ID работы: 2718329

Русские не сдаются

Джен
G
Завершён
7203
автор
aavdee соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7203 Нравится 1180 Отзывы 2993 В сборник Скачать

24.

Настройки текста
Малфой за слизеринским столом возбужденно размахивал руками, Забини о чем-то вдохновенно рассказывал Паркинсон, а Кребб и Гойл буквально в рот заглядывали Гермионе Грейнджер. Каникулы удались. Особенно маговоспитанных впечатлили вертолетики. У них было много летающих игрушек - всякие драконы, грифоны, пегасы, но все они, наподобие волшебных шахмат, сами решали - когда и куда им направиться, а вертолетом можно было управлять. Сам по себе он не сделал бы ни единого движения. - Это затягивает, как Империо, только ты никому не говори, - прошептал на прощание Блейз. Интересно, если им говорить было нельзя, то о чем он сам соловьем там разливается? Гарри и Дадли в магическом мире покорил думосбор. Это было... Это... Только еще острее вопрос - зачем им, собственно, профессор Биннс, когда мистер Малфой сказал, что при школе есть почти такой же, очень мощный и хороший думосбор, а у директора - самая обширная в Британии коллекция воспоминаний, начало которой положено еще во времена Основателей? - Ты понимаешь, Дэ, что нам врут? Бессовестно и безбожно! С такими штуками книги могут быть только с ерундистикой Локхарта и со всякой мурой типа философии и аналитики, а библиотека учебников, историй про дальние страны, живых тварей и всякие травы должна выглядеть, как стеночка с колбочками. А в ней воспоминания. В том числе, очевидцы всяких исторических событий наверняка свою память закупоривали и передавали - либо в дар школе, либо своим детям. Дядя точно бы тебе многое передал. - И муру Локхарта, прикинь, как можно было бы сделать? - Ты что, кто б тогда смотрел на его золотистые локоны, когда рядом такой классный оборотень прыгает?! - Надо искать. - Стопудово. - А где? - А давай спросим у мисс Рэйвенкло? - Думаешь, с тех пор библиотеку не переносили? - Надо же с чего-то начинать... - Мы уже начали с Квирреллом. А мы потянем еще и эти поиски? Учителя грозят экзаменами... - Не дрейфь! Я придумал крутые шпоры, так что экзамены сдадим все. Ну, мы-то с тобой - вообще гарантированно, сам понимаешь. - Если это не письменная контрольная. - На двоих на проходной балл наскребем, ерунда. Все ж такое интересное! Чего нам, сесть, как два деда у камина? - И Малфою кости мыть, ага, - развеселился Дадли.* - Малфою неинтересно. Вот что за тайны скрывает наш декан? - Гарри подвигал бровями. Во всех детективах убийца в шляпе. В смысле, самый чопорный и не подозрительный. К слову, шляпу профессор МакГонагалл тоже носит. Уж не в сговоре ли она с профессором Квирреллом? - Что вы двое здесь делаете? - навис над ними зельевар, мрачный, как снеговая туча. - Идем. - Стоим, - хором отрапортовали кузены и переглянулись. - В смысле, мы стоим, но уже уходим, сэр. - И не забудьте, Поттер, от вас и Лонгботтома я ожидаю дополнительное эссе. Вы будете переписывать главы по технике безопасности до тех пор, пока не прекратите взрывать котлы на моем уроке. Это понятно? - Да, сэр! Мы пойдем? - Ступайте. И никаких глупостей! - С этим сложнее, - пробормотал Гарри. - С эссе все понятно, а с глупостями - нет. Поди угадай. - Точно. Иногда взрослые такую ересь творят, и думают, что умные. А когда мы с тобой решили рядом с мега-бобом вырастить конфетное дерево - все кричали, что глупость.

***

Профессор Квиррелл вел себя все подозрительнее. Дергался, разговаривал на разные голоса, когда думал, что его никто не подслушивает. Все чаще уходил в Запретный лес. Наверное, навещал Флаффи или хотел подружиться с Арагогом. Дадли завидовал. Еще бы - профессор-то взрослый, ему никто не запретит завести себе паучка или щеночка. Или даже Дороти. Гарри как-то раз подслушал, что профессор тоже понимает змеек. Дадли тут же стал завидовать еще сильнее. Он в зоопарке попытался наладить связь абсолютно со всеми животными, но ощутил сродство разве что c орангутангом. Дорогой кузен сказал, что даже на лицо - просто, как близкие родственники. О, это было счастье - такой повод себя подколоть кузен предоставлял не часто. Дело ведь в том, что близким родственником у Дэ был не один орангутанг, а два. Который в клетке и этот, со шрамом-молнией на лбу. Ох, как он тогда отрывался! Потому что опять завидовал - он никого не понимал, а Гарри мог поболтать и с гадюкой, и с питоном. Даже с крокодилом почти получилось договориться, но тут набежали служащие зоопарка и велели тете не кормить крокодилов детьми. Еще потом и от дяди влетело за эксперименты. - Мы должны проследить за Квирреллом и в лесу! А может, у него там точка?! А мы тут его пытаемся подловить! Эх, жалко мама тебе мантию в школу не отдала! А то мы бы... - А вот не надо было сперва рассуждать про то, что случится, если ее наизнанку надеть, а потом пробовать. При тете надо что-то одно - или делать, или рассуждать. Лучше делать, потому что рассуждения ее только нервируют. - Ага, попробуй - сделай. У нее, знаешь, какая реакция? - Да знаю, - Гарри памятливо потер ухо. - И все-таки, когда придет наша очередь, будем следить за профессором до последнего. Заодно, может, получится тоже Флаффи навестить. Подготовились они хорошо, за профессором крались незаметно, но Хагрид все испортил. - Так, эт. Идите-ка за мной, вы, оба. - Хагрид! Профессор Квиррелл затевает что-то темное! У него в лесу ужасные дела! За ним надо проследить! Ну как ты нас не понимаешь?! - В лесу и впрямь неладно, эт да. Но только профессор-та помогает, а не вредит. Единорогов ктой-то повадился убивать. Вот мы с ним по очереди и сторожим. Иногда еще профессор Снейп приходит. Кентавры следят внимательно. Но никак не изловим подлюку. Ух, я б его! Единороги-т, такие уж милашки, прям. Как только рука поднялась?! Или пасть открылась - не знаю уж, что за тварь такая?

***

Хагрид был убедителен. Но Квиррелл все равно ужасно подозрительный тип. И от слежки отрывается профессионально. И голова на его уроках у всех болит (сперва только у Гарри и Дадли, но потом даже Драко отпрашивался с контрольной в больничное крыло). Это все неспроста. Вот только... следить было очень, очень скучно. Тысяча дел манили сразу в тысячу сторон. Портреты, призраки, подвалы, чердак, зачарованные двери, потайные комнаты, ниши за гобеленами, внезапно оказывающиеся тайными пыльными проходами. Заброшенные кабинеты с бесценными сокровищами в виде дохлых жуков и таинственных штуковин. Гарри нашел даже натуральное золотое зеркало. Но яблоки с рамы не отрывались. Даже виноградинку не получилось отколупнуть. И в гостиную Гриффиндора эльфы наотрез отказались зеркало переправлять. А там такие интересные штуки показывали время от времени. Порхают жабы с крыльями, похожие на Рапунцель и мистера Тэ, сверкает забытое сокровище пиратов, готовится к старту крутой космический корабль, он, Гарри, объезжающий единорогов, а рядом кузен на Дороти. С паучком в кармане. Гарри иногда забегал посмотреть - что нового покажут. Один раз видел себя победителем в квиддичном матче, играл с Химерами за ловца и немыслимым трюком взял снитч за секунду до проигрыша команды и всех спас. Вот только времени часто бегать в комнату с зеркалом почти не было - то уроки, то слежка эта. Да еще и делиться приходилось с кузеном. Зеркало почему-то на двоих не показывало, только одному кому-то. Приходилось пихаться локтями и следить за минутной стрелкой, чтобы дорогой кузен не забывался - все уже, моя очередь! И тут Квиррелл направился к выходу из школы. А Гарри как раз не досмотрел любимый момент, где он в космическом скафандре идет к кораблю. - Дадли, сделай что-нибудь! - Что я сделаю? - Придумай! Мне одну минуточку! Только минуточку, ну прошу тебя! - Ладно. Дадли старательно вспоминал то заклинание из «Бесшабашной магии для волшебника-сорвиголовы». Кажется, должно получиться. И в любом случае, он же не на профессора будет чары накладывать, а на пол. Так что папа ругаться, вроде, не должен. - Ты скоро там? - нервно спросил он у кузена и махнул палочкой. - Еще чуточку! По полу пробежали смешные мохнатые шарики. Буквально миг - вот они были и вот уже впитались в камень, только краем глаза их заметить можно было. Но профессор заметил. Вот же! Не зря старшекурсники говорят, что у него глаза на затылке. Волшебную палочку учитель не убирал с тех самых пор, как шла "Холодная война за тюрбан" (это Седрик с Хаффлпаффа придумал название), взмахнул ей и заклинание под его ногами исчезло. - Бежим! - крикнул Дэ кузену, и они припустили прочь, пока их не поймали и не наказали за колдовство в коридорах. В эту сторону пол был не липкий. Он и в ту сторону получился не полностью липкий. Первокурсник колдовал, что с него взять? Квиринус отменил заклинание у себя под ногами, но остальной пол на свою беду не проверил - он почему-то решил, что результат непременно должен быть классический, и к нестандартному исполнению оказался не готов. Последнее липкое пятнышко оказалось аккурат у лестничного пролета. Первым делом профессор ухватился за тюрбан. Взметнулись длинные локоны и полы мантии. Потом он палочкой отменил приклеивание, но равновесие не удержал. А вот руки поднял вверх зря - можно было бы на них опереться, смягчить падение перекатом. Но нет - как стоял, так и рухнул. Затылком о каменный пол. И только ткань тюрбана смягчила падение. Он бы предпочел не раздувать скандал, со стоном приподнялся, поправил тюрбан, но оказалось, что у досадного происшествия был свидетель, который не собирался молчать. - Хулиганы! Я вас видел, стойте! Я видел их, профессор! Я их узнал! Это они, хулиганы с Гриффиндора! - староста Рейвенкло, Роберт Хиллиард, заметался, не зная - преследовать ли нарушителей или же оказать помощь упавшему профессору ЗоТИ. - К директору их, мистер Хиллиард. Я справлюсь сам, - махнул рукой Квиринус, не желая, чтобы его трогали, помогали, вели в больничное крыло, косились на тюрбан и дергали за волосы, которые, может, растут прямо из... гм. Короче, он вполне в состоянии справиться самостоятельно. Как там директор говорит? "Дети пошутили". И Мерлин с ними, с гаденышами несносными. Еще немного, и он свободен! Совсем чуть-чуть. Роберт помчался восстанавливать справедливость. Он и помыслить не мог, что профессор не рассчитывает на его исполнительность, а вовсе даже наоборот. Пенелопа Кристалл не пошла с этим юношей в Хогсмит, заявив, что он зануда. Зато согласилась встречаться с Перси Уизли. Как говорится, делайте выводы. Кузены были пойманы. И доставлены не куда-нибудь, а прямиком в кабинет директора. - Здравствуйте, мальчики! У вас ко мне дело? - Директор, эти двое заколдовали профессора Квиррелла, - доложил Робертс. - Ай-ай-ай! Заколдовали профессора? Первокурсники? Как же так получилось? - Врет он все! - Мы не заколдовываем профессоров! Нам профессор МакГонагалл запретила. - Хм. Похвально. Видите, мистер Хиллиард? - Бессовестные обманщики! Директор! Я сам видел, как эта парочка приклеила профессора к полу, из-за чего он упал и ушиб голову! Директор с любопытством перевел взгляд на Гарри и Дадли, давая возможность оправдаться. - Ну так мы же не профессора заколдовали, а пол! Мы не виноваты, что он прилип! - возмутился Гарри. - И он сперва отменил наше заклинание, а потом прилип! - вставил Дадли. Он, разумеется, успел рассмотреть куда больше, чем увлеченный магическим телеком Гарри. Роберт, который считал, что воспитанные мальчики должны были бы стоять и молчать, кажется, даже слегка позеленел от злости. Директор же не казался ни разозленным, ни огорченным такой вольностью общения. - Что ж, полагаю, нам есть что обсудить с мистером Поттером и мистером Дурслем. Ступайте, Роберт, благодарю вас. Как только староста Рейвенкло ушел, Альбус улыбнулся мальчишкам и поманил их к столу. Там уже сам собой появился чайничек, печенье и конфеты нескольких сортов. Пили в уютном молчании. Никто никого ни о чем не спрашивал и ни в чем не обвинял. Но вот чайничек почти опустел. - Что ж, мальчики, думаю, что нам надо было поговорить сразу же, после того письма. Однако, я понадеялся на ваше благоразумие. Скажите мне, зачем, для чего вы вдруг с таким азартом принялись травить бедного профессора Квиррелла? Только лишь оттого, что несчастный юноша, возможно, несколько нервничает?.. Но это его первый год на должности. Попробуйте представить себя на его месте. Хотелось бы вам, чтобы вся школа за вами бегала и тыкала пальцем? - А вот то письмо, что прислал вам незнакомец, ведь в нем же все-все написано про профессора Квиррелла. Разве не так? - Боюсь, что нет. Там написана, несомненно, увлекательная история, но к Квиринусу Квирреллу, профессору ЗоТИ в школе чародейства и волшебства Хогвартс, она не имеет никакого отношения. Что бы вы ни думали себе. Это ведь вы - бобры? Зачем же скрывать? Мальчишки обалдели. - Какие-то мы бобры? И ничего мы не бобры! - выпучил глаза Дадли. - А если вы про Гермиону, то над чужой внешностью очень нехорошо смеяться. Так к каждому можно пристать. Причем, абсолютно к каждому! Даже к нам и вам. У директора задрожала борода, но он справился с собой. Только в глазах плясали смешливые солнечные искорки. - Да нет же, я все верно понял. Вот то письмо, - он призвал с какой-то полки сложенный вдвое лист бумаги. - Вот подпись. Все верно. Бэ. О. Бэ. Рэ. Ы - бобры. Дадли и Гарри вскочили со своих стульев и встали по обе стороны от директора, заглядывая в бумажку. - Вот!.. Ну вот же ж!.. - с трудом запретил себе сказать все, что он думает о случившемся, Дадли. - Я убью Рона! - не сдержался Гарри. - Гарри, мальчик мой! Нельзя так с друзьями. - Какой он нам после этого друг?! Тролль безграмотный! "Храбры"! "Храбры", а не "бобры"! От слова "храбрость", "храбрецы", понимаете?!* - Не очень, признаться. Я полагал, что храбрецы поставили бы свои подписи, а не прятались за обезличенным тайным прозвищем, мой друг. - Да мы не прятались! Мы просто не верили, что вы нам поверите. И видите - мы правы были! Вы нас даже слушать не хотите. - Кто б стал слушать бобров? - мрачно спросил Дадли. Гарри прыснул со смеху. Но Дадли решил во что бы то ни стало доказать директору, что они правы! И не бобры. Все, это конец. Такие клички прилипают с первого раза и намертво. - Но, господин директор! Мы же все высчитали правильно, хоть Уизли и с ошибками умудрился переписать. Но вот смотрите! С наркокартелями он свою связь засветил. А вот уже в Афганистан ездил тайно, а всем сказал, что был в Албании. Не был он там! И таких шапок в Албании не носят - это на Востоке всякие чалмы, чадры и тюрбаны. Честное слово! Нам папа про Али-Бабу сказку рассказывал. И вообще он Афган и афганистанцев не любит. - Афганцев, - поправил мальчика директор, не переставая улыбаться. - Нет, папа говорит, что как раз афганцы - правильные мужики. А афганистанцы - наверное, неправильные. Я не понял. - Дадли, - ласково начал директор, пригладив бороду, и мальчик понял, что ничего не получилось. Сейчас его будут убеждать, что все не так. - Вы бы хоть на его уроке поприсутствовали! - вовремя выкрикнул Гарри. - Да! Почему у него в классе так воняет? - обрел почву под ногами Дэ, находя все новые и новые доводы в пользу своей теории. - А вдруг он нас так на наркотики подсаживает? Привыкнем нюхать, а он потом нас только за деньги будет в класс пускать! - Мальчики, мальчики... Это, несомненно, увлекательно. И очень похоже на историю из книги. Но я прошу вас унять фантазию. Профессор Квиррелл не мошенник, не бандит и не торговец наркотиками. Я вас уверяю, - директор встретил два оч-чень недоверчивых взгляда и улыбнулся в бороду. - Я проверял, - веско сказал он, подпустив в голос строгости. - Сразу после того, как сова вылетела в окно. Вам лучше не вмешиваться в это дело. Оно очень личное и весьма деликатное. Профессор просто немного приболел. Ему нужно дать время. Я верю, что он обязательно захочет вылечиться. Иногда так нужен еще один шанс. Вам ли этого не знать? - Альбус подмигнул школьникам. - Ступайте теперь. Я проверял, является ли Квиринус наркоторговцем. И выяснил, что нет. Честное слово. По лестнице спускались в молчании. Директор как-то так убедительно и правильно все говорил. Ведь правда же!.. Но уже у горгульи Дадли вдруг принялся анализировать услышанное. И очень удивился результату: - НЕМНОГО болен? Он бы его хоть за ужином понюхал!!! - Кто кого? - хмыкнул Гарри. - Да директор - профессора Квиррелла. Это не "немного болен"! Это... это... - Это: "М-м-м-м! Чесночком пахнет!" Директор Дамблдор такой клевый дед, что временами кажется мне моложе меня. Так и хочется его пригласить к нам в футбольную команду. - Знаешь, это ненормально. А если профессор Квиррелл стесняется попросить о помощи? Особенно после того, как у него такие локоны выросли. Надо спасать человека! - А как? - Перекись и зеленка. Как говорит доктор Радкоф: "Щадящий и надежный метод". - Нас убьют. Или выпрут из школы, тете Петунии на радость. - Ну и что? Поступим в Смелтинг! - Тебе же здесь нравилось! - Мне и сейчас нравится, но это же не повод равнодушно проходить мимо заживо гниющего человека! - Знаешь, волосатого Квиррелла нам в вину поставили. А уж за зеленого... - Н-да. Сам же и убьет. Не зря же он профессор по ЗоТИ. Шарахнет невербальной гадостью, и родители будут горько плакать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.