ID работы: 2928294

The sea is the sea

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
131
переводчик
Аллочка бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Они бездыханно скалятся друг другу, когда это происходит.       Кларк слышит выстрел отчетливее, чем неразборчивые крики вокруг нее.       Лицо Лексы резко бледнеет, но ее глаза в боевом раскрасе широко раскрыты и напуганы. Ее ноги дрожат, и она хватается за живот.       Кларк кажется, что она тонет.       Лекса падает Кларк на руки, задыхаясь.       Кларк не хочет отводить взгляд, но она поднимает голову и руку, и спокойно стреляет человеку с самодовольным лицом прямо в сердце. Ей не нужно смотреть, чтобы убедиться, что он упал.       Бросив пистолет, Кларк укладывает Лексу себе на колени и крепко зажимает рану у нее на животе. Ее рука липкая из-за крови.       Кларк выдыхает дрожащим голосом.       — Помогите! — кричит она, но ее голос теряется среди звуков выстрелов и криков людей.       — Посмотри на меня, просто дыши, хорошо? — говорит она Лексе, безумно ища любого, любого, кто бы мог найти её мать, но они изолированы в лесу, а ближайшее тело мертво.       — Кларк,— говорит Лекса, — Кларк.        Кларк едва ли может рассмотреть Лексу из-за слёз, застилающих глаза, но у нее нет свободной руки, чтобы вытереть их, поэтому они падают на боевую краску Лексы.       — Не плачь, — говорит ей Лекса, протягивая руку, чтобы прикоснуться к лицу Кларк.       — Мы встретимся снова, — продолжает Лекса, пристально вглядываясь в лицо Кларк. — Я проведу все свои жизни с тобой.       Кларк пытается улыбнуться, но ее подбородок дрожит.       — Может мы встретимся снова, — судорожно выдыхает она.       Лекса удовлетворенно кивает.       — Всегда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.