ID работы: 2602553

late night phone calls

Слэш
Перевод
G
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

глава 15.

Настройки текста
ja te volim -Pozdrav. -Черт, прекрати! -Прост.. -Нет, дело не в тебе и ты знаешь это! Черт, Гарри! Ты не можешь просто не звонить в течении целой недели и думаю, что так будет нужно, когда ты перезвонишь. Я, черт возьми, так взволнован! -П-прости, ты не должен был.. Я в п-порядке. -Нет, не в порядке. -Ох. -Какой язык сегодня? -Это был хорватский. Тишина. -Слушай, Луи. Мне очень жаль, я клянусь, можешь ты простить меня? -Да, я могу. Но просто не тревожь меня снова, хорошо? Я действительно взволнован. В любом случае, как ты? -Я отлично... -Как ты, серьезно? -Я дествительно не в порядке, Луи.. -Гарри? -Да? -Когда ты начал.. Ты знаешь.. -Причинять себе боль? Тишина. -Ну, когда ты бросил меня ради Элеонор, я предпологаю.. Я просто не переставал думать, что я был не достаточно хорош для тебя. И я просто ненавидел себя за чувство, что я никогда не буду достаточно хорош... и я даже начал носить женские вещи, потому что я думал, что это заставит тебя вернуться ко мне... это не так, однако. -Ох. -Да.. -Мне так жаль. Это действительно была моя вина... и ты серьезно носил женские вещи из-за меня? -Ну, как-то так.. они уже выросли на меня, и мне нравилось носить розовые вещи и лосины иногда... -Гарри, я буквально вижу, что ты покраснел, через свой телефон. -П-прости. -Не нужно извиняться, малыш. Я имею ввиду, Гарри. Извини, перепутал. Вот дерьмо. -Все в порядке, Луи. Как ты? -Я хорошо. Очень хорошо. Мы и Элеонор разговарилави. Мы расстались навсегда. -Ох, я рад, что ты в порядке. -Конечно. Я должен идти сейчас, Гарри. Пока. -Спокойной ночи, Луи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.