ID работы: 2577147

led through the mist by the milk-light of moon

Джен
G
Завершён
68
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Раз-два, топал Грег (я не наступаю на лунный свет, Вёрт, смотри!). Раз-два, спрыгивал он с корня на утоптанную землю - и снова в сторону. Раз-два. Раз-два. А потом прекратил. "Тебе наконец надоело, что ли", хотел сказать Вёрт и обернулся, но там не было даже фантика. * - Вёрт, - сказал Грег и дернул брата за подол накидки, и дешевая синяя ткань подло затрещала. - Вёрт. - А? - дернулся Вёрт. - А если лошадь ляжет спать, она захлебнется в тумане? - Лошадь? - не понял Вёрт. - Ты имеешь в виду Фреда? Зачем ему спать в тумане? - Да нет же, - покачал головой Грег. - Не Фред. Ло-шадь. Белая, красивая и грустная-грустная. Ты совсем непонятливый, Вёрт. - Точно, - всплеснул руками Вёрт. - Я непонятливый. И еще я замерз, проголодался и потерял дорогу к дому и своей милой прежней жизни, и бреду сейчас здесь, как изгнанник, и нет мне ни крова, ни обеда на мили вокруг... - Я могу дать тебе конфетку, - предложил Грег. - О Господи. * "Расскажу - не поверят", - подумал Грег. Белизна за кустами оказалась туманом - где-то в нем, в глубине, тяжело катилась река с густой осенней водой, и тонули деревья по самые макушки, и белая лошадь с молочной гривой щипала невидимую траву, опуская грустную морду и почти пропадая в пелене - и красиво было так, что Грег даже думать не стал. - Добрый вечер, лошадь! - крикнул он и начал спускаться, чтобы увидеть, каково это - пропадать так в тумане. * - Ты хоть представляешь, как я перепугался? - Прости, - еще раз сказал Грег самым раскаивающимся голосом. Он и правда уже начинал раскаиваться. Вёрт сидел перед ним на корточках, обхватив себя под накидкой руками за плечи, и хмурился. - Я правда в порядке, - еще раз сказал Грег. Вёрт чихнул и потер острый длинный нос о плечо, тут же потеряв весь свой строгий вид. - Ладно, - сказал он, - не то чтобы я не привык. Но хоть объясни мне, что это за лягушка. - Прости, я не могу пока вас познакомить, - не смог объяснить Грег. - Я еще не знаю, как его зовут. * - Извините, но кто вы и как сюда попали? - спросил кто-то. Грег ойкнул. - Здравствуйте! - первым делом сказал он туману, потому что был воспитанным мальчиком, когда дело не касалось сладостей до обеда. - Я Грег и я заблудился. Вы не знаете, где лошадь? - Нет, - сказал кто-то. - Ты чуть не упал в реку. Хочешь, я помогу тебе выбраться наверх? - Было бы здорово, мистер! - сказал Грег. - А то у меня уже все карманы полны этого тумана. - Тогда иди за этой лягушкой, - сказал кто-то, и невидимо зашелестел среди травы, удаляясь. - Спасибо, мистер! - крикнул Грег вслед. Где-то возле его ноги раздалось мелодичное кваканье. - И, пожалуйста, скажите лошади, чтобы она была осторожнее! Он придержал на голове чайник и стал карабкаться вверх в белой мути следом за кваканьем, оставляя за собой цепочку из конфет. * Вот так, на корточках, Вёрт был почти одного роста с Грегом. - Не убегай так больше, ладно? - помолчав, сказал он. Встал, выпрямив тонкие ноги-палочки - как лапки кузнечика, подумал Грег. Смешной у него все-таки брат. - Ладно, - сказал Грег и усердно закивал головой, запоздало придержав чайник. - Тогда пойдем. Если будем идти, то скоро выберемся - это же не заколдованный лес. - Ага, - Грег кивнул и запустил руки в карманы. В карманах было холодно и сыро. * - То есть он умеет петь. Грег. Лягушки не умеют петь. - Это ты просто не умеешь слушать. Ты только представь: он сидит и поет. - Грег. - Представил? - Грег, идешь впереди.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.