозяйски расположился напротив. — Представь себе, — таким же тоном ответил Малфой, пристально разглядывая собеседницу. — В общем, я по делу, — тон его голоса сразу преобразился, став деловым. — Знаешь, Грейнджер, несмотря на твоё происхождение, мне не нравится то, что ты общаешься с Поттером и Уизли, — начал он. — И что? Меня что, должно беспокоить твоё мнение? — было видно, что Малфой сдерживается из последних сил, чтобы не кинуться и не задушить Гермиону, а вся его любезность — это напускное. Фальшь. «Лицемер». Гермиона буквально расслышала, как скрипнули его зубы от недовольства, прежде чем он продолжил: — Грейнджер, я предлагаю тебе выгодную сделку, — сказал он, всё ещё пристально глядя на неё. — И какую же? — перебила его Гермиона. Ей стало очень интересно. «Что же именно он хочет предложить? Что за спектакль он затеял?» — Ты перестаешь общаться с Поттером и Уизли, и я забуду о том, что ты — грязнокровка, — сказал он по-деловому, а после откинулся на спинку сидения. «Ну прям царь на троне…» — Да? Ну надо же! И с чего такая милость, позволь спросить? — Гермиона не могла понять, какая же ему выгода от этой сделки. — Да так, просто, по доброте душевной, — как бы добродушно ответил он, в неопределённом жесте махнув рукой. — И что я буду с этого иметь? — спросила Гермиона, делая вид, что её заинтересовало данное предложение. Малфой хищно улыбнулся. — Ну-у-у, я перестану портить твоё существование на Слизерине, — произнёс он. — Даже так. А с кем мне общаться? — Гермиона продолжила расспрашивать его о деталях сделки, желая выведать, какой же ещё бред поведает ей Малфой. — С кем, с кем? — он притворился, будто задумался. — Ну, возможно, я снизойду до того, чтобы время от времени перекидываться с тобой парой-тройкой слов, — лениво сказал он. «Да кем он себя возомнил?!» — Гермиона буквально вскипела от негодования. — Знаешь, Малфой, ты слишком много о себе возомнил! Не пойти бы тебе куда подальше из этого купе? И да, я не собираюсь принимать твою идиотскую сделку, так что катись отсюда! — выпалила Гермиона, не желая дальше продолжать играть этот смехотворный спектакль. Малфой вскочил с сидения как ужаленный. Было видно, что его самообладание практически на нуле. — Знаешь, Грейнджер, а я ведь хотел по-хорошему! — прошипел он. — Хотел дать тебе возможность жить на Слизерине спокойно. Но раз ты предпочитаешь общаться с отребьем… — Это «отребье» получше тебя будет в сотню раз! Катись, Малфой! — перебила она его и указала пальцем на дверь, только и желая, чтобы Малфой поскорее выметался. — Дура ты, Грейнджер! Пеняй на себя! — и он выхватил палочку. — Серпенсортиа. Из кончика его палочки появилась большая зелёная змея. Упав на пол, она злобно зашипела. Гермиона с перепугу вскочила на сидение, стараясь скорее вытащить из кармана волшебную палочку, а тем временем взбешённый Малфой вылетел из купе. — Фините Инкантатем! — выкрикнула она, успев вынуть палочку до того момента, как змея успела наброситься на неё. Гермиону от пережитого стресса начал бить озноб. Как только она слезла с сидения, взмахнула палочкой в сторону двери, тем самым запечатав её от незваных гостей. «Зря это ты сделал, Малфой! Ох, зря! А я уж было почти забыла о своей мести! Кажется, пора тебя кое с кем познакомить, Малфой!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.