ID работы: 2530367

Don't Let Them Drink Your Blood

Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Послушай, Фрэнк, — позвал Джерард, на мгновение переведя взгляд с дороги на зеркало заднего вида, где была видна лишь макушка дремлющего Фрэнка Айеро. — Фрэнк, ты уверен, что мы едем в нужную сторону?       Фрэнк промычал лишь что-то похожее на «ага», устроившись удобнее на широком заднем сидении их автомобиля. Джерард закатил глаза и вновь уставился на дорогу. Яркие фары выхватывали из темноты светлый, покрытый кое-где засохшей грязью и пылью асфальт и две сплошные полосы, словно подсказывающие нужное направление. Но Джерард больше доверял навигатору, чем кем-то давно прочерченным линиям.       По иронии судьбы, фонари вдоль дороги не горели, поэтому Уэй постепенно сбрасывал скорость, боясь внезапных препятствий, которые скрывались в ночи, подобно чёрному куполу покрывшей эту часть земного шара. Джерард тщетно пытался разглядеть указатели, расположившиеся вдоль дороги. Его зрение улавливало в темноте лишь ни о чём не говорящие числа — вероятно, всё же указывающие на то, сколько миль осталось до определённого населённого пункта. И Джерард очень надеялся, что на последнем указателе число 10 относилось именно к тому, что они — или, вернее, он, потому что Фрэнк почти всё время спал — так долго и упорно искали.       В этом году, ещё в начале октября, парни, большие поклонники разных фильмов исключительно жанра «ужасы», специально отыскали в Интернете адрес небольшого поместья, по слухам населённого призраками. Не сказать, что кто-то из парней верил в эту чепуху, но вот испытать острые ощущения, почувствовать, как в кровь выплёскивается большая доза адреналина — этого желали оба. Собрав достаточно информации о месте и задав его координаты в навигаторе, Джерард и Фрэнк упаковали вещи в синюю спортивную сумку, закинули её в багажник и отправились в пустующий заброшенный дом. Парням казалась заманчивой мысль провести там Хэллоуин — заодно отметив День Рождения Фрэнка, — поэтому они даже взяли с собой свои костюмы Дракулы и Франкенштейна.       Джерард был поклонником Дракулы с самого детства. Он несколько раз перечитывал книгу Брэма Стокера, постоянно с благоговением погружаясь в ту непередаваемую атмосферу. Он посмотрел все существующие экранизации этой книги, не оставив без внимания и другие фильмы о вампирах — исключая, конечно, сопливые мелодрамы для девочек-подростков.       Фрэнк, в свою очередь, обожал зомби. Не то, чтобы он мечтал о зомби-апокалипсисе — но он мог с уверенностью заявить, что готов к нему, потому как знает всё об этих монстрах с обвисшей зеленовато-болотной кожей, преследующих одну цель: мозги живых людей. Но помимо этого, Фрэнк являлся фанатом Франкенштейна — но спустя столько лет сам парень уже не мог точно сказать, началось ли это с того, что у него оказалось созвучным имя или же его действительно затронула эта история, заставив и прочитать роман, и посмотреть многие фильмы.       — Мы как два чёртовых Ван Хельсинга, да? — голос Фрэнка нарушил воцарившееся молчание, прерываемое лишь урчанием мотора.       — Непременно, — с усмешкой подтвердил Джерард, хотя сам едва заметно вздрогнул, не ожидая пробуждения Фрэнка. Того всегда укачивало во время длительных поездок на машине, поэтому он предпочитал отсыпаться на заднем сидении. Уэй всегда подкалывал Айеро по этому поводу, говоря, мол, во время зомби-апокалипсиса он не сможет спастись на своих двоих, а в машине его тут же укачает, и это будет так же бесполезно, как бежать от армии трупов. Фрэнк всегда смеялся в ответ, загадочно уверяя Джерарда, что на такой случай у него припрятан топор. Топора Джерард ни разу не видел.       — Смотри, поворот! — негромко воскликнул Фрэнк, тыча пальцем вправо. — Ты чуть не пропустил его!       — В отличие от кое-кого я не спал всё это время, а вёл машину, поэтому довольно устал, — даже зевнув в подтверждение своих слов, парировал Джерард, аккуратно поворачивая на дорогу, засыпанную гравием, тут же зашуршавшим под шинами автомобиля.       Фрэнк откинулся назад, глядя по сторонам. Кажется, свежий воздух, проникающий через открытое окно в салон, помогал ему чувствовать себя лучше. Виднелась растянувшаяся вдоль дороги полоса чёрного шумящего от ветра леса. «Неплохое местечко», — отметил про себя Фрэнк, чуть наклонившись вперёд и схватившись за спинку водительского сидения, чтобы не упасть, когда Джерард будет объезжать очередную яму, которую заметит в последний момент.       — Ты аккуратнее, что ли, я не просто груз, — недовольно пробурчал Фрэнк, легонько ударив Джерарда по плечу, чтобы тот опомнился и не засыпал хотя бы до тех пор, пока они будут добираться до заброшенного поместья.       — Мне самому неудобно, если что, — фыркнул в ответ Уэй, постукивая по рулю в нетерпении.       Но ждать долго не пришлось. Проехав ещё метров пятьдесят в молчании, парни наконец увидели возвышающиеся над призрачными макушками деревьев острые пики старого здания. Его словно построили специально для какого-то фильма, как декорацию — и, надо сказать, у строителей хорошо получилось. Получилось сделать это место жутким. Даже у Джерарда, который всей душой любил подобного рода здания — с его-то предрасположенностью к архитектуре, — по спине пробежал холодок, когда он наконец плавно затормозил у подъездной дорожки, которую делила на две части заросшая сорняками клумба. В центре возвышался каменный фонтан. Из-за пышной растительности и непроглядной тьмы казалось невозможным рассмотреть статую, украшавшую его, поэтому Джерард оставил это на утро, когда будет достаточно света, чтобы разглядеть все детали.       — Добро пожаловать, — довольно мрачно, скорее всего, из-за усталости, провозгласил Уэй, встряхнув брелок с двумя клыками вампира, висевший на ключах от машины.       — Веселее, Джер, — приободрившись оттого, что путешествие всё же подошло к концу, произнёс Фрэнк и вылез из автомобиля, спеша достать из багажника сумку и войти в дом.       Казалось, здание было соткано прямо на полотне ночного неба. Оно было такое же чёрное, но из-за отсутствия какого-либо света выглядело намного темнее, чем небеса, на которых красовалась бесконечная россыпь звёзд. Здесь, вдали от цивилизации, можно было увидеть тысячи, миллионы сверкающих звёзд, планет, галактик, других вселенных — на это небо можно было бы смотреть всю ночь! Впрочем, внимание всё равно привлёк дом, наводящий ужас на любого неподготовленного человека. К счастью, парни привыкли ко всяким кошмарам, поэтому скрипящие двери и отсутствие некоторых окон вызывало у них лишь детский тихий восторг, а не липкий страх, мерзко сковывающий всё тело.       Джерард оглянулся, перестав слышать шаги Фрэнка. В этой темноте даже ему в конце концов стало не по себе — но не из-за всякого рода монстров и чудовищ, а из-за реальной опасности. Ведь кто угодно мог добраться до этого дома, пока парни искали его на небольшой электронной карте.       — Джер, не стой столбом, дай мне ключ, — близко прошипел знакомый голос, и Джерард, едва заметно вздрогнув, выдохнул с облегчением, протягивая призрачному силуэту Фрэнка ключи с блестящими в свете луны клыками.       — Постой! — негромко воскликнул Джерард, схватив Фрэнка за руку. — Ты сливаешься с темнотой, — объяснил свой поступок Уэй, хотя это было необязательно.       — Только не говори мне, что ты струсил, — спокойно отозвался Айеро, но по голосу можно было понять, что его губы растянулись в улыбке.       — Никогда в жизни, — усмехнувшись, заверил парня Джерард и, обняв за плечи, встал рядом с ним, пока тот, ругаясь, пытался открыть багажник.       — У тебя нет фонарика? — недовольно спросил Фрэнк, никак не попадая в небольшую замочную скважину хотя бы кончиком ключика. Автомобиль был тёмно-синего цвета, поэтому чёрный выступ было реально найти только наощупь — но Фрэнк не хотел царапать поверхность.       — Большой в сумке, — смутившись своей глупости, пробормотал Джерард, — а телефон разрядился.       — Потрясающе, — с сарказмом прошептал Айеро. Впрочем, в замочную скважину он всё-таки попал.       Вытащив сумку, Фрэнк обиженно вручил её Джерарду, а сам, достав два мощных фонарика, пошёл впереди, отдав один Уэю, а другой взяв себе. Сделав глубокий вдох, парни одновременно переступили порог дома — и приветствием им послужил оглушающий скрип прогнившей деревянной половицы. Посветив себе под ноги, Джерард не обнаружил ничего интересного, кроме векового слоя пыли. Небольшие облачка уже рассеивались над теми местами, куда ступали ноги Фрэнка, поэтому он поспешил догнать его.       — Будем искать спальню? — шёпотом спросил Джерард, оглядываясь по сторонам и постоянно переводя фонарик с одной стены на другую.       — В спальнях обычно совершаются самые зверские убийства, помнишь? — хмыкнул Фрэнк. — Хоть что-нибудь, где можно спать вдвоём, — добавил он, в темноте незаметно пожав плечами.       Парни поднялись по широкой деревянной лестнице на второй этаж. Они вошли в длинный коридор, из которого направо и налево можно было попасть в разные комнаты или залы, спрятавшиеся за непрочными дверями — если те по-прежнему висели на петлях. Дом изнутри казался больше, чем снаружи. Заглянув в одну из комнат просто из любопытства, Фрэнк наткнулся на жуткий трупный запах и звонкое жужжание десятка мух. Быстро, но тихо захлопнув дверь, Айеро обернулся к Джерарду, тяжело дыша и теперь освещая тот же участок на полу, что и он.       — Ну, я же сказал.       — Думаешь, в каждой комнате такое? — на удивление спокойно отреагировал Уэй, перехватив сумку в руку с фонарём и приоткрыв свободной комнату напротив. Яркий луч выхватил из темноты просторную кровать с пыльным пологом, под куполом которого несколько паучков поджидали своих жертв на крепких нитях призрачно светящихся паутин. На потолке раньше висела роскошная люстра, от которой сейчас остались лишь поблёскивающие осколки. Сглотнув, Джерард распахнул дверь пошире и продолжил изучать комнату. На стенах висели выцветшие от времени картины, кое-где полотна были порваны. На каменных стенах виднелись пятна плесени. Но что Джерарда порадовало — так это окно в некрепкой на вид раме. Зато стекло осталось целым, не пропускающим осеннюю ночную прохладу внутрь. Впрочем, в комнате всё равно было холодно, и, войдя внутрь, Джерард поёжился, хотя на его плечи была накинута кожаная куртка — и это поверх старой футболки и спортивной кофты.       — Кажется, я нашёл нам спальню, — приподняв уголки губ, Джерард оглянулся на Фрэнка — и его сердце чуть не ушло в пятки, когда за своей спиной он обнаружил чёрный незнакомый силуэт. Но это, видимо, разыгралось воображение, потому что в следующее мгновение тень зашевелилась и разразилась ругательствами:       — Чёртов фонарик! Мы же его купили только позавчера. Я ведь специально спрашивал: у батареек полный заряд? А этот идиот головой закивал, понимаешь ли!..       — Успокойся, Фрэнки, — произнёс Джерард и мягко дотронулся до запястья Айеро, заставляя поднять на себя взгляд сверкающих в темноте янтарных глаз.       — Ага, — расстроенно пробурчал Фрэнк, всё же переплетая свои тёплые пальцы с холодными пальцами Уэя.       Поставив сумку рядом с кроватью, Джерард достал оттуда заранее приготовленную чистую белую простыню и цветастое покрывало. Ещё немного покопавшись внутри, он извлёк из-под бумажного пакета с едой две маленькие подушечки и, постелив всё это, пока Фрэнк стоял чуть поодаль и светил фонариком, наконец лёг на жутко скрипучую кровать прямо в одежде. Фрэнк, не выключая свет, лёг рядом, неловко обняв Уэя за талию. Пускай они и были парой ещё с Рождества, он до сих пор стеснялся спать в одной кровати с Джерардом. А тот, наоборот, находил это забавным. Сейчас же это было необходимо — как самый разумный способ согреться. И неосознанно почувствовать себя в безопасности.       — С Днём Рождения, Фрэнки, — с удивительной нежностью прошептал Джерард, стараясь не вслушиваться в тишину. В ответ прозвучало тихое умиротворённое сопение.

***

      Утро выдалось солнечным. Даже не верилось, что ещё немного — и наступит канун Дня Всех Святых, когда вся нечисть выползет из своих укрытий во всепоглощающей тьме, когда солнце скроется за горизонтом, в последний раз окропив небо кроваво-красным.       — Джерард? — раздался сонный голос. — Джерард, кажется, нам надо вставать.       — Конечно, — пробормотал Джерард, прикрывая правой рукой глаза, чтобы в них не попадал солнечный свет. Но какой-то загадочный внутренний голос подсказывал ему, что этим светом нужно наслаждаться, как в последний раз. Как будто атмосфера дома заставляла его думать так, пребывая в неведении о том, что здесь может произойти ночью.       — Я серьёзно, Джер. Нам нужно осмотреть дом. — Уэй услышал шорохи одежды и почувствовал, как кровать рядом прогибается под привставшим Фрэнком. Джерард недовольно разлепил глаза, щурясь от яркого света. Оказывается, окно в выбранной ими спальне выходило прямо на восток.       — Сколько времени? — привстав на локтях, поинтересовался Джерард, стараясь окончательно проснуться.       — Часов девять утра, — ответил Фрэнк, после чего посмотрел на лежащего рядом парня. — У тебя был телефон.       — Да, только я забыл его зарядить, — с глухим стоном отчаяния пожаловался Джерард, стыдливо пряча глаза за отросшими чёрными прядями волос.       — Поздравляю, — провозгласил Айеро, поднимаясь с кровати. — Поднимайся, я один не стану ходить здесь.       Джерард лениво повернул голову в сторону голоса, всё ещё не раскрывая глаза полностью. Стены в комнате были, как ни странно, ослепительно белыми, особенно, в свете солнечных лучей, даже несмотря на тёмно-зелёные пятна. Картины на стенах уже не смотрелись так устрашающе, как накануне ночью, но всё же выделялись мрачными метками на общем фоне. Пыльный полог над кроватью был нежно-розоватого оттенка — если хорошо приглядеться к тому, что просвечивало через многочисленные нити паутин. Пол во всей комнате был такой же пыльный, как и всё остальное здесь, выложенный тёмным паркетом, который уже начал гнить.       — Хорошо, — оглядев комнату со своего места, согласился Джерард и плавно поднялся.       За два часа парни успели изучить весь дом, побывать в каждом помещении, и пару раз заткнуть нос от жуткого запаха. К примеру, в комнате, которую открыл вчера Фрэнк, действительно был труп — но не человека, как подумалось сначала, а бродячего кота. Быть может, он зашёл в дом, забрёл в эту самую комнату с обшарпанными стенами, и тут, к несчастью, дверь захлопнулась от сквозняка, а окно на удивление крепко просело в своей раме, и открыть его было невозможно.       Уже через три часа дом начинал наводить ужас своей загадочностью — при этом по-прежнему восхищая своим, пускай и старым, уже испорченным временем, интерьером.       — Фрэнк, ты только взгляни на это! — крикнул Джерард, выглянув из-за фонтана, небольшая площадка вокруг которого заросла сорняками. Уэй наконец добрался до этой клумбы, чтобы осмотреть и её.       — Это… Дракула? — неторопливо приблизившись к парню, скептически поинтересовался Фрэнк, скрестив руки на груди. И ему не показалось: на пике каменного фонтана возвышалась небольшая фигурка человека в огромном плаще с длинными полами и поднятым до самых щёк воротником. Руки фигурки были подняты вверх с растопыренными пальцами, а рот был открыт. Статуя была не больше маленькой тыковки, но и этого хватило, чтобы разглядеть, по всей видимости, вампира почти во всех подробностях. Фрэнк обратил внимание на то, что пальцев на правой руке не было, словно кто-то специально сломал только их.       — Кажется, да, — даже задержав дыхание, вымолвил Джерард, пытаясь пробраться поближе к статуе сквозь плотный слой листочков и серо-зелёных стеблей. Странно, что в конце октября здесь ещё растёт трава.       — Взгляни на них, — послышалось откуда-то сверху. — Они знают имя.       — Глупости, — тут же отозвался второй голос. — Они ничего не понимают.       — Ты что-то сказал? Джерард? — Фрэнк пытался составить небольшой букет из травинок, ожидая, пока Уэй насмотрится на статую. И, облокотившись о капот их оставленной снаружи машины, он и не заметил, как парень исчез — не то за фонтаном, не то в доме. — Ты здесь, Джер? — тщетно пытался он дозваться Уэя.       Нахмурившись, он два раза обошёл вокруг клумбы и всё же решил вернуться в дом, при этом обернувшись в сторону автомобиля, подумав, что, быть может, Джерард спрятался где-то там. Но, не обнаружив ничего, кроме собственной размытой тени — солнце уже полчаса, как было закрыто серыми тучами, — Айеро вернулся в поместье. Он старался не пропускать ни единого признака движения, отчаянно желая, чтобы Джерард перестал играть с ним в эту глупую игру и вышел. Может, он не заметил какой-то тайник, где сейчас и притаился Уэй? Или, может, тот крадётся сейчас попятам, неслышно, подобно мыши, обходя каждую скрипящую половицу?       Фрэнк судорожно повернулся назад — но в этот раз не обнаружил даже своей тени, потому что внутри было намного темнее, чем снаружи.       — Перестань, Уэй, выходи. В конце концов, я не хочу отмечать свой День рождения в одиночестве здесь, — уже не пытаясь скрыть жалобный тон, ныл Фрэнк, всё углубляясь и углубляясь в темноту дома.       — Может, сейчас самое время?       — Нет-нет, я не могу найти второго.       — Постой, он же перед твоим носом! — когтистая лапа ткнула прямо в движущуюся точку неподалёку.       Джерард никак не мог понять, как же он умудрился заблудиться в этом доме, ещё два часа назад уверяя себя в том, что он помнит расположение всех основных комнат и коридоров. Фрэнка нигде не было ни слышно, ни видно, и от этого на душе становилось всё тревожнее и тревожнее. Пока — пока он не увидел два чёрных силуэта в конце коридора. Поначалу ему показалось, что это Фрэнк — но с кем он мог стоять там? И, вероятно, он бы его заметил и непременно позвал бы, может, помахав рукой, чтобы привлечь внимание. Значит, в этом доме всё же есть кто-то ещё — и опасения Джерарда подтвердились?       — Иди сюда, парень, — прошипел незнакомый голос.       — Чёрт подери!       Фрэнк пытался вытащить свою левую ногу из пространства между двумя прогнившими насквозь ступенями. Его словно захватили в ловушку — потому что до этого он два раза проходил по этому самому месту, и всё было хорошо, ничего не предвещало беды.       — Джерард, если ты сейчас же не появишься, клянусь, я больше никогда в жизни не скажу тебе ни слова! — уже кричал Фрэнк, потеряв страх — и в то же время ощущая, как мерзкая волна ужаса медленно захлёстывает его, как цунами постепенно поглощает улицу за улицей какого-нибудь приморского города.       Но в ответ послышалась лишь звенящая тишина, прерываемая только отрывистыми вдохами самого Фрэнка, его ругательствами и шорохом застрявшей ноги в досках. Увлечённый попытками освободиться, он и не заметил, как кто-то начал следить за ним, выжидая подходящий для чего-то момент.       — Джер… — из последних сил выдохнул Айеро и, отчаявшись, осторожно сел на ступеньку выше, перед этим ощупав каждый миллиметр, чтобы убедиться в том, что там он не провалится.       — Ну а сейчас? — изнывал голос. — Совсем скоро уже начало, мы не можем больше ждать!       — Можем, — строго оборвал его второй, не сводя взгляд с одной точки. — Всё равно я не позволю сделать это тебе.       — Мы будем ждать целую вечность!       — Как будто нам не привыкать.       Джерард наскоро облачился в свой костюм, спрятавшись в одной из маленьких комнат, сумев протащить туда сумку. Он должен был выглядеть великолепно даже в этом — вот о чём он думал. Джерард медленно расправлял чёрную мантию с красными вставками, одёргивая полы и натягивая воротник. Он прошёлся языком по зубам, довольно улыбаясь, затем поправил растрепавшиеся волосы. Он жалел, что у него нет возможности взглянуть в зеркало.       Внимательно оглядевшись по сторонам взглядом, в котором на миг промелькнула искорка испуга, Джерард вышел в коридор, ведомый одному ему известным запахом. На улице уже стемнело, ночь постепенно вступала в свои права, накрывая землю непроглядным полотном тьмы. Этой ночью звёзды не могли освещать путь заблудившимся путникам. Этой ночью путники становились жертвами оголодавших за целый томительный год тварей, о существовании которых некоторые знали только из мифов, легенд и сказок — даже не смея представить на миг, что это вовсе не выдумка.       Этой ночью Фрэнк считал себя потерянным в этом огромном доме, который словно сам источал дыхание ночи, пробирающее до мурашек. От безысходности он, кое-как привалившись к перилам, задремал, всё ещё надеясь на спасение — или на то, что лестница когда-нибудь сломается и позволит ему выйти на свободу.       Вдруг по поместью прокатился заставляющий кровь стынуть в жилах вой, не прекращавшийся целую минуту. Фрэнк распахнул глаза, растеряв всё своё бесстрашие, приобретённое за столько лет любви к ужасам.       — Не позволяй им пить твою кровь.       Фрэнк вздрогнул, не понимая: послышалось ему или нет? Был ли этот знакомый голос реальностью или галлюцинацией?       Фрэнк пообещал себе, что больше не поедет отмечать Хэллоуин в малознакомые места. Особенно — с Джерардом.       — Всё не так! Не так! Я не могу больше ждать!       — Замолчи! Он сделает это, говорю тебе…       Фрэнка пробила крупная дрожь. Он слышал какие-то голоса — не то в своей голове, не то они раздавались во всём доме, даже не пытаясь скрыться. Словно кто-то — и Айеро уже смутно представлял, кто же это — был обречён на то, что забудет эти слова, что не останется единственным свидетелем.       Около лестничного пролёта было окно. Давно выбитое, а по его раме расползались оставленные кем-то длинные полосы царапин от чьих-то когтей — потому что на следы от лезвия ножа это было мало похоже. Через это окно внутрь пробивался серебристый свет восходящей луны — круглого большого светящегося диска. Сегодня было полнолуние.       — Счастливого Дня рождения, Фрэнки, — пропел Фрэнк, до неприятных ощущений вывернув шею, пока перед глазами не появились красные и белые мошки, заставившие его отвернуться.       Айеро давно потерял счёт времени, ногу он тоже перестал чувствовать, как будто её уже кто-то ампутировал. Но всё это меркло перед осознанием того, что за ним никто не придёт. Пускай Фрэнк и полагал, что машина всё ещё стояла неподалёку от каменного фонтана, он знал, что не сможет уехать — ключи ведь не с ним.       Фрэнк вспомнил, как ещё сутки назад шутил с Джерардом по поводу того, что не спасётся от армии зомби на машине из-за своих проблем с вестибулярным аппаратом. О, как бы он хотел оказаться там вновь — и больше не отходить от Джерарда!       — Не позволь им выпить твою кровь.       Фрэнк резко задрал голову, дёрнулся всем телом и застонал от боли, пронзившей ногу. Он был уверен, что призрачный голос раздался прямо над ним! Но боль отвлекла его, принудив склониться в темноте над дырой в ступеньке, словно это поможет перестать чувствовать что-либо. Вместо этого он обнаружил, что свободен, что за собственным болезненным стоном не услышал, как затрещали доски, полетевшие куда-то в невидимую пропасть, находящуюся под ступеньками.       Даже не успев обрадоваться появившемуся шансу бежать, Фрэнк вновь почувствовал себя заключённым — на этот раз в чьих-то холодных руках, крепко держащих его за плечи.       — Отпусти! — зажмурившись, вскрикнул Фрэнк, попытавшись вырваться. Но кто-то сжал его ещё сильнее, быстро спускаясь с ним с лестницы, шумно втягивая воздух через рот.       — Не кричи, они не должны нас заметить так быстро! — прошипел до боли знакомый голос, и Айеро открыл глаза, от неожиданности даже споткнувшись. — Ну же, скорее!       — Джерард? Какого чёрта ты… — Фрэнк широко распахнутыми глазами уставился на Уэя, позади которого развевались чёрные полы длинной мантии, в которой он собирался изображать графа Дракулу.       — Просто иди за мной, Фрэнк, я всё расскажу.       Несмотря на своё недоверие, поселившееся в душе за те часы, проведённые на лестнице, Фрэнк шёл, нет, бежал вслед за неуклюже держащим его за плечи Джерардом. Хотя бы потому, что так не приходилось переносить центр тяжести на больную ногу.       — Они убегают!       — Чёрт возьми, как у него получилось? Он должен был явиться к нам вместе с ним!       — Это всё твоя вина! — раздался звон битого стекла. Ещё через пару секунд в небе появились два больших силуэта, медленно планирующих широкими кругами на беглецов.       Джерард едва успевал смотреть себе под ноги. Он слышал шелест кожистых крыльев, слышал ругань их хозяев, затем переросший в самый настоящий писк летучих мышей. Его сказка претворилась в реальность этой ночью. Этой ночью он поверил в существование тех, кем восхищался столько времени. Они сами заставили его сделать это.       Две чёрные тени, наводящие ужас, стремительно приближались к тёмно-синему автомобилю, пытаясь перекрыть парням все пути отступления. И, подтолкнув Фрэнка вперёд, оставив на его волосах крошки старой белой пудры, которой было покрыто его мертвенно-бледное лицо, Джерард попытался вытащить из внутреннего кармашка на груди ключи от машины. Тени на миг замерли, заметив мелькнувшие в темноте белые клыки. Казалось, что они стремительно приближались к Фрэнку — и Уэй быстро сообразил, что к чему. Он наклонился к Айеро, прикрывая чёрными волосами и воротником их лица, и оставил невесомый поцелуй на шее Фрэнка, пытаясь утихомирить своё сумасшедшее сердцебиение.       — Садись в машину, — шепнул он, незаметно за полами плаща передав слегка звякнувшие ключи.       — А ты?       — Всё под контролем.       — Он не падает! Он просто укусил его!       — Ты ведь сама хотела, чтобы всё было именно так!       — Но он по-прежнему не падает! — разразилась криком одна из теней.       Фрэнк, ощутив прохладный металл в своей руке, попытался как можно скорее открыть машину и проскользнуть внутрь. Это было невозможно — и парящие в воздухе силуэты тут же начали спускаться, оглушая своим визгом, заставляя сердце биться в тысячу раз быстрее, а кровь с безумной скоростью бежать по венам. Вокруг было темно как на какой-нибудь кромке маленькой галактики, докуда уже не долетает свет звёзд и солнца. Фрэнк подумал, что ослеп.       — Я не позволю им выпить твою кровь.       Фрэнк вновь задрожал, падая на водительское сидение, чудом не ломая ничего внутри салона. Джерард успел влезть следом, с чудовищно громким хлопком закрывая дверь. Фрэнк впервые не думал о том, как водить, что в какой последовательности надо делать — он просто завёл мотор и понёсся вперёд под жуткий рёв, раздающийся из-под капота и снаружи машины.       Фрэнк не видел, куда ехал. Но он знал, что впереди их ждёт спасение — и ещё несколько недель кошмаров по ночам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.