ID работы: 2897740

Гермиона, Мерлин или Салазар?

Джен
PG-13
В процессе
1309
автор
Rempika бета
Размер:
планируется Макси, написано 395 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1309 Нравится 1143 Отзывы 790 В сборник Скачать

Глава 65. Кузнец

Настройки текста
      До места оставалось всего ничего, пара дней пути, но маги и друиды так устали, что, казалось, и не рады были тому, что вообще затеяли это путешествие. Переход, действительно, давался трудно: ссоры, необходимость спать под открытым небом и довольствоваться малым. А впереди их ждала точно такая же неизвестность и голое поле, где никакой школы ещё и в помине не было.       Борр, которого час назад послали выяснить, где здесь можно остановиться, теперь вёл их в небольшое село, где их согласились принять. Лошадь Гермионы вдруг оступилась, едва не сбросив девушку. Отряд остановился, а сама девушка спрыгнула на землю осмотреть ноги лошади. Оказалось, одна из подков совершенно износилась и Гермиона, недолго думая, вовсе удалила её магией.       — Ну и что теперь? — кисло поинтересовался Арнбранд.       — А теперь я пойду пешком, пока не найду кузнеца. Далеко до села, Борр?       Юноша только молча указал рукой вперёд - если потрудиться, за холмом можно было различить лёгкий дымок, достаточно близкий, чтобы Гермиона могла без потерь дойти пешком.       Вечерело стремительно, отовсюду наползала темнота, облака окрашивались чёрным, земля под ногами становилась всё менее различимой. К счастью, село оказалось уже за ближайшим холмом, а на подступах прогуливались несколько мужчин.       — Где тут можно остановиться? — деловито поинтересовался у них Арнбранд.       — Я как раз владелец гостиницы, — выступил вперёд один из них. — Вот этот юноша, — он кивнул на Борра, — просил встретить, проводить.       — Отлично, а лошадь подковать у вас можно? — спросила Гермиона.       Мужчины как-то странно переглянулись между собой.       — Кузнеца нет. Уехал утром.       Замечательная новость, лучше не бывает. У них, конечно, и другие лошади были, но Гермиона хотела закончить путь на своей лошади, на которой ехала ещё из Камелота.       — Но кто-то лошадь подковать сможет?       Местные изрядно озадачились и снова переглянулись.       — Вообще-то, остался один из его учеников, — неуверенно начал один из мужчин.       — Он малый со странностями, но руки у него золотые, — высказался второй. — Можно попробовать его попросить.       Теперь уже Гермиона переглянулась со своими спутниками. Такие странные фразы не внушали им доверия. «Попробовать попросить» ученика кузнеца?       — Где этот ученик? — спросила Гермиона.       — Я вас провожу, — вызвался один из мужчин.       Гермиона жестом показала, что другие спутники ей не нужны, предупреждая вопросы Артура, который почти соскочил с коня, и направилась за провожатым. Остальных повели на постоянный двор       — Так этот ученик кузнеца, кто он? — спросила девушка.       — Звать его Рагнар, но он не здешний. Говорит, сирота, бродил повсюду, пока в наше село не дошел. Наш кузнец его пожалел, вторым учеником взял.       Говорил мужчина об этом Рагнаре как-то неохотно, но Гермиона только больше захотела расспросить, прежде чем доверять ему лошадь.       — Вы сказали, он странный. Что именно в нем странного?       Мужчина развёл руками.       — С виду нормальный мальчик, но иногда... — он покачал головой. — Вы сами увидите.       Они как раз подошли к кузнице и местный громко постучал в дверь, которую отперли почти сразу. На пороге стоял мальчик лет тринадцати, высокий для своего возраста, лишь на несколько пальцев ниже Гермионы, и то девушка не была в этом уверена - парень сутулился и глядел мрачно исподлобья.       — Лошадь подковать сможешь? — без предисловий спросила Гермиона.       Парень кивнул, а местный поспешил откланяться.       — Проводи потом господина до постоялого двора, — буркнул он и, вежливо поклонившись Гермионе, растворился в ночи.       Рагнар молча раскрыл створки двери, чтобы Гермиона завела лошадь прямо в кузницу. На улице стало совсем темно, а в кузне всё ещё горел огонь, так что лошадь не сопротивлялась, наоборот, сама потянулась внутрь, попутно пытаясь обнюхать мальчишку.       — Я Салазар Слизерин, — представилась Гермиона.       — Рагнар, — ответил парень.       Гермиона, не дожидаясь ни приглашения, ни каких либо указаний, села на скамью у стены, наблюдая за тем, как Рагнар заводит лошадь и привязывает. Не известно, насколько странным он в действительности был, но держался он и правда чудно: угрюмый, даже мрачный с этим своим взглядом исподлобья, он молчал, не обращая никакого внимания на посетителя и занимаясь только подковами и лошадью, которая то и дело норовила пожевать его плечо или рыжеватые волосы.       Рукава Рагнар закатал выше локтей, но рубаха оставалась незаправленой и, слишком широкая для тонкой фигуры, колыхалась вокруг, а когда мальчик поворачивался к огню, от света становилась словно прозрачной, такой тонкой и заношенной она была. Мальчик не голодал, не нуждался, но, кажется, и внимания получал не слишком много, может, кузнец тоже сторонился его по какой-то причине. Или сам Рагнар всё время забивался в дальний угол, чтобы его оставили в покое.       Гермиону это, в общем-то, не волновало, но она не могла не наблюдать за парнишкой, который подковывал её лошадь. Когда же он в два счёта управился с делом, даже не взволновав животное, она всё же не удержалась от похвалы, протягивая ему монеты.       — У тебя и впрямь руки мастера, Рагнар.       — А поменьше денег нет? — хмуро поинтересоваться парень, глядя на золотые монеты.       — Возьми их, — Гермиона просто перехватила парня за руку и втиснула в его ладонь монеты, потому что сам он не пошевелился, — и оставь себе.       — Это много.       Гермиона пожала плечами. Рагнар только больше насупился, чем вызывал у неё любопытство и смех.       — Если бы ты не подковал мою лошадь, я и мои спутники должны были бы дожидаться кузнеца, а мы никак не можем задерживаться, так что это в самый раз. Скромность хороша, но никогда не проси меньше, чем тебе предлагают.       — Ладно, — буркнул парень.       Ну надо же, ещё упрашивать пришлось. Гермиона хмыкнула и пошла к лошади, но вдруг остановилась, задумавшись. Было что-то знакомое в его странности, в манере держаться, прятать руки и глаза от посторонних и избегать любых контактов.       — Что-то не так?       — Не знаю, — протянула Гермиона, а потом развернулась к парню, решившись. — Рагнар, сделай одолжение, возьми это, — Гермиона протянула ему свою палочку.       Парень смотрел на полированный кусок дерева насторожённо, но потом неуверенно взял.       — Что ты чувствуешь? — требовательно спросила Гермиона, во все глаза глядя на реакцию.       — Ну, она теплая, — неуверенно ответил Рагнар.       Уже кое-что. Когда-то Гермиона давала родителям свою палочку, но они не почувствовали вовсе ничего.       — Отлично, — улыбнулась Гермиона. — А теперь взмахни ей.       Парень послушно взмахнул, и ослепительные искры полетели из кончика палочки. Рагнар отшатнулся от искр, но палочку не выпустил из руки, с удивлением и ужасом рассматривая. Вуаля. И даже заклинание на нём применять не нужно было, достаточно было вспомнить саму себя до одиннадцати лет, сторонящуюся всего, чтобы не устроить чего-то необычного ненароком.       — Что это?       — Волшебство, — Гермиона делано равнодушно пожала плечами. — Ты маг, Рагнар.       — Маг?       — Маг, как я и мои спутники.       Рагнар смотрел недоверчиво, но плечи его чуть распрямились, словно с них сняли некий груз. Не до конца сняли, но заметно облегчили тяжесть. В этот момент ей нравился этот мальчик, такой спокойный, скромный и очень прямой.       — Поезжай с нами и мы научим тебя контролировать свою силу. Ведь с тобой раньше случались странные вещи? Что-то необъяснимое?       Он нехотя кивнул, а Гермиона забрала у него палочку и за подбородок приподняла его лицо, заглядывая, наконец, в глаза, которые он прятал. Лицо у него было худое, с заметными скулами, сам он весь был длинный, как жердь, и худощавый, что было удивительно для ученика кузнеца, а глаза были тёмные, печальные и настороженные одновременно.       — Поедем с нами, — повторила Гермиона, куда сердечнее. — Никто больше над тобой не засмеётся, никто не обидит.       — Меня не обижают, — буркнул он, вырываясь и отворачиваясь.       Гермиона не стала настаивать или разуверять его. Она-то знала, как окружающие относятся к странностям и особенно странным детям. Гермиона, наконец, пошла к своей лошади и погладила по носу.       — Мы уедем завтра утром. Подумай хорошенько над моими словами.       Рагнар молчал, но Гермиона никуда не спешила, она тщательно проверила седельные сумки, поправила подпругу и стремена.       — Я правда маг?       Голос у Рагнара отчего-то охрип, но звучал по-прежнему твёрдо. Гермиона едва сдержала торжествующую улыбку.       — Да, — Гермиона снова погладила лошадь по носу, но к Рагнару не поворачивалась. — И, думаю, очень сильный.       — И вы будете меня обучать? Вот именно вы?       Гермиона всё-таки улыбнулась и медленно повернулась, наблюдая совершенно прямую, напряжённую спину мальчика.       — Именно я. Если поедешь.       Пару секунд в кузнице висела тишина, но, наконец, Рагнар повернулся и, впервые сам, прямо глянул ей в глаза.       — Я поеду.       — Там, куда мы едем, ещё ничего нет, — предупредила Гермиона. — Мы намерены построить школу и обучать там магов, таких как мы, но прямо сейчас там голое поле.       — У меня и здесь ничего нет, — мальчик больше не колебался, он оглядел кузницу и повёл плечами. — Я должен проводить вас на постоялый двор.       Гермиона кивнула и принялась отвязывать лошадь, пока Рагнар раскрывал ворота, чтобы их выпустить, а затем снова запер, когда Гермиона оказалась на улице. Теперь там было совершенно темно, после кузницы трудно было привыкнуть к этому, так что Гермиона, не долго думая, сотворила светлячок, парящий в воздухе перед ней.       — Мне говорили, что у кузнеца есть ещё один ученик, так что он тебя отпустит.       — Вряд ли он будет сильно переживать, — пробормотал парень, искоса поглядывая на светлячок.       — Когда он вернётся?       Рагнар пожал плечами.       — Говорил, что едет на пару дней на свадьбу кого-то из родственников. Завтра или послезавтра будет здесь.       Гермиона кивнула, принимая ответ. С одной стороны, ей не терпелось ехать уже теперь, а с другой - забирать мальчика вот так, без предупреждения, от человека, который его приютил когда-то, ей не казалось хорошей идеей. Впрочем, вполне вероятно было, что её спутники захотят остаться подольше, отдохнуть с дороги. Уж один день она сможет переждать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.