ID работы: 2852456

Выбор леди Мэри

Гет
R
Завершён
95
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 40 Отзывы 24 В сборник Скачать

Пять

Настройки текста
***** Вяло ковыряя ложкой в подливке, Мэри не без удовольствия слушала похвалы сэра Эдварда. И всего-то надо было растолковать кухарке, что специи и приправы существуют отнюдь не для того, чтобы годами хранить их под замком, да подбросить пару-тройку несложных рецептов. Странные люди, честное слово. Вон ту же Винни чуть кондрашка не хватила, когда миледи решительно выудила из монументального сундука рулон тонкого льна и аккуратно свернутые кружева. Оказалось, это являлось приданым покойной леди Найтон и, соответственно, автоматически переходило в приданое ее дочери. - Ага, - фыркнула непочтительная "дочь", - и в результате вся эта красота мирно истлеет в шкафу какой-нибудь праправнучки. Нет уж! Будем шить мне шенс. Два. Хотя... Она вновь нырнула в обширные недра сундука. О, отлично! И шелк обнаружился, цвета индиго. Она потерлась щекой о приятно прохладную ткань и довольно кивнула служанке. - А из этого я себе сделаю пеньюар. - Пень... куда? - озадаченно захлопала глазами так и не смирившаяся с хозяйкиной расточительностью Винни. - Миледи! Вы чего ж творите! Матушка ваша все до ниточки сберегла и еще накопила! - Вещи, Винни, должны служить нашему удобству, а не превращаться в фетиш, - назидательно помахала пальцем перед носом опешившей девицы Мэри. Перехватила поудобнее шелк и безапелляционно потребовала: - Бери лен и кружева и неси в мою комнату. Кстати, сэр... в смысле, отец будет к обеду? - Обещался быть, - буркнула недовольная Винни, нехотя сгребая ткань. - Вот и отлично. Заодно и посмотрим, как ему понравится новая кухня. - Уж не знаю, как вашему батюшке, а Мэгги сама чуть язык не проглотила, - все же не выдержала и хихикнула Винни. Сердиться на хозяйку неразумно, в конце концов. - Зато ворчала-то как поначалу! - Прямо как ты, - усмехнулась Мэри, толкая дверь в уже ставшую практически родной комнату. - Клади все на стол и пока что можешь быть свободна. - Прям сами управитесь? - недоверчиво протянула Винни. - Вы ж отродясь это дело не любили, хоть и шьете лучше всех в округе. - Надо же, как интересно, - машинально пробормотала леди, уже мысленно прикидывая, как сделать вытачки на шенсе. - А шервудскую знаменитость штопала только так... - Миледи?.. - Не обращай внимания. - Охо-хо... вы, миледи, без моей помощи-то не обойдетесь, вам по старым меркам шить никак не получится. Похудели-то, страсть просто! - Вот и замечательно. - хмыкнула миледи. - Хоть талия появилась. Иди пока. Позовешь к обеду. Винни послушно потопала к выходу, но приостановилась, замялась, обернулась и несмело спросила: - Миледи, а вы вот как думаете, от басурманских снадобий вам вреда не приключилось ли? Леди изумилась настолько, что даже оторвала мечтательный взгляд от шелка. - Вреда? Ты это серьезно? А по мне не заметно? - Так вот и я говорю, заметно, - торопливо заговорила служанка, - как будто что-то сделалось не то с вами. Другая вы как будто стали... - Ах, это, - она через силу усмехнулась, пожала плечами и отвернулась, делая вид, что перебирает кружева. - Видишь ли, пребывание на пороге смерти заставляет пересмотреть некоторые аспекты бытия. - Аааа... - уважительно протянула Винни. - Вона как... ну вы, миледи, прям как наш святой отец говорите. Красииивоо! И ниче не понятно. Она невольно улыбнулась, вспомнив этот разговор, но тут же нахмурилась. А ведь Винни права. Ей стоит быть поосторожнее. Не все странности можно списать на болезнь... тем более, что некоторым известно, что это за болезнь такая была. Вот тот же сэр Эдвард, к примеру. Ох, пора бы привыкнуть называть его отцом, даже в мыслях. - Дочка? Ты что-то хотела? Она вздрогнула, заморгала и неловко улыбнулась. Оказывается, она в задумчивости не мигая уставилась на "папу", а тот слегка встревожился, перехватив ее остекленевший взгляд. - О, нет, ничего, извини. Мэри снова уткнулась в миску. А потом все же не выдержала. Бросила ложку, подалась вперед и решительно спросила: - Скажите... скажи, пожалуйста, вот что бы ты сделал, если бы вдруг исполнилась твоя самая заветная мечта? Брови сэра Эдварда удивленно поползли вверх, он откинулся на спинку стула и в раздумье потер подбородок. - Отчего ж "если бы"... В моей жизни была мечта, которая сбылась. Знаешь... Это прекрасно... Но так страшно ее потерять... ***** День клонился к закату. Мэри сослалась на плохое самочувствие и удалилась в свою спальню - она на самом деле не хотела никого видеть. Ну, почти никого. Однако именно его и не было рядом. Печально вздохнув, она снова вонзила иголку в ткань. Но заняться делом ей не дали. - Мэр, это я! - На зрение не жалуюсь, - холодно отрезала девушка, которую самым беспардонным образом оторвали от не очень-то приличных мечтаний, в коих неизменно присутствовал некий Черный Рыцарь, отложила недошитый шенс и недовольно воззрилась на окно, в котором возникла широкая улыбка Робина Гуда. - К вашему сведению, милорд граф, к приличным леди кавалеры в окошки не лазают, - сурово попеняла она, с удовольствием заметив, как изумленно вытянулась физиономия лесного разбойника. - У тебя ко мне дело? Будь любезен, подожди меня внизу. - Но, Мэр... - Надеюсь, ты не считаешь меня легкодоступной девицей нетяжелого поведения, к которой можно запросто заявиться в любое время дня и ночи? - дама подбоченилась и многозначительно изогнула бровь. - Конечно, нет, Мэр, ты что... - пробормотал явно сбитый с толку Гуд. - Вот и отлично, - припечатала она, отворачиваясь. - Вниз, милорд. Она быстро сбежала вниз по ступенькам, мельком глянула в окно холла и усмехнулась, заметив недовольно переминающегося у конюшни Гуда. Расправила немного сбившееся платье и чинно выплыла во двор. - Мэр... - Мэри, если тебе не трудно, - перебила она Гуда, обхватила себя руками и склонила голову к плечу. - Что-то стряслось? - Ты издеваешься? - изумленно выдохнул он. - Мы неделю не виделись! Это я должен спрашивать - что стряслось?! Ты как ни в чем не бывало сидишь за шитьем, как будто и думать забыла про свадьбу! Мэр, ты должна немедленно уйти со мной! Ты не должна... - Я никому ничего не должна в этом мире вообще, - резко прервала его Мэри. - Ты не в состоянии запомнить мое имя, а я еще и должна тебе что-то? Он открыл было рот, но девушка жестом заставила его молчать. - Мы ведь говорили об этом, правда? И я, кажется, сказала тебе... - А я сказал, что ты не можешь этого сделать! - выкрикнул Гуд. - Он... он едва не убил тебя! - Удивительно, правда? - саркастически усмехнулась леди. - К нему в дом забрался вор, а он, вот странно, почему-то разозлился. - Ты это всерьез? - Гуд недоверчиво скривился. - Мэр!... - Меня зовут Мэри, - прошипела она, яростно сверкнув глазами. - И у меня нет никакого желания обсуждать очевидные вещи! Она развернулась так резко, что едва не упала, оттолкнула протянувшего было руку Гуда и размашисто зашагала в дом, игнорируя его призывы немедленно вернуться и прекратить заниматься глупостями. - Честное слово, я так скоро эту леди начну оправдывать, - возмущенно бурчала она. - Если тебя в упор не желают слушать, только и остается, что геройствовать исподтишка! ***** - Кажется, твоя прокаженная заявила, что выйдет за тебя, если из дальних стран вернется наш наихристианнейший король? - Таково было условие леди Мэриан. - Неужели? Не рановато ли она надела на тебя хомут? - Милорд!... - А? Чего глазами засверкал? Король едет сюда. Где свадьба, я тебя спрашиваю?! "Достать бы меч, - с тоской подумал сэр Гай Гизборн, привычно сохраняя равнодушный вид, - и снести ко всем чертям эту слишком продуманную лысую башку..." - Но, милорд, вы же знаете, леди Мэриан была тяжело больна, и до сих пор не совсем оправилась. Шериф Ноттингемский перестал расхаживать взад вперед по кабинету, остановился напротив своего первого помощника и вперил в того колючий взгляд. - Неужели? - задумчиво хмыкнул он и вдруг заорал, ткнув Гизборна в грудь пальцем. - Да мне наплевать, хоть ты даже потащишь ее к алтарю со смертного одра! Сколько раз тебе говорить - Найтон не майорат! Поместье достанется ей и только ей! Мы не должны упустить этот жирный кусок. Когда ты научишься думать головой, а не противоположным местом, идиот?! Да и слишком много она себе позволяет в последнее время, ей нужен муж, который быстро научит ее быть паинькой! - Да, милорд, - машинально отозвался Гай, невольно поморщившись от слишком визгливого пассажа. - Вы правы, милорд. Может и прав... да только с некоторых пор Гай Гизборн совершенно отчетливо понял, что наличие приданого у этой конкретной девушки не волнует его ни в малейшей степени. Хотя почтительности и послушания ей добавить, возможно, и не помешало бы... - Я всегда прав, Гиззи, - Вейзи успокоился так же мгновенно, как и вспылил, что для него было совершенно нормальным. Довольно ухмыльнулся, снисходительно похлопал Гая по плечу и великодушно махнул рукой. - Пока ты мне не нужен. А послезавтра тащи свою дорогую недотрогу под венец, хоть живую, хоть не очень. Ты хорошо меня понял, мальчик мой? - вкрадчиво поинтересовался шериф Ноттингемский. - Конечно, милорд, - тоскливо вздохнул Гай.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.