ID работы: 2830244

kid!Sherlock

Джен
G
Завершён
34
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
* Солнце убегающего лета второпях цеплялось за всё. Макушки кленов, играя с огненным прикосновением, задерживали свой покров, предлагая в обмен разный окрас своих одинаковых по форме листьев. Теплый ветер перемешивал пшеничные кудри четырехлетнего мальчика, который забавно щурился, наморщив еще и переносицу. Любоваться на это творение можно было бесконечно. К этой бесконечности и прикасалась пожилая женщина, сидя неподалеку на лавочке. "Надо же, совсем как у меня в молодости". Она невольно притронулась к седым волнистым волосам. ‘Солнечное чудо’ о чем-то увлеченно беседовало с девочкой и мальчиком в песочнице. Позже девочка покинула компанию. А еще позже в песочнице началась возня. Женщина заспешила на помощь. – Ну, ба! – Шерлок судорожно хватал ускользающий из рук вожделенный предмет. – Бабушка обрадуется, если ты отдашь куклу ее законной владелице, – она как можно аккуратнее вынимала чужую собственность, которую Шерлок уже присвоил. Подоспевшая чья-то мамочка разрубила спор несколькими словами. – Ой, спасибо, а то мой сын так дорожит своими куклами! – Ваш сын?! После у Шерлока появились куклы. * Комната маленького Шерлока была тоже очень маленькая. Ему выделили несколько квадратных метров с тех пор как... как у родителей устали разбиваться сердца, когда они видели двух любимых чад, перманентно находившихся в непримиримой войне. – Майк, это твоя территория, а тут… – …Я – Майкрофт. Вы забыли? – Майкрофт, теперь здесь заканчиваются твои полномочия и… – …А ЧЬИ начинаются? – Послушай, ты не правитель нации, тебе нужно учитыва… – …Рыбки! Вы все – рыбки!!! – Майкрофт сбежал по ступеням через одну и удалился из этого дома, добежав до кустистого забора, где сел на корточки, прячась от назойливого мира под раскрытым зонтом, и раскатывая обратно до коленки правую гольфину. "Зачем вам нужен был этот новый Холмс?!" – почти рыдал Майкрофт. * – Ма! Па! Смотрите! – Шерлок протянул им на обозрение разбитую стекляшку, на которой было замешано что-то с трудом визуализируемое и обоняемое. Мама и папа переглянулись, еле сдерживая ужас. Шерлочек продолжал на вытянутой руке демонстрировать нечто. – Просто оставь это здесь, и мы все сходим и помоем руки, хорошо? * – Господи, как ты умудрился?! – мама дула и целовала набухший палец Шерлока. – Подожди, я схожу за аптечкой. Шерлок замер в ожидании, старательно пряча за спиной вторую руку с другим прищемленным пальцем. Туго перебинтованный палец мешал. Мешал чувствовать что-то еще кроме него, мешал вообще, а, главное, мешал думать. Лишенный же помощи другой палец горел и пульсировал. Но это было даже привычнее. И интереснее. * – Ты всё корпишь над своими экспериментами. Здесь пахнет такой химией! Пойдем, прогуляемся! – бабушка подхватила неподвижного доселе Шерлока и, открыв в комнате форточку, выставила того на свежий воздух. Его коленки выгнулись в противоположную сторону, когда он почувствовал ДРУГОЙ запах. Запах осени. И не просто прообонял, но и запечатлел в своих растущих со скоростью вселенского взрыва чертогах разума. Сырая кора деревьев. Упавшие тлеющие листья. Больше не нарастающая, но еще издающая жизнь газонная трава. Ветер нахально забирался под рукава и штанины, щупая кожу и вздыбливая на ней мурашки. Синицы, уже не создающие пары, но ищущие прокорм, звучали оглушительно. Солнце, не спрашивая, пачкало белоснежную кожу. Шерлок сощурился. Слово 'прогуляемся' ему уже не нравилось. * – А теперь расскажи, для чего ты оторвал руки от Барби? – Мам, они сами... – Что ты там прячешь? Ну-ка, повернись! Зачем ты взял кетчуп?!! Отец?.. – Что?.. * – Дорогой, я тебе всегда говорила, что увлечение сына куклами до добра не доведет. – Пусть ребенок развивается! С чего ты взяла, что он должен только палить из танков и сгребать солдатиков в кучу?! – У всех нормальных мальчиков совсем другие игрушки. Может, купить ему хотя бы машинку. – Он не нормальный. – Боже, что ты говоришь? – Я имею в виду, он – не как все. – Это меня и беспокоит. * – Для начала прекрати называть его ‘Шерли’. Попахивает каким-то... трансвестизмом. – А как нашего сыночку называть? – Как мы его и назвали. И как записано в свидетельстве о рождении. – Но 'Шерлок' – это как-то совсем по-взрослому. Он у нас еще ребенок. – Наш 'совсем ребенок' Майкрофт тоже бесится, когда ты называешь его Майки. Отчего бы?! * – Ты не думаешь, что нам надо подстричь его покороче? – Тебе не нравится? – Очень нравится. Но так он похож... на девочку. * – Кто за тобой гнался? – Никто, мам. – Сиди и отмокай, – мама направила струю душа на пришкваренные к колготкам болячки на коленках. Шерлок парился в ванне, смешивая отвратительные ощущения: мокро, жарко, больно, стыдливо, долго,.. скучно. * – Зачем ты так щуришься? – Пап?! – У тебя будут ранние морщины, как у меня. Смотри! – отец отодвинул волнистую шевелюру со лба, демонстрируя продольные углубления на коже. – Ну, пап! – Шерлок, продолжая заниматься своим делом, вообще не понял, о чем говорил и что показывал Холмс-старший. – Если ты плохо видишь, то давай сходим к офтальмологу. Или я куплю тебе увеличительное стекло. * Соседская девочка хвасталась недавно подаренным родителями роботом-андроидом. Модель была, и вправду, впечатляющая. Нанотехнологии и гиперосвоение японскими разработчиками всего видимого сейчас наглядно контурировались в сверкающих на солнце формах. Бесполая модель могла всё: начинать танец после трех хлопков в ладоши, говорить что-то непереводимое при дотрагивании до ее губ, моргать при фокусировке собственного взгляда на ее зрачках, приседа... Ничего из этого не волновало Шерлока. Но его безоглядно интересовало, насколько точно воссозданы конечности, достоверно ли они сгибаются в суставах, живет ли модель без головы, и как долго без подзарядки хватает питания этой сущности. – Шерлок! Шерлок!!! Иди обедать! Мама вышла на лужайку, где временно оглохший Шерлок имел только одну точку интереса. – Шерлок, всё остынет, пойдем! Шерлок неотрывно смотрел на японское сокровище, зная, что скоро его потеряет. А заодно в его душе рождалась ненависть к слову 'обедать' и к поглощению пищи вообще. – Я тебе куплю такую же, – мать подняла Шерлока с земли, и, сгребя в охапку, понесла в дом. * «Я тебе куплю такую же…» Маленький Шерлок терпеливо ждал. Два года. Пока его не отдали в школу-интернат с углубленным изучением всех предметов. – Мам! Пап! Я не хочу!!! – переодетый в униформу Шерлок обнимал за ноги обоих родителей. – Шерлок, миленький... – Вырастешь, еще нам спасибо скажешь... Мама и папа еще долго стояли около забора, промокая салфетками свои слезы и мокрые следы на собственных коленях. – Когда-нибудь мы будем им гордиться... – Господи, зачем мы это сделали??? Они оба хорошо знали, что такое боль. Боль собственного ребенка. * – О!!! Нашего полку прибыло! Недолго же я от тебя отдыхал... Блин, отдай мой зонтик! Шерлок, крепко сжимая продолговатый предмет подмышкой и шустро убегая, не знал как еще выразить радость от того, что хоть кто-то родной будет в зоне видимости в ближайшие годы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.