ID работы: 2752713

Моя реальность лучше

Слэш
NC-17
В процессе
271
автор
Тиа Ланкарра соавтор
Pogo_Bog соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 85 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
После всех неожиданных откровений Гарри Поттер, Мальчик-Который-Тот, продумывал полученную информацию, и не один раз. Но, к его сожалению, некоторые события из книг всё-таки сбывались. Например, такие, как безмерное количество писем из Хогвартса и паническое, несколько смешное, безумство дяди Вернона по этому поводу. Хотя, будь на месте нынешнего Гарри действительно одиннадцатилетний мальчик, ему вряд ли было бы весело. И сейчас, со всевозможным удобством устроившись на каменном полу маяка, мальчик решил полностью соответствовать канону и усердно вырисовывал в пыли тортик. Правда, тортик этот был слегка не каноничен, поскольку на его боку было написано «Авада Кедавра, Волдик!», а на верхушке композиции красовался внушительных размеров фаллический символ. Для кого-то неожиданно, а для кого-то - не очень, со смачным треском отлетела входная дверь. Гарри же, лежа на животе, беспечно болтал в воздухе ногами, старательно выкалякивая всё тот же символ, а с появлением небезызвестного великана стал тихонько напевать: - У тебя есть борода – я скажу тебе да, Если бороды нет, то и нет мой ответ. То и нет мой ответ, ага-ага… Дадли испуганно переводил взгляд с огромного, бомжеватого вида, незнакомца на вконец слетевшего с катушек братца, и усердно ничего не понимал. Старшие родственнички Поттера быстро спустились с лестницы на шум, а Дурсль-старший уже направлял ружьё на странного гостя. - Я извиняюся, – лесничий подобрал дверь и неловко вернул её на прежнее место. Затем он перевёл взгляд на Дадли, а после на спокойно задувавшего три свечки (одна большая и две округлых, поменьше) на нарисованном торте мальчика. Этот самый мальчик поднял голову и, кивнув Хагриду, встав с налёженного местечка, отвесил ему шутливый поклон, щелкнув пятками друг об друга. Это оказалось немного неприятно в определенных местах, так как к мужской физиологии Гарри не особо попривык. И посему он, пронзительно и как-то обреченно ойкнув, повалился обратно аккурат пятой точкой на свой, вне всяких сомнений, шедевральный рисунок. - Убирайтесь из моего дома!!! Паршивец, немедленно прекрати паясничать, от тебя одни неприятности! – Дурсль-таки навел своё небезызвестное ружье на великана и, брызжа слюной, всё извергал из себя новые и новые оскорбления. Хагриду это вскоре надоело, и он, оценив обстановку, решительным шагом направился в сторону Хряка-старшего, и не менее решительно схватившись за дуло ружья, выгнул его так, что в итоге это самое дуло гордо смотрело вверх, ища свою новую жертву где-то в потолочном камне. - Заткнись, Дурсль, ты - мерзавец! – Густые брови Хагрида грозно встретились на переносице, хотя, по мнению Гарри, теперь это была просто большая монобровь. После этого лесничий, видимо вспомнив, зачем всё-таки он сюда явился, отошёл от перепуганной четы Дурсль и вероломным танком направился в сторону Поттера. - Я Рубеус Хагрид, Хранитель Ключей Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. С момента твоего рождения, Гарри, ты зачислен в эту школу. Ты – волшебник, Гарри. – Последние три слова лесничий произнес доверительным шёпотом, но слышали его все. Петунья, заслышав эти слова, вздрогнула. Всего лишь на мгновенье с её лица слетела презрительная маска, но затем, будто вспомнив, кто перед ней, она повернулась к Рубеусу и, цедя каждое слово, проговорила: - Конечно, он такой же помешанный, как и моя мерзкая сестрица, такой же ненормальный, такой же чокнутый. Зарубите себе на носу, мы не собираемся оплачивать его обучение в этой вашей уродской школе, а также терпеть все эти странности в нашем доме! – Разумеется, Петунья, а точнее Лили, прекрасно знала, что никакое материальное обеспечение для Гарри от четы Дурсль не требовалось, и их мнение ничего не значило, всё давно было решено за них. К сожалению, или к счастью, Альбус Вульфрик и т.д. Дамблдор имел доступ к ученическому сейфу бедной «сиротки» Гаррички, и плату за обучение давным-давно снял за все семь лет вперед. Припомнив также, какую роль Директор подготовил её сыну, а именно роль «Избранного», Нигройс не смогла сдержаться от ещё одной колкости, теперь уже в адрес самого Главы Школы, но неожиданно поток её мысленных ругательств прервал Дурсль-старший. - Мы не собираемся платить деньги какому-то чокнутому профессору за его фокусы! - Видимо единственное, что он понял из того, что говорила его «женушка» было «деньги» и «платить». Разумеется, Хагрид не смог стерпеть таких оскорблений в адрес своего кумира, и, как преданная собачонка, ринулся на защиту чести Директора. - Не смейте говорить такое в адрес величайшего, светлейшего волшебника во всём мире! Альбус Дамблдор - великий человек! Вы и в подметки ему не годитесь! – С этими словами Хагрид взмахнул зонтиком, и в следующую секунду Дадли судорожно стал ощупывать свой зад. Определенно, там появилась лишняя деталь в виде свинячьего хвоста. Хагрид же, удовлетворившись, видимо, делом рук своих, обернулся к Поттеру, с дебильной лыбой бормочущего себе под нос что-то вроде «оп-па…хаа», и с самой радужнейшей на свете улыбкой предложил следовать за ним. В то время, пока Дурсли паниковали, прыгая вокруг Дадли, будто вокруг рождественской елки, два волшебника вышли наружу. Далее Рубеус просто прижал Гарри одной рукой к себе, и уже через секунду на улице никого не было.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.