ID работы: 2822655

Love Bug

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

You think I'm a bad boy You think I'm alright And what you got Is gonna keep me up all night       Love Bug, Baby Bee

***

Больно. Это на самом деле больно. Это первое, что пришло в голову Бэт Грин, когда она увидела глубокие раны и швы по всему его телу. Раны, покрывающие грудь, следы укусов на руке – оставленных губернатором, а не ходячим, хвала Господу – и отвратительные синяки. Он выглядел так ужасно, что ее сердце сжималось от боли. Ради страдающего Дэрила – который сам притащил своего брата назад – и ради человека, который вынес столько боли ради них всех. Она помогла отцу, когда его занесли внутрь. Помогла удерживать его, пока он бился, умом и телом до сих пор в ловушке одной из битв, в которых побывал. Бэт обзавелась синяком на запястье, спустя неделю, когда он схватил ее, но она не плакала и даже ничего не сказала отцу. Это было неважно. Убеждала себя, что важнее чтобы Мэрл Диксон жил. - Че, ты здесь делаешь, девочка? Бэт остановилась перед входом в его камеру – его комнату – когда он откинул занавеску в сторону. Мэрл быстро поправлялся, хотя он и был весь в синяках – самый большой из которых, налился под его левым глазом – и все еще прихрамывал. Но все, же он уже мог подниматься и двигаться, за что Бэт его, несомненно, уважала. Бэт показала аптечку, одну из тех, что выдал ей отец, когда она вызвалась добровольцем. С тех пор, как все жители Вудберри переехали жить в тюрьму, он был постоянно занят, помогал пожилым людям с артритом, осматривал больных детей. Поэтому, когда он устало пробормотал о работе со старшим мистером Диксоном – Дэрил был просто мистером Диксоном – с его швами, то младшая Грин вызвалась сама. Разумеется, ее отец переживал. Даже учитывая, что Мэрл помог спасти тюрьму и всех жителей, покончил с губернатором с помощью Мишонн, он по-прежнему оставался Мэрлом Диксоном. И идея оставить их наедине, когда он уже может двигаться и становится все сильнее, благодаря постоянному отдыху, была совершенно не желанной. Это не ускользнуло от Бэт. Но она настаивала. И как обычно ее отец уступил. И вот она здесь. - Пришла поиграть в доктора? – дразнил Мэрл по-волчьи, скалясь. Щеки Бэт пылали, но смотря на него, она глазами указала сесть. Окинув ее взглядом, он склонив голову на бок, фыркнул от смеха и стал отступать назад, пока не добрался до кровати и присел. Когда Бэт вошла в камеру, позади нее качнулась занавеска, даря им уединение, от которого желудок девушки судорожно сжался. Мэрл без раздумий скинул рубашку, от чего она еле поборола новый приступ смущения. Она и раньше видела этого мужчину без рубашки, но он был или без сознания или бился от боли. Теперь же Бэт без труда могла разглядеть мышцы на руках и широту его грудной клетки. Полосу седеющих, светлых волос на груди… - Ну, приступим, сахарок, - протянул он, пристально разглядывая девушку. Голос его теперь звучал взволнованно. - Бэт, - тихо сказала она, заставляя его наморщить лоб. – Мое имя, Бэт. Его суровые, синие глаза забавно поблескивали, он усмехнулся и жестом единственной здоровой руки пригласил ее к действиям. Она посильнее стянула волосы в хвостик, прежде чем натянуть пару резиновых перчаток и схватиться за ножницы и спирт. Она решила, что начнет с самого большого. Этот шов шел вдоль его левого бицепса, и ее отцу пришлось сделать его двойным. Выглядело так, словно кто-то вонзил ему зазубренное лезвие под кожу и затем вырвал его наружу, словно этот кто-то вооружился резаком. Она аккуратно обрабатывала швы спиртовым тампоном. От чего он напрягся, его мышца на бицепсе затвердела, прогибаясь под ее ладонью. Девушка слышала, как он рычал, когда она начала обезболивать кремом, который они нашли пару недель назад на вылазке. Его мышцы также быстро расслабились, как и напряглись. После того, как крем впитался, Бэт приступила к работе, выщипывая и вырезая медицинскую нитку очень осторожно.

***

Стиснув зубы, Мэрл наблюдал за ее работой. Он никогда не был ебанным слюнтяем, но блять, было очень больно, когда она начала очищать швы. Он был сильно обдолбан, когда отрезал себе руку и потому, в тот момент не почувствовал такой сильной боли. Теперь же Мэрл чувствовал себя так, словно тот мудак снова ранит его ножом. Единственное, что не приносило боли, это руки девчушки на нем. Даже сквозь пластик перчаток он чувствовал тепло ее пальцев. И положение, в котором они находились, было довольно привлекательным, так как, девчонка стояла прямо над ним, между его ног. Она, скорее всего даже не осознавала, то, как он маневрировал ею, так тонко и хитро, как это только возможно. Мэрл едва не скалился, от взгляда, которым она окидывала его. Еще один плюс этого положения был, в том, что она была настолько близко, что он чувствовал ее запах. От девчонки пахло сандалом, мылом и женщиной: что-то знакомое, мускусное, женственное с намеком на какое-то цветущее дерьмо. Весьма заманчиво. Девчонка пахло чистотой, и так же выглядела. Ее кожа казалась гладкой, словно фарфоровой. А волосы золотисто-русые с несколькими локонами, которые щекотали его плечо. Его суровые синие глаза пробежались по ней, проследили линию от волос до плеча, перед тем как оглядеть линию от подбородка к шее и вниз до пульсирующей вены. Именно там он увидел это. Его глаза остановились и сузились на маленьком пятнышке. Оно было размером с его большой палец, розовато-красного цвета. Не раздумывая, Мэрл поднял левую руку и сомкнул ее на горле девчонки, проводя большим пальцем вдоль ее отметины. Девчонка немедленно замерла, ножницы повисли в ее ослабевших руках. Она не двигалась, и он смог тщательно рассмотреть отметину, скользнув рукой до ее подбородка, прежде убрать. - Москиты покусали, милая? – спросил, ухмыльнувшись. Он, черт возьми, знал наверняка, что значит эта отметина, но хотел посмотреть, как отреагирует на явную ложь, эта маленькая фанатка Библии. Бэт вся покраснела, румянец залил ее лицо и спустился вниз по шее, заливая всю кожу, весьма привлекательно. Его улыбка превратилась в самодовольную ухмылку, и она опустила голову, трясущимися пальцами, кусая нижнюю губу, приступила к работе. Мэрл смеялся до тех пор, пока она не дернула один из швов, достаточно сильно чтобы, он почувствовал, и мужчина едва успел приглушить громкий поток проклятий. С мрачным видом посмотрел на нее и когда девушка встретила его взгляд, лицо ее все еще было красным, но в глазах олененка, было возмущение над его поддразниванием. Да, в девчонке есть огонек. - Выглядит так, словно чертовски огромный жук покусал, - хмыкнул он, заметив, как она рассердилась. - Это засос, - пробормотала она тихо, сосредоточившись на выполнении своей задачи по очистке раны, и необходимости убедится, что ей не придется высушивать рану, после того, как она снимет половину швов. Мэрл громко фыркнул и многозначительно посмотрел на отметину. - Это больше похоже на укус жука, чем на засос, милая. Кто из твоих мальчиков, впился зубами в тебя? - Зак, - сказала она быстро, мельком взглянув на него, прежде чем снова опустить голову, - Его имя, Зак, - добавила она мягко. Ах, вот оно что. Этот маленький засранец из мальчуковой группы. Он припомнил, как именно его тогда привезли вместе с другими двумя пацанами, примерно его же возраста. Однако, надо отдать должное мальчонке. Если верить его брату, он вооруженный битой утыканной гвоздями и еще одной обычной, металлической, вместе со своими маленькими друзьями отбивался от ходячих, и когда Дэрил с Гленном их нашли, во время своей вылазки, он уже был почти без сознания. Мэрл всего пару раз видел пацана, но было очевидно, что они с блондинкой милая парочка. Он почти раздраженно фыркнул. - Мальчишка не поставил тебе засос, девочка. Это не что иное, как укус. На вроде укуса большой пчелы, - он тихо заржал, пока она перешла к обработке шва на его левом предплечье. Его рука сжала собственное колено, пока другая, металлическая впилась в кровать, эта малышка может принести гораздо больший вред, чем нормальная рука. Мэрл заметил, как девушка нахмурилась и окинула его парочкой свирепых взглядов, но промолчала, продолжая свою работу. Пока он наблюдал за ней, его посетила идея. Это было глупая, безрассудная и абсолютно идиотская идея, но от этого только веселее. Особенно, если девчонка непротив подыграть ему. Черт, если даже это не так, он сильно сомневался, что она сразу бросится бежать. Именно поэтому – без особых раздумий – он наклонился вперед и прорычал ей на ухо. - Позволь старине Мэрлу показать тебе, что такое настоящий засос, сахарочек. Ее глаза расширились, а челюсть отвисла. С этими словами он наклонился вперед, к тому месту, где была отметина мальчонки, и захватил ее нежную плоть своим ртом. Мгновенно погружаясь сильнее в ее непорочный запах, ощущая ее чистый вкус с легким солоноватым привкусом пота, окружая себя смесью ее запахов. Чтобы она не начала вырываться, он закинул свою культю на ее талию, одной рукой удерживая ее на месте. Он ощутил ее дрожь и то, как ее пальцы обвились вокруг его предплечья. Он вздрогнул сам, когда она потянула кожу на месте его швов, но все равно не унял свои зубы, язык и губы, которые покусывали, посасывали и дразнили ее нежную кожу, совращая и успокаивая одновременно. Когда она не начала кричать или бороться, он ухмыльнулся, думая, что она просто застыла в шоке, но потом он услышал это... Мягчайший, мяукающий стон - всхлип. Его собственное тело напряглось, и он убрал рот от ее шеи. Отстраняя девушку, он встретился с ней взглядом. Ее лицо пылало, глаза были затуманены удивлением и чем-то еще... Мэрл быстро освободил ее и подскочил так, что девушка едва не свалилась на задницу. - Уматывай, - приказал он грубо, хватая ее за руку и выталкивая из камеры, впихнув ей в руки аптечку и захлопнув дверь камеры, задернув штору так, чтобы даже свет не проник внутрь.

***

- Иисусе, Бэт! Зак и, правда, поставил тебе это? – Джони Гарбер – девочка примерно одного возраста с Бэт, которую спасли Мэгги и Кэрол, когда были на вылазке с Тайризом – прошептала, откинув волосы Бэт назад и разглядывая ее шею. Бэт – пока они вдвоем были заняты мытьем посуды – протянула руку и коснулась того места, где прошлись пальцы Джонни, и почувствовала тепло, захватывающее ее тело, разглядывая маленькое ведро воды, которое они использовали, чтобы мыть посуду. - Да, он немного переусердствовал, - дразнилась она, и Джонни усмехнувшись, покачала головой и вернулась к работе, вытирая тарелку, которую передала ей Бэт. Два дня прошло, а Бэт все еще носила Метку, как она называла ее. Мэгги постоянно дразнила ее по этому поводу, но пригрозила, что побьет Зака, если он снова оставит на ней подобное. Зак, похоже, сам удивился и принес извинения, признавая, что не рассчитал свою силу. Рик невнятно бормотал что-то по этому поводу, в то же время, подшучивая, не нужно ли «поговорить» с Заком на эту тему. Никто из них не знал. Никто из них не имел ни малейшего понятия о том, что метку ей оставил Мэрл Диксон. Именно так, она выставляла напоказ свой засос, и никто ни о чем не догадывался. И Бэт не собиралась разубеждать их в чем-то. Единственные люди, которые должны были знать, это она и…он. Бэт могла видеть смотровую вышку через небольшое отверстие в стене с того места, на котором находилась. Она мгновенно нашла его крупную фигуру, прохаживающуюся снаружи, вдоль перил, разговаривая с Дэрилом, который послал его, показав средний палец. Без сомнений Мэрл сказал что-то, что вывело младшего Диксона из себя. Она слышала, что он ходил к Кэрол, чтобы она сняла оставшуюся часть швов. Ее отца беспокоила причина этого, но Бэт просто сказала, что слишком нервничала рядом с ним, и он решил облегчить ей жизнь. Объяснение было слегка притянуто за уши – был Мэрл, который не особо заботился о других – но ее отец, был из тех, кто видит добро в людях и потому принял его без лишних вопросов. - Те двое, странные, - заговорила Джонни, вырывая Бэт из ее размышлений. - Кто? – спросила она. Джонни указала на вышку, где оба Диксона «боролись», Дэрил толкал Мэрла, а тот в ответ отвешивал подзатыльник брату, они подтрунивали друг над другом. И она заметила, что улыбается, потому что у Дэрила, не было ничего серьезного за тем, что он кричал брату, и Мэрл был полностью расслаблен. Боже милостивый, она уже читала язык его тела. - Это просто братские проделки, - сказала Бэт, ее лицо покраснело, когда она принялась чистить тарелки, чуть сильнее, чем требовалось. Джонни пожала плечами и притворилась, что перевела разговор на тему мальчиков их возраста, обсуждая несколько слухов, которые подслушала где-то, продолжая болтать, пока Бэт изо всех сил старалась не смотреть на смотровую вышку.

***

Мэрл жевал зубочистку, глаза уставились в темноту, высматривая любые движения. Воздух был прохладным – зима придет совсем скоро – и его разум будто был одновременно здесь и где-то еще. Два дня – уже три, он был почти уверен - прошло с тех пор, как он сделал легкое движение в сторону маленькой фанатки Библии, фермерской дочки. Он все ждал, когда же ад разверзнется. Ждал, когда китаец и его пастушка Bo Peep придут кричать на него, вместе с Офицером Дружелюбия на хвосте, и его братом впереди всех, но ничего. Ничего не происходило. Он находил ее, гуляющую с малышом – назвать мелкую засранку Li'l Asskicker, было в как раз в духе для Дэрилины - или говорящую с этой мышкой, ее подругой, или с крутящимся вокруг нее малолетним мальчиком и его друзьями. Но как бы, то, ни было, она не старалась его избегать, или наоборот приближаться. Все было, так же как и до того, как она вошла в его камеру. Отчасти он был разочарован. Он ожидал хотя бы небольшой драмы. Ждал, что мальчик внесет небольшую ее часть с сестрой девочки, которая может, и была подавлена в Вудберри, но девчонка все равно словно фейерверк, дралась как мегера, которую могли остановить только придушив сзади. И с китайцем, – у которого пришлось признать, все же были яйца – это была бы адская вечеринка. Другая его часть была немного удивлена. Почему девчонка не побежала и ничего не рассказала всем? Разумеется, он не сделал ничего плохого – чертовы засосы, это все что он ей оставил. Но рядом с ней всегда была толпа народу из тюрьмы и помани она их красивым пальчиком, и крикни «волк», как они сразу бы побежали за его шкурой. Стук в дверь прервал его размышления. Развернувшись, он увидел, что в дверях стоит блондиночка, у которой в руках кружка с кофе и миска с чем-то, что пахло как беличий суп. Мэрл потянулся и спустил ноги на пол – подпирая ими стол – и наблюдал за тем, как она просто смотрит на него, перед тем как войти. Бэт не произнесла ни слова, пока ставила чашку и миску, туда где были его ноги. Но когда она подошла ближе, он заметил, что девушка убрала волосы назад и не пыталась спрятаться за ними. Это было именно то, чего он ожидал от нее, чтобы она попыталась скрыть. Но нет. Девушка подошла и буквально шокировала его тем, что ничего не скрывала от любого из желающих поглазеть. Он замечал, как некоторые мужчины, смотрели на нее и в изумлении перешептывались, но он сам не обращал внимания, замазала ли она это место косметикой. ( Не то чтобы у девушки было много косметики, но он точно знал, что подобное дерьмо в тюрьме всегда можно найти). Она вытерла руки об джинсы и кивнула ему, перед тем как развернуться, направляясь к выходу. Прежде чем заговорить, Мэрл проследил за тем, как она приблизилась к двери. - Удивлен, что ты, милая, еще не убегаешь, сверкая пятками, от всего этого, - протянул он медленно, наблюдая, как она останавливается и смотрит на него своими оленьими глазами. - Я большая девочка, мистер Диксон, небольшой засос, это еще не причина бросаться в истерику, - сказала она. И Мэрл не сдержал смеха, от чего в уголках ее поджатых губ тоже появилась улыбка, поражая его еще сильнее, своим чертовски спокойным видом. - И кроме того… мне вроде как понравилось, - сказала она застенчиво, от чего Мэрл едва не подавился слюной, его глаза расширились, улыбка расползлась вновь. Она закрыла за собой дверь, оставив его в оцепенении. - Сукин сын, - прохрипел он, едва отдышавшись, прежде чем снова засмеяться, - будь я проклят.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.