ID работы: 2907590

Северное направление

Слэш
NC-17
В процессе
119
автор
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 25 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 4. Сказка

Настройки текста
«Когда его руки скользнули вниз по телу Александра, Магнус понял, что эта горячая кожа и слишком плавные для мужчины линии – это именно то, что так он любит…»* Эллисон едва не подпрыгивала от удовольствия на месте. Уже занимался рассвет, но девушка даже не думала о том, чтобы отправиться спать. Сидя за стойкой в главном офисе придорожного мотеля с весьма специфичным названием «Два кактуса», дочь хозяина этого пристанища путешественников читала очередную часть книги. Волосы на голове Элли буквально дыбом становились от прочитанного. Девушка уселась поудобнее в кресле, сжимая во вспотевших пальцах смартфон, и вперилась уже мутным взглядом в буквы на экране. Но сладкое мгновение прервалось весьма резко и неприятно. Над дверью офиса зазвенели металлические палочки «Музыки ветра», возвещающие о появление постояльцев. Эллисон едва не заскрежетала зубами от досады, откладывая телефон. Однако когда она подняла взгляд на вошедших, то просто обомлела, сразу забыв о книге. Перед ней стояли двое парней, чей внешний вид уже поражал. Тот, что чуть пониже и с ирокезом, был обнажён по пояс, по его голой груди стекали капли всё ещё идущего дождя. За спиной у колоритного мужика висел старый потрёпанный рюкзак. Спутник этого молодого человека ни на секунду не отставал в оригинальности внешнего вида. Майка-то на нём была, но вот в противовес отсутствовали штаны. Были лишь тёмные боксеры и…высокие военные сапоги, над которыми виднелся металл и полоска из чёрной кожи. Кроме того, под мышкой парень держал самый настоящий сноуборд. На месте Эллисон любой другой человек бы нервно хихикнул и, скорее всего, выставил за дверь этих ночных гостей. Но эта девушка была не такой. Не зря же она днями и ночами штудировала множество страниц чего-то явно нетрадиционного. Теперь уж она могла с ходу определить, кто перед ней. - Добрый вечер, - девушка, наконец, вышла из ступора, растягивая губы в улыбке. – Чем могу помочь? Тот, что с ирокезом, язвительно буркнул: - А не ясно, что ли? Номер нам надо. Эллис медленно кивнула, начиная показательно копаться в стареньком ноутбуке с информацией о номерах. Разумеется, она уже знала, куда отправит эту парочку. - Есть два варианта, - спустя минуту провозгласила она, поднимая взгляд на парня со сноубордом, который отчего-то нетерпеливо переминался с ноги на ногу. «Совсем невтерпёж», - со сладкой улыбкой подумала девушка и продолжила: - Так вот. Есть номер с душевой и даже стиральной машиной. И он весьма недорогой. И там двуспальная кровать. А ещё… Эллисон прервал раздавшийся откуда-то справа смешок. Девушка обернулась. Мужчина с ирокезом стоял у автомата, продающего газировку, с кучей монеток и странно хихикал, искоса поглядывая на своего спутника. У того же нервно дёргался глаз. - Простите, нам этот вариант не подойдёт, - с трудом выдавил из себя парень, кидая злой взгляд на мужчину и добавляя: - Есть ещё варианты? Девушка показательно поджала губы, стукнув пару раз по клавишам ноутбука. - Есть. Одна кровать, нет отдельного санузла, двести пятьдесят долларов за ночь. - Сколько?! – парень со сноубордом возмущённо смотрел на Элис. – За такие деньги можно снять себе номер в нормальном отеле! Элис хотела было ответить, но её прервал негромкий звон. Мужчина достал из автомата стеклянную бутылку колы и, улыбнувшись, выложил на стойку деньги. - Нам тот, что с двуспальной кроватью, - сообщил он, принимая от довольной девушки ключ и, не глядя на парня, направляясь по лестнице на второй этаж мотеля. *** - Что это, чёрт возьми, было?! Зачем ты взял этот номер? – Джейсон швырнул сноуборд на кровать, стаскивая с ног тяжёлые ваасовы берцы, которые тот любезно одолжил, дабы скрыть металлический протез хотя бы частично. Переведя дыхание, Броди добавил: - Тебе не показалась эта девчонка немного странной? - Она охуенно странная, девочка моя. Хотя бы потому, что её не напряг наш с тобой внешний вид. Номер оказался маленьким, но симпатичным. Двуспальная кровать, покрытая тёмно-розовым одеялом, наводила на какие-то неоднозначные мысли. Слева от постели была дверь, ведущая в санузел. Кроме этого в комнате был небольшой комод, пара кресел, старое радио на полке. Единственное, что по-настоящему раздражало – это неприятный запах. Затхлый, старый, пыльный. От него страшно хотелось чихнуть. - Очаровательно, - Ваас неприязненно фыркнул, бросая рюкзак на пол и разглядывая мерзковатые обои в цветочек. - Мы могли взять нормальный номер! – вновь зарычал Джейсон. – Я, конечно, начал подозревать что-то такое ещё тогда, у себя в спальне, но теперь всё стало на свои места! Учти, свою задницу я смогу защитить от твоих посягательств. Ваас, казалось, даже не слушал. Его самого ситуация забавляла, а уж возможность привести себя в относительный порядок в отдельной ванной не могла не радовать. Вопящий Джейс же мог сойти за комика с развлекательного канала. Ну, такого, где много бабулек в первых рядах с трясущимися руками беззубо скалятся на очередные действия толстенького мужичка в женском платье. - Ты вообще меня слушал, псих?! Из-за тебя я тоже теперь в розыске! Монтенегро устало закатил глаза, оборачиваясь к Броди. Выглядел тот…интересно. Раскрасневшийся, с горящими глазами, обнажёнными в злом оскале зубами, но при этом почти полностью голый. - Хватит истерить, принцесса, иначе я тебе яйца вырву, - произнёс преступник почти нараспев. – Я предлагал тебе на выбор два варианта с самого начала, один из которых был застрелить тебя. Может, избавить тебя от мучений хотя бы сейчас? После этих слов Ваас показательно провёл пальцами по всё ещё висящей на бедре кобуре. Джейсон поджал губы, отводя взгляд. Он сам понимал, что закатывать истерику бесполезно – Ваас обскачет его в этом искусстве. Кроме того, Броди не всегда был честен с собой, но сейчас он был готов чистосердечно признаться: этой ночью он испытывал настоящее, первозданное счастье. Ему было почти плевать, что с собой у него из вещей только сноуборд, что сегодня он стрелял по полицейским машинам, удирая на ворованной тачке с убийцей за рулём. Броди не был уверен, что и утром он будет чувствовать себя так же. Вполне возможно, что настоящие угрызения совести наступят завтра. Но сейчас все эти злые крики – всего лишь желание выплеснуть напряжение и остатки адреналиновой горячки. - Нет, - наконец буркнул негромко Джейсон, садясь на кровать и потирая плечи ладонями. Вздохнув, он стянул одеяло поближе, закутываясь в него и забираясь с ногами на мягкую постель. Пол тихо скрипнул под весом Монтенегро, обошедшего кровать по кругу. Он скинул с себя штаны и лёг, откидываясь на подушку и скрещивая на груди руки. В комнате повисла тишина. Джейсон сонным взглядом смотрел на цветки на стенах, всё подмечая стыки между листами обоев. Ваас же не спешил нарушать тишину, но он явно не собирался ложиться спать. Периодически он начинал бормотать себе под нос какие-то слова на испанском, изредка переходя на повышенные тона. Было во всей этой тишине что-то пугающее и очаровательное одновременно. Уютное. Это было затишье перед бурей, когда ты знаешь, что она поглотит тебя точно, но бежать уже поздно. Остаётся лишь тихо ждать, предаваясь воспоминаниям и обнимая близкого человека одной рукой, куря последнюю сигарету и глядя в затянутое жуткими тучами небо. Джейсон тихо усмехнулся. Жаль, не было сигареты. И близкого человека под рукой. Был только всё тот же тяжёлый старый запах и безумец с пушкой наперевес. - Расскажи мне о себе. Джейсон не сразу понял, что эти слова сорвались с его губ. Но он правда хотел узнать, что произошло с Ваасом. Что-то ведь изменило его, превратило в такого человека. - Амиго, это неинтересная и долгая история. По-своему охуительная, но мрачная. Тебе оно надо? Давай я лучше сказку расскажу, чтобы тебе спалось хорошо. Броди лишь фыркнул в ответ, подвигаясь на кровати и ложась на соседнюю подушку. На Вааса он не смотрел, но ощущал на себе его взгляд. Внимательный такой, настойчивый, но почему-то не напрягающий. - Нет, - Джейсон чуть качнул головой, сонно прикрывая глаза. – Я хочу узнать, во что я вляпался. Кто такой Хойт, как ты оказался в тюрьме. Через несколько секунд молчания парень ощутил, как Ваас поворачивается на бок и касается лбом плеча Броди. Но Джейсон был настолько поглощён мыслями, что его нисколько не напрягал этот контакт. Было в нём что-то даже успокаивающее. - Приставучая Джессика, - произнёс Монтенегро, своим горячим дыханием касаясь кожи Броди. – Раз уж тебе это так важно, то слушай. В любом случае, ты должен знать, куда мы направляемся… Вообще-то, это правда сказочка получается. Точнее, легенда или что-то вроде этого. В общем, есть в Тихом океане такое место, остров Рук. Обитают на нём всякие плохие дяденьки, которые занимаются незаконными вещами. - А я думал, ты сейчас скажешь, что там пираты живут, - невольно усмехнулся Джейсон, уже рисуя себе зелёные джунгли и бесконечно красивое море. Когда Ваас неожиданно и странно хихикнул, воображаемое море вдруг заалело. - В точку. И пираты там живут. Сейчас ты говоришь с одним из них. В любой другой ситуации Джейсон бы удивился, недоверчиво рассмеялся, выдал что-то вроде «Ой, не пизди!», но не сейчас. Монтенегро говорил вполне серьёзно, и если это даже было наркоманским бредом, то сейчас он идеально вписывался в общую атмосферу. - В общем, - продолжал Ваас, - батя Хойт заправляет нашим приватным раем, я у него как правая рука. Так уже не один год длится. Всё было прекрасно, как в блядском сериале. Пока однажды не пришёл этот выблядок Джереми. Имя Монтенегро произнёс с таким омерзением, будто говорил о мешке дерьма, и Джейсон понял, что именно таковым Ваас его и считает. - Кто он? – Броди медленно повернул голову, тут же сталкиваясь взглядом с удивительно светлыми глазами пирата. Сейчас они не горели безумием, как тогда, в комнате. Нездоровый блеск говорил об азарте. - Вообще он был каким-то там хуем с горы, с которым Хойт вёл дела одно время. Придурок решил сломать дудку и заставить всех плясать под маракасы. Он устроил саботаж на островах, а потом натравил на меня и Хойта грёбаную армию с континента. Так и получилось, что мы попали в тюрьму. Раздувать мировой скандал не стали, меня пропустили по статье за убийство – что вообще довольно странно, тут больше подошло бы «серийное убийство», - а Волкера посадили за якобы грабёж. Джейсон слушал, не перебивая, внимательно. По мере рассказа Вааса глаза у того как будто меняли цвет. Несильно, на тон, но они стали темнее, оттого Броди начал чувствовать себя несколько неуютно. Но он не отстранялся, сейчас ему казалось, что этого делать нельзя. - И как вы выбрались? - Ясен хуй как, принцесса. За взятку. Вообще, всё началось в тот момент, когда по стечению каких-то там обстоятельств Хойту в руки попала газетка. В ней рассказывалось о человеке по имени Бэмби Хьюз, который разбогател, открыв сеть ночных клубов. На самом деле… - Он наёмник Хойта? – догадался Джейсон, ощутив вдруг внутри почему-то детский восторг от того, что история оказалась ещё более интересной, чем предполагалось. - Почти, - кивнул Монтенегро. – Он киллер, помощник Волкера. Заранее скажу тебе, Джесси: держись от него на расстоянии, нужном для выстрела, когда мы встретимся. Внутри этого мудака сидит такая тварь, какую не жалко было бы кормить крысиным ядом, чтобы она сдохла. Джейсон чуть поморщился. - Не куксись, принцесса, тебе не идёт, - пират опустил взгляд, вновь утыкаясь лбом в плечо Джейсона. Связь разорвалась, и теперь Броди начал чувствовать какое-то напряжение от соприкосновения с горячей кожей преступника. – Так вот. Хойт подкупил охранников. Не буду описывать сам побег, интересного мало. Но суть в том, что наш барон двинул в сторону особой базы, располагающейся в Нью-Йорке. А меня он отправил затаиться, а потом связать всю банду. Бэмби удалось сбежать с острова, и не ему одному. Теперь бравых солдатиков раскидало по всей карте твоей ебучей Америки. - И мы должны найти их всех, привести к Хойту и отправиться на остров? – господи, всё оказалось гораздо хуже, чем было на первый взгляд. Хуже, но интереснее. - Браво, Джейсон, - Ваас перекатился с бока на спину, закинул за голову руки и торжественно добавил: - Мы отправляемся на поиски сокровищ. Примечание: В фрагменте упоминаются персонажи книги Кассандры Клер «Сумеречные охотники»: Александр Лайтвуд и Магнус Бейн. По совместительству, это новый ОТП автора :З
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.