ID работы: 2704294

Жизненные достижения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
522
переводчик
forever_fendy сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 98 Отзывы 221 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Когда Шерлок и Джон появились в саду, гости встретили их радостными возгласами и смехом. Джон схватил Шерлока за руку и высоко поднял ее над головой, будто только что выиграл турнир по боксу. Шерлок изо всех сил боролся с искушением закатить глаза и снисходительно улыбался, озираясь в поисках выпивки. Ирэн со своим сверхъестественным чутьем уже стояла рядом, протягивая ему бокал вина. - Мы что, по дороге домой решили сделать небольшой крюк? - промурлыкала она и потянулась, чтобы поцеловать Шерлока в щеку. - Тебя там точно не было, так что никаких “мы”, - ответил Шерлок, наблюдая, как Джона со всех сторон облепили братья, сестры и их потомство. - Ну? Как обстоят дела? - спросил он, взглянув на родителей Джона - те молча сидели в полном одиночестве перед своими пивными кружками. - Ничего такого ужасного они не сказали. Наверное, потому что вообще ничего не говорили. - Я полагаю, это лучшее, на что мы можем надеяться. - Вот и я так полагаю. - Она чокнулась с Шерлоком своим бокалом. - Ну, и как ощущения в роли мужа? - Точно такие же, как и в роли жениха, спасибо. - Не ври, - Ирэн изучающе вгляделась в его лицо. - Ты же чувствуешь разницу. - Я не ожидал, что буду ее чувствовать, - вздохнул Шерлок. - Теперь ты понимаешь, что брак - не просто формальность? - А ведь, казалось бы: всего лишь подпись на документе, благословение чиновника, бижутерия... - при этих словах Шерлока Ирэн подняла бровь. - Но брак - действительно больше, чем просто формальность. Намного больше, к моему огромному удивлению. Я… - Шерлок замялся и откашлялся. - Теперь он мой навсегда, - тихо сказал он, глядя на Джона. Тот стоял спиной к ним и разговаривал с сестрой. - По-моему, он твой навсегда уже давным-давно. Шерлок чувствовал, что вино слегка развязало ему язык. Хотя, возможно, все дело было в напоре собеседницы. - Это… отрезвляет. - В смысле? - Я обнаружил, что… - Что ты не выше всего этого? Что у тебя нет иммунитета против любви? - Что я не обязательно должен быть лишен “всего этого”. - А ты думал, что должен? - у Ирэн перехватило дыхание. - Эту гипотезу ничто не ставило под сомнение на протяжении тридцати четырех лет. - А когда вы встретились, ты предполагал, что Джон поставит ее под сомнение? - Мне такое и в голову не пришло. Я бы мог сейчас рассказать трогательную историю о любви с первого взгляда, или как у нас возникла мгновенная связь, но это окажется неправдой. Я тогда только и надеялся, что смогу хоть как-то выносить его общество. И ничего подобного я уж точно не ожидал. - Шерлок наблюдал, как сияющий Джон смеется и разговаривает с гостями, пока не понял, что молчание Ирэн затянулось. Он посмотрел на нее. - Что? - Просто… - Ирэн улыбнулась и слегка покачала головой. - Мы с тобой, конечно, не так давно знакомы, но я хочу сказать, что рада за тебя, Шерлок. Может быть, даже больше, чем за Джона. - Почему? - Потому что тебе все это было нужнее. Шерлок открыл рот, чтобы возразить. Конечно же, дело обстояло с точностью до наоборот! На момент их с Джоном знакомства у Шерлока все шло отлично - он был независим, самодостаточен и самосостоятелен. Но еще до того, как первое слово успело сорваться с его губ, Шерлок увидел скептически поднятую бровь и искорки в глазах Ирэн, и понял, что та обогнала его в размышлениях на два шага вперед. - Да. Мне это было нужнее, чем ему. ****** Джон уже успел выпить целый бокал вина и теперь чувствовал приятное опьянение. Впрочем, он и без того впадал в эйфорию всякий раз, когда замечал блеск своего обручального кольца. - Ты, главное, закусывай, - сказала Элли, подсовывая ему канапе с крабом. - Я у себя на свадьбе так усиленно заботилась о гостях, что сама чуть с голодухи в обморок не хлопнулась. С этим поговори, за этими присмотри - так замоталась, что про еду напрочь забыла. - Да уж, было дело, - кивнул Джон, запихивая канапе целиком в рот. - Господи, какая вкуснятина. Только Ирэн может организовать в Хэйлшеме банкет мирового класса. - Можно подумать, вы не могли себе позволить заказать еду в Лондоне, - улыбнулась Элли и тоже принялась за крабовое канапе. - Тут очень красиво, Джон, - заметила она, оглядываясь по сторонам. - Поверить не могу, что ты еще ни разу нас сюда не приглашал, - сестра шлепнула его по руке. - Ай! С нашим графиком только гостей и приглашать. - И то правда. - Слушай, а куда подевался Лиам? Я что-то его не вижу. - поинтересовался Джон, оглядываясь по сторонам. - Кажется, окопался в библиотеке. Сам знаешь, кругом полно чужих людей, а этого парня хлебом не корми, дай спрятаться. - То есть, только поэтому? - проглотив канапе, уточнил Джон. - Может, и не только, - Элли посмотрела на него, потом отвела взгляд. - Я думал, он больше не переживает, что у него дядя гей. - Он и не переживает, но на него иногда находит. В интернете про вашу свадьбу только ленивый не написал, так что кое-кто из его друзей… ну... - Ей было явно неудобно говорить на эту тему. - Пойду, поговорю с ним, что ли, - вздохнул Джон. - Думаю, имеет смысл, - ободряюще улыбнулась Элли. Джон направился было к дому, но его перехватил Чарли и отвел в сторонку. - Слушай, родители тут спрашивают, когда я их уже отвезу домой. - А как же ужин? - оторопел Джон. - Тебе ж теперь мотаться целых два часа, и кто тогда речь произносить будет? - Я сказал, что мы сначала поужинаем, а потом поедем, - ответил брат. Джон посмотрел на родителей - те старательно избегали чужих взглядов - и понял, насколько он от всего этого устал. - Да пошли они! Мне уже плевать. Хотят домой - ради бога, но тебя пусть не трогают. Раз уж они и пару минут подождать не могут, пусть Гарри вызовет им такси, к чертовой матери - а я пошел искать Лиама, - с этими словами Джон вырвался от Чарли и направился к дому. У дверей он обернулся и поймал взгляд Шерлока. Тот, стоя на другом конце сада, склонил голову и поднял бровь в немом вопросе: “Все в порядке?” Джон коротко кивнул и вошел в дом. Лиам обнаружился в библиотеке. Уткнувшись носом в книгу, он сидел, забившись в уголок дивана. Джон помедлил, потом уселся с другого краю. Лиам мельком взглянул на него. - Привет, - сказал Джон, надеясь, что его голос звучит непринужденно. - Привет, - ответил Лиам, все еще не отрываясь от книги. - Что читаем? - Джон наклонил голову, чтобы рассмотреть название книги. - А, Нарнию! Обожал ее в детстве. - Я знаю, что уже вырос из таких книг, но эта моя самая любимая. - Из любимых книг вырасти нельзя, - сказал Джон помедлив. Он чувствовал себя, как на минном поле, и старался не делать резких движений. - Как считаешь, мы с тобой можем немножко поговорить? Лиам посмотрел на него, отметил страницу и отложил книгу. - Хорошо. - Наверное, все это для тебя немного странно. - Да не, все в порядке, - пожал плечами Лиам. - Вполне естественно, если ты чувствуешь себя не в своей тарелке. Жалко, конечно, что мы раньше не успели об этом поговорить. - Ну ты же занят и все такое. - Для тебя все было, наверняка, как снег на голову. Для меня, честно говоря, тоже. Я, наверное, до сих пор еще толком не привык. Лиам улыбнулся. Казалось, заявление Джона разрешило какие-то его внутренние сомнения. - Ну да, у тебя же типа всегда были девушки, а потом раз - и парень. - Наверно, просто парень подходящий попался, - Джон наблюдал за реакцией Лиама. - Может, у тебя есть вопросы? Спрашивай о чем хочешь - мы тут с тобой одни, так что не стесняйся. Я не рассержусь, обещаю. - Честно? - Лиам пристально смотрел на него, будто пытаясь понять, нет ли тут подвоха. - Честно-честно. Какое-то время Лиам сидел, уставившись на свои руки и беспокойно сжимая пальцы, а потом перевел взгляд на дядю. - А мне обязательно надо его любить? - с сомнением в голосе спросил он. - Нет, не обязательно, - у Джона вырвался смешок, - если он тебе не нравится. А вот вести себя с ним вежливо и цивилизованно все-таки надо. Правда, было бы здорово, если бы ты не сразу списывал его со счетов. Может, рискнешь? На первый взгляд он, конечно, странноватый, но на самом деле с Шерлоком очень интересно - он все на свете знает. Лиам нахмурился. - Ну что, попробуешь? - спросил его Джон. - Ага, - вздохнул Лиам. - Вряд ли все так страшно, раз уж он тебе нравится. - Еще как нравится, - поддразнил его Джон. - По-моему, он тебе больше, чем нравится, а? - засмеялся Лиам. - Больше, - кивнул Джон. - Я люблю его. Очень. Даже вот женился на нем. - Я знаю, тут нет ничего такого, и я вроде как должен быть на вашей стороне, и тому подобное... - Лиам, что чувствуешь, то и чувствуй - сердцу не прикажешь. Важно, что ты можешь контролировать свои действия. Да, ты чувствуешь себя неуютно из-за того, что я живу с мужчиной, но ты же не хочешь сказать, что возненавидел меня или не желаешь меня больше видеть? - Нет! - воскликнул Лиам потрясенно. - Ну конечно же, нет. Ты задаешь вопросы, говоришь со мной об этом, пытаешься сделать какие-то выводы. И это хорошо. - Ну… - Лиам задумчиво наморщил лоб. - Я типа все равно не догоняю. - Что ты не догоняешь? - Тебе же сначала девушки нравились, а теперь перестали? Оно что, может вот так вот взять и измениться? Джон с трудом подавил желание поморщиться. Он не представлял, как это можно доступно объяснить двенадцатилетнему племяннику, но понимал, что должен хотя бы попытаться. - Все не так просто. Я вообще не изменился, просто нашел своего человека, и оказалось, что этот человек - мужчина, а я не имею ничего против. Если бы я был против - значит, этот человек не для меня. Одним парням нравятся девушки, другим парням нравятся парни, а третьим нравятся и те и другие. Раньше я встречался с девушками, но при этом ни разу не встретил человека, которого любил бы по-настоящему. - А потом встретил Шерлока? - Ага, а потом встретил Шерлока - и он оказался тем самым моим человеком. Для меня имеет значение только то, что он из себя представляет и как я к нему отношусь. А то, что он мужчина, мне в принципе все равно. - Но есть же люди, которым это не все равно? - Да, некоторым людям важно, с кем они встречаются - с девушкой или с парнем. И это тоже нормально. - А что, когда ты его целуешь и все такое прочее… это как будто с девушкой? - Наверное, да. Лиам надул щеки и раздраженно выдохнул. - Я тебя о сексе спрашивал, вообще-то! - Да кто тебя знает, - засмеялся Джон. - Тебе вроде пока рановато. - Я уже знаю, что это такое, - Лиам закатил глаза. - Ладно. Если серьезно, у нас с Шерлоком все точно так же, как у других пар, которые женятся или просто живут вместе. - Значит, вы занимаетесь сексом. - Да. - Но… как? - Лиам в замешательстве моргнул. - Лиам, - вздохнул Джон, - я не знаю, как твои родители отнесутся к таким разговорам. Если хочешь, можем поговорить об этом все вместе. - С мамой и папой? Ты с ума сошел! - Лиам, казалось, был в полном ужасе. - Скорее всего, - засмеялся Джон. - Ну и ладно. Я все равно могу погуглить. Джон похолодел при мысли о том, что племянник примется гуглить про секс между мужчинами. Однако он решил не заострять на этом внимание, чтобы не вызывать у Лиама повышенного интереса. В конце концов, если тот еще и не искал в сети информацию о сексе, то скоро все равно начнет. - Лиам, слушай. Твой отец говорит, что у тебя проблемы с одноклассниками. Мне очень жаль и ужасно неприятно, что у тебя из-за меня такие трудности. - Да я уже привык, - Лиам пожал плечами. - Обычно людям нравится, что ты такой знаменитый, но пацаны иногда прикалываются над твоими фильмами. - Иногда над ними и взрослые прикалываются, - кивнул Джон. - Так что все не так плохо - просто нашли очередной повод прикопаться. Они на это уже почти забили. - Ну, тогда хорошо. Лиам поерзал и отвернулся. - Зато дедушка с бабушкой недовольны. - Я знаю. - Дедушка как-то говорил, что тебе нельзя со мной видеться. И с Майком. И с Люком тоже. Джон закусил щеку и немного помолчал. - У дедушки устаревшие взгляды на такие вещи, и он неправ. А мы имеем полное право с ним не соглашаться. - Мне не нравится, когда он плохо о тебе говорит. - Тогда ты можешь ему об этом сказать. На это у тебя тоже есть полное право. Ты вполне можешь иметь собственное мнение о разных вещах, вне зависимости от того, что говорит дедушка. - Ну ладно. - Лиам потеребил кисточки на диванной подушке и нахмурил брови. - А мне теперь надо звать его дядей Шерлоком? - Только если захочешь, - засмеялся Джон, придвинулся ближе и приобнял Лиама одной рукой. Дверь открылась, и в библиотеку вошел Питер. - Эй, Лиам, тебя там Майк ищет. Кажется, он нашел крикетный мяч и хочет его побросать - или что там еще. Лиам вскочил. - Ага! Пока, дядя Джон! - Пока! - сказал Джон ему вслед. Питер усмехнулся и протянул Джону еще один бокал вина. - Спасибо, - сказал Джон. - Хотя такими темпами к ужину я упьюсь в дупель. - Это было реально круто, - заметил Питер, присаживаясь рядом. - Что именно? - спросил слегка захмелевший Джон. - Ну… - Питер замялся. - Вот это вот все сегодня… С кольцами и так далее,- он подмигнул. - А! Еще как круто, да, - Джон запрокинул голову, чувствуя, что его развозит после напряжения последних дней. Питер взглянул на него и отвернулся. - Что? - повернулся к нему Джон. - Ничего. - Давай выкладывай, что там у тебя? - Да так, ерунда. - Питер, - Джон пристально посмотрел на брата, - все нормально. Задавай уже свой вопрос. - Какой вопрос? - Хорош прикидываться. Все парни хотят это знать, но почти никто так и не спрашивает. - О чем не спрашивает? - О том, как оно - трахаться с другим парнем. - Ну, я… - Питер откашлялся, - я не хотел… В смысле, я не… - Хотел-хотел. - Ну ладно, хотел. Может, мне просто интересно. - Интересно? - поддразнил его Джон, вскинув бровь. - Интересно, но не в этом смысле! - засмеялся Питер. - Знаю, я просто прикалываюсь. - Приколист хренов. Я, конечно, знаю пару-тройку геев, но не могу же я говорить с ними на эту тему за пивом. Питер умолк, но Джон чувствовал, что брат изнывает от нетерпения, поэтому просто ждал, позволяя тому самому начать разговор. - Так что, значит, у вас…. все хорошо? С ним, я имею в виду. - Я знаю, о чем ты, - усмехнулся Джон. - И - да, у нас все хорошо. Лучше, чем хорошо. - Вид у Питера был немного озадаченный. - Разница, вообще-то, не такая уж и большая. - Ну не знаю, мне кажется, что большая. - На самом деле нет. Причиндалы, может, другие, но ощущения те же самые. - Это да, но тебе, наверное, трудно было вот так сразу перестроиться. - Ну да, зато все перестроилось к лучшему. Понятия не имею, как я раньше жил без Шерлока. Питер встретился с ним взглядом и улыбнулся. - Ну, значит, хорошо, что вы поженились. - Очень хорошо, - улыбнулся Джон. - Ну, не знаю, старик, - Питер от души хлебнул эля. - Все равно я, наверное, даже ради родственной души не смог бы отказаться от сисек. - Иногда мне их и правда не хватает, - засмеялся Джон. - Жалко, что он не может их отрастить, да? - Ну, у каждого свои недостатки. - Я протестую, - донеслось до них. Подошел Шерлок и положил руку Джону на плечо. Внезапно осознав, насколько он соскучился, Джон взял Шерлока за руку и поцеловал ему пальцы. - Мы уже в курсе, что ты состоишь из одних достоинств, - сказал Джон. - Не стану тебя разубеждать, но я говорил о тебе. - Ой, какая прелесть, - протянул Питер. - Это он ко мне подлизывается, - засмеялся Джон. - Ну что там? - Твое отсутствие на собственной свадьбе бросается в глаза, - сказал Шерлок. - Прости, я тут немного отвлекся. - И немного надрался тремя бокалами вина, - ухмыльнулся Шерлок. - Видишь, Пит, вот так и живем, - посмеиваясь, покачал головой Джон. - От этого типа ничего не скроешь. Они втроем отправились в сад. Джон не слишком твердо держался на ногах, и Шерлок поддерживал его за поясницу. - Господи, мне бы поесть, - пробормотал Джон. - Все как раз садятся за стол. - Супер. - Джон остановился в дверях и повернулся к Шерлоку. - Боже, какой ты… классный, - улыбнулся он. - Мне с тобой охренительно повезло! - Ты как выпьешь, сразу такой сентиментальный, - закатил глаза Шерлок. - Все равно я говорю правду. - Джон поцеловал его, взял за руку и нащупал на пальце кольцо. Не прерывая поцелуя, Шерлок улыбнулся. - Ты счастлив? - прошептал Джон. Нетерпеливый вздох был ему ответом. Шерлок отстранился и посмотрел Джону в глаза. - Мы, кажется, договорились, что ты больше не станешь напрашиваться на клятвенные заверения в моей бессмертной любви. Или сегодня я так и не утолил твою жажду бурных страстей? - Более чем. Я просто… Хотя ты прав. Забудь. - Джон уже было направился в сад, но Шерлок придержал его, наклонился и приблизил губы к его уху. - Да, я счастлив. И все по твоей милости, - в голосе его слышалась легкая усмешка. - Вот и хорошо, - Джон усмехнулся в ответ, взял Шерлока за руку и повел к гостям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.