ID работы: 2611155

Укрощение строптивого

Слэш
NC-17
Завершён
641
автор
Размер:
83 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
641 Нравится 1088 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 9 Мальдивы

Настройки текста
Грег впервые летел отдыхать с таким шиком. Обычно, когда его направляли в служебные командировки или на курсы повышения квалификации за счёт Скотленд-Ярда, то экономили на всём, начиная с дешёвых авиабилетов, до задрипанных отелей, в которых ему приходилось останавливаться. Честно говоря, Лестрейд опасался, что за десять с половиной часов перелёта от Лондона до Коломбо[1] у него разболится поясница от сидения в узком неудобном кресле, но в салоне бизнес-класса кресла были просторными и комфортабельными, а при желании раскладывались, превращаясь в кресла-кровати. Кресла стояли по два в ряд, а не по четыре-пять, как в эконом-классе, и проходы между рядами были достаточно широкими, чтобы пассажиры могли ходить по салону, не беспокоя друг друга. По проходам то и дело сновали миниатюрные улыбчивые стюардессы Шриланкских авиалиний, спрашивая, не желают ли пассажиры плед или чего-нибудь выпить. Грегори неодобрительно посмотрел на Майкрофта, сосредоточенно барабанившего по клавишам своего ноутбука, и попросил, чтобы стюардесса принесла ему виски. Это заставило Холмса оторваться от его занятия: - Нет, девушка, лучше принесите ему апельсинового сока, - смуглая брюнетка кивнула и удалилась, услышав в голосе альфы командные нотки. - Грег, мы же договаривались с тобой, что ты заранее бросишь пить, чтобы наш будущий ребёнок родился здоровым. - А ещё мы с тобой договаривались, что ты не будешь на отдыхе заниматься делами и отключишь свой телефон. На ноутбук с вай-фаем эта договорённость, между прочим, тоже распространяется. Что прикажешь делать мне, пока ты сидишь, уткнувшись в свой ноутбук? Пересмотреть что-то из предложенных здесь фильмов? Я решил немного поспать, но для того, чтобы расслабиться и уснуть в непривычной обстановке, мне нужно принять немного спиртного, - запротестовал Лестрейд. - Обещаю, что как только мы доберёмся на место, я сразу же отключу телефон и ноутбук, но сейчас я должен завершить кое-какие дела. Ну, хочешь, я поглажу тебя по руке так, как делаю это дома, чтобы ты поскорее уснул? - голос Майкрофта слегка потеплел. Грег прав, требуя внимания к себе хотя бы в их медовый месяц. Ведь ему так долго пришлось ждать их свадьбы и терпеть вечную занятость Майкрофта. - Майк, если ты сделаешь это сейчас, то боюсь, я захочу не спать, а чего-то другого, - от тёплых карих глаз Грега разбежались мелкие лучики-морщинки, губы сложились в лукавую полуулыбку, напоминая о том, что он умеет вытворять в постели. - С этим придётся подождать как минимум сутки, - Майкрофт улыбнулся, забавно морща нос, затем решительно захлопнул ноутбук. - Ладно, я продолжу работать, когда ты уснёшь, а сейчас можем просто поговорить или вместе посмотреть какую-нибудь ерунду. Дела были важны для Майкрофта, но зачатие здорового наследника было не менее важным занятием, стало быть, придётся искать компромисс, но ведь в этом-то и состоит главный талант хорошего политика, каковым он себя по праву считал. Дождавшись, когда Грег после обеда уснул, надев на глаза маску и завернувшись в серый клетчатый плед, Майкрофт вернулся к работе. Вчера Майкрофт убедился, что его непутёвый младший брат находится в надёжных руках, но на сердце у него всё равно было неспокойно. Ведь он почти на месяц покидает Лондон и условием Грега отключить мобильный не сможет держать Шерлока под контролем. Он уговаривал себя, что за это время ничего страшного не может случиться, но перед глазами снова и снова возникало бледное лицо брата, наглотавшегося полгода назад сомнительных супрессантов собственного изготовления и чуть не отбросившего из-за этого коньки. Майкрофт помотал головой, отгоняя наваждение, и прикинул, сколько времени сейчас в Лондоне. Они вылетели из Лондона в около восьми вечера и провели в воздухе больше четырёх часов. Пожалуй, уже поздно, нужно будет позвонить Ватсону завтра, всё ему объяснить и попросить наложить мораторий на химические опыты Шерлока, а лучше изъять у него все реактивы. Это, конечно, вызовет взрыв негодования непризнанного гения, но Майк надеялся на то, что у Ватсона хватит выдержки вытерпеть все выбрыки Шерлока, а у того хватит ума не доводить мужа до белого каления. - А не остановиться ли нам на несколько дней в Шри-Ланке, раз уж там у нас всё равно пересадка? - огорошил Майкрофта своим вопросом проснувшийся Грегори. – Мне было бы интересно осмотреть остров. Майкрофт досадливо поморщился: он очень не любил, когда что-то нарушало его тщательно разработанные планы. До посадки в Коломбо оставалось всего полчаса. Ему ужасно не хотелось отклоняться от намеченной программы и перестраиваться на ходу. Он предпочитал заранее тщательно всё продумывать, изучив максимум доступной информации, а уж потом принимать решение, даже если оно касалось всего лишь выбора отеля и маршрута экскурсий. - Хочешь потолкаться среди туристов? – каштановая бровь взметнулась вверх. – Странно, ты же сам настаивал на том, чтобы мы с тобой поехали в безлюдное место. Сейчас у нас уже всё забронировано, так что давай лучше остановимся на Шри-Ланке на обратном пути. - Надеюсь, что твоя работа не помешает этому, - Грег вздохнул, понимая, что спорить с альфой бесполезно, и повернул голову, чтобы взглянуть в иллюминатор. - Кстати, насчёт работы, я считаю, что после возвращения в Лондон тебе стоит бросить или хотя бы сменить работу. Во время беременности нужен покой, для этого желательно смотреть на что-то красивое, а не на трупы, - Майкрофт решил, что это был удобный случай попытаться уговорить омегу одомашниться. - Моя работа – такая же важная часть моей жизни, как и твоя работа – твоей, и я не собираюсь её бросать, - встрепенулся Лестрейд. – Мы уже говорили с тобой об этом. - И как ты представляешь себя бегающим за преступниками на последних месяцах беременности? – ехидно поинтересовался Майкрофт. - Вот доживу до этого, тогда и подумаю. Может быть, займусь кабинетной работой или уйду в длительный отпуск. Не хочу заранее загадывать. Теперь настал черёд Майкрофта тяжко вздыхать, ведь он-то как раз предпочитал всё планировать наперёд. Через полтора часа после пересадки в Коломбо Майкрофт и Грегори приземлились в международном аэропорту, находящемся на искусственном острове Хулуле неподалёку от Мале – столицы Мальдивской республики. К этому времени, несмотря на то, что оба успели поспать в самолёте, они чувствовали себя разбитыми, ведь этот сон нельзя было назвать полноценным отдыхом. Также давала знать о себе смена часовых поясов и климатической зоны. После зимнего Лондона синь моря и зелень листвы казались неестественно яркими, солнце нещадно пекло и слепило глаза, заставляя прятать их за стёклами тёмных очков. Пиджаки пришлось сразу же снять, а рукава рубашек закатать. В Мале Грегори с Майкрофтом сели на заранее заказанный гидросамолёт, который должен был через полчаса доставить их на небольшой остров Мушимас Мигили. Вдоволь налюбовавшись с высоты птичьего полёта островами, входящими в Ари Атолл, они приводнились у пристани крохотного острова, на котором им предстояло провести весь следующий месяц. На нём было шесть бунгало для туристов, но Майкрофт забронировал не одно из них, а весь остров целиком, чтобы им с Грегом никто не мешал. К моменту прибытия в пункт назначения Грег и Майк окончательно вымотались, поэтому на предложение выбрать жильё Грег наобум ткнул пальцем в сторону ближнего бунгало, стоявшего на сваях у воды. Встретивший их у причала мальдивский дворецкий сделал короткий звонок и потащил чемоданы к указанной Майкрофтом избушке на курьих ножках с соломенной крышей, радостно тараторя на ломаном английском о том, что обслуживающий персонал (его самого, массажисток, капитана яхты, двух матросов и инструктора по дайвингу) можно вызвать из противоположной части острова в любое время суток. Что шеф-повар приготовит для дорогих гостей в удобное для них время любые блюда по их выбору из самых свежих ингредиентов, которые доставляются самолётом с континента. Что столик для обеда или ужина может быть размещён в любой части пляжа. Грегори просто офонарел от этого аттракциона «невиданная щедрость», устроенного Британским правительством. Он чувствовал себя сейчас по меньшей мере арабским шейхом. Он, конечно, знал, что они с мужем едут на уединённый остров, но представлял себе их отдых намного скромнее. Грег думал, что они поселятся в маленькой хижине без горячей воды и электричества, но их бунгало только издали выглядело традиционным жилищем туземцев, а внутри оказалось вполне комфортабельным. Окна во всю стену позволяли приезжим любоваться белоснежным песчаным пляжем, обрамлённым пальмовым лесом, и бескрайней гладью индийского океана. На огромной резной деревянной кровати лежали живые цветы, на столике, рядом с которым находились два плетёных кресла, стояло блюдо с экзотическими фруктами. Из разноцветных светильников под потолком лился приглушённый свет. В их бунгало имелась даже душевая кабина с горячей водой из бойлера. Позже выяснилось, что на острове имелся мощный электрический генератор, который вырабатывал энергию для освещения и прочих нужд. Пресную воду качали из артезианской скважины. Ну да, конечно, как же Майкрофт сможет обойтись без привычного комфорта и розеток для зарядного устройства мобильного телефона и ноутбука и традиционного пятичасового чая?.. Майк и Грег настолько устали, что, перекусив фруктами и приняв душ, без задних ног уснули под тихий плеск волн в объятиях друг друга. Наутро в этом райском уголке все вчерашние опасения показались Майкрофту безосновательными, поэтому он не стал говорить с Ватсоном. Он позвонил маме, чтобы сообщить ей, что они благополучно прибыли на место и у них с Грегом всё прекрасно, затем, как и было обещано, отключил мобильный. В конце концов, Майкрофт не позволял себе расслабиться и нормально отдохнуть в течение многих лет, и имеет теперь на это полное право. И пусть весь мир подождёт… Здесь, на отдыхе, сбросив с плеч груз забот и ответственности, Майкрофт, казалось, помолодел и стал намного мягче. Всё своё внимание он уделял мужу. Плавая, он дурачился в воде, поднимая фонтаны брызг, весело вопя и вовлекая в эту игру Грега. Обычно их утро начиналось с того, что они сигали в воду бомбочкой с террасы их бунгало и совершали небольшой заплыв, при этом Британское правительство дурачилось, как чересчур энергичный подросток. Выйдя из воды, супруги перекусывали свежей папайей, которую приносил дворецкий и давали ему распоряжения о том, что приготовить на завтрак и как они хотят провести этот день. После завтрака следовала прогулка на яхте или дайвинг, во время которого они любовались коралловыми рифами и их разнообразными обитателями. После обеда (а обедать в жару они обычно предпочитали на террасе своего бунгало) Грег и Майкрофт позволяли себе немного поваляться в кровати, затем, когда зной спадал, снова плавали, гуляли по острову или посещали SPA-процедуры (тайский массаж был чертовски приятен). Обслуживающий персонал, состоявший исключительно из бет, разве что руки им не целовал. Вечером за ужином, стол для которого всякий раз накрывали в новом месте, супруги любовались закатом, окрашивавшим коралловый песок, выглядевший белоснежным при ярком свете, в розовые тона. Океан, переливавшийся утром и днём всеми оттенками бирюзы и аквамарина, на закате приобретал насыщенность и глубину цвета индиго. После наступления темноты супруги могли посмотреть телевизор, благо на крыше бунгало имелась спутниковая антенна, но ни у одного из них не возникало подобного желания. Майкрофт и Грегори предпочитали немного посидеть на деревянных качелях на террасе их бунгало, любуясь такими яркими здесь звёздами на небе и мириадами огоньков на островках, входящих в Ари Атолл. Сколько бы не выливал на себя Майкрофт солнцезащитного крема, но за день его бледная кожа всё равно набирала слишком много ультрафиолета, из-за чего краснела и начинала печь. Более смуглокожий Грег, на зависть ему покрывавшийся ровным бронзовым загаром, смазывал кожу супруга специальным лосьоном, легонько поглаживая её и целуя проступившие веснушки. Едва ли не мурлыкающий от удовольствия Майкрофт вскоре укладывал своего омегу в кровать, где они долго и страстно ласкали друг друга, а потом засыпали, разомлев после очередного оргазма. Так продолжалось около двух недель. Однажды Майкрофт проснулся на рассвете в полной боевой готовности. Как сразу понял альфа, его организм среагировал на запах течного омеги. Вышколенный Грегори со страдальческим видом тихонько лежал рядом, не решаясь побеспокоить его. - Давно началась? – спросил альфа, целуя уголок закушенных губ мужа. - Часа три назад, - ответил тот, придвигаясь к нему. - Зря ты столько терпел и не будил меня, - Майкрофт сжал в объятиях мускулистое тело Грега и стал целовать его обнажённую грудь. - Ничего, тем слаще будет теперь, - закрывая глаза от удовольствия ответил Лестрейд. Майкрофт погладил ладонью ёжик коротко стриженных волос и поцеловал загорелую шею умирающего от желания омеги. Грегу очень трудно было вытерпеть несколько часов рядом со спящим альфой, но ещё сложнее оказалось дождаться, когда тот соизволит овладеть им. А Майкрофт как будто намеренно издевался над ним, щекоча языком его соски, поглаживая грудь и бёдра, словно они оказались в постели впервые, словно он боялся спугнуть омегу своей поспешностью. Узкие губы Британского правительства отправились с дружественным визитом к члену Скотленд-Ярда, дабы поприветствовать его орально. Казалось, ещё немного, и он взорвётся от скопившегося в теле напряжения. Инспектор, уже не в силах сдерживаться, застонал в голос и сдвинул бёдра, сжимая ими хитроумную голову мужа. - Эй, полегче, так ты меня задавишь, - возмутился тот. - А ты замучаешь меня своими ласками. Возьми уже меня скорее. Неужели не понимаешь, что у меня больше нет сил терпеть? – едва дыша вымолвил Грег. - О, да, ты совсем мокрый, - Майкрофт сжал его ягодицы, чувствуя на них тёплую влагу, и прикоснулся пальцем к пульсировавшему мышечному колечку. Палец вошёл, как в масло, следом за ним погрузился второй, обводя по кругу тонкие стенки, поглаживая бугорок простаты и, тем самым, заставляя омегу выгибаться и заходиться стонами. Вскоре место пальцев занял упругий член улёгшегося сверху альфы. Он врывался в жаркие глубины Грега подобно буру, стремившемуся достичь центра Земли. Сейчас обычно утонченный и хладнокровный Майк был, как никогда, похож на хищника, схватившего добычу. Вцепившись руками в плечи Грега, он вбивал его в матрас с силой и куражом дикого зверя, ставшего невменяемым от запаха течки. Таким Майк нравился Грегу ещё больше, ему нравилось быть покорным в его сильных руках, отдаваться и принадлежать. На пике удовольствия, до которого Грег довёл себя рукой, обильно кончая, он запрокинул голову, подставляя мужу шею, признавая за ним право на главенство. Майкрофт с наслаждением сомкнул зубы на столь любезно предоставленной ему шее, ставя метку, и слизнул несколько капель выступившей крови. Это и стало тем, что прорвало плотину его самоконтроля, и он кончил, орошая своим семенем внутренности омеги. Тот, уже не в силах больше стонать, тихонько всхлипывал под альфой. Казалось, что ни его тело, ни его мозг уже не в силах вынести большего удовольствия, чем он только что испытал, но внутри него уже набухал узел на члене альфы, снова подводя Грегори к запредельному наслаждению. На этот раз спермы уже не было, и он кончил соком простаты. Их сцепка продолжалась около двух часов, и за это время альфа ещё дважды кончил в омегу. Но даже после того, как Майкрофт вышел из него, Грег не спешил вставать. Он перевернулся на живот и остался лежать, чтобы сперма не вытекла и достигла своей цели. Майкрофт, который не меньше него хотел ребёнка, напоил его водой и накормил фруктами, после чего позвонил дворецкому и сообщил, что сегодня и следующие три дня они будут обедать и ужинать в своём бунгало. Вторая половина отпуска пролетела намного быстрее, чем первая, и вот наступил тот день, когда Майкрофт включил свой мобильный, чтобы узнать новости из дома и заказать отель на Шри-Ланке. Сразу же пришло SMS-сообщение о семнадцати пропущенных вчера вызовах от его матери. Должно было случиться нечто экстраординарное, чтобы она принялась наяривать ему с таким упорством. Предчувствуя неладное, Майкрофт позвонил ей: - Алло, что у вас там случилось? – он надолго умолк, слушая маму. Грег заметил, насколько побледнел супруг. – Всё будет хорошо. Я скоро вернусь, - Майкрофт нажал клавишу завершения звонка. – Прости, Грег, но Шри-Ланка отменяется, мне нужно срочно вернуться в Лондон. Грегори не стал спрашивать Майкрофта, что стряслось, увидев на его лице особое непроницаемое выражение, предназначавшееся обычно для официальных переговоров с террористами и членами правительства, которые по сути своей не так уж и сильно отличались друг от друга. Вместо этого он принялся складывать их вещи, пока Майкрофт вызывал гидросамолёт и менял билеты на ближайший авиарейс в Лондон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.