ID работы: 2602553

late night phone calls

Слэш
Перевод
G
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

глава 7.

Настройки текста
❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ ❅ -❅❅❅❅❅ --Черт, что это? -Это "привет" на японском, Луи. -Ох, хорошо. Ты, наверное, долго над этим работал, да? Изучая все эти языки... -Это помогает мне не думать о других вещах. -Гарри.. -Прости, Луи. И я также извиняюсь за 'just a little bit of your heart'. -Всё.. в порядке. Я отчасти люблю эту песню, ты должен петь ее, не Ариана Гранде, которая является очень маленькой. -Луи! Не высмеивай ее рост! Это не прилично, вообще! И.. т-ты серьезно хочешь, чтобы я ее спел? -Конечно. -Тебе? П-прямо сейчас? -Я не имел ввиду это, но можешь прямо сейчас. -Хорошо, эм... 'I know I'm not your only / Я знаю, я не твой единственный, I heard a little love / Но по крайней мере, я — тот, кто слышал, что немного любви, is better than none. Oh babe / Лучше чем ничего. О, малыш.' -Это было замечательно, Гарри. Но, пожалуйста, не пиши больше песен обо мне. -Я.. Х-хорош-шо.. Пр-рости. -Я должен идти, пока, Гарри. -Пока, Луи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.