ID работы: 2930990

Амулет. Часть третья.

Гет
R
Заморожен
1442
автор
Spring sun бета
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1442 Нравится 355 Отзывы 841 В сборник Скачать

Скульптор Плоти.

Настройки текста
К удивлению Гарри, приглашение на аудиенцию от профессора Лудера пришло уже на следующее утро. Когтевранец был уверен, что ему придётся ждать несколько дней, но, похоже, преподаватель Трансфигурации заинтересовался переданным мальчиком образцом куда сильнее, чем Гарри ожидал. Иначе такую стремительную реакцию от старого мага было не объяснить. Молча идя вслед за домовым эльфом, подросток обдумывал последствия столь сильной заинтересованности профессором Лудером предоставленным им образцом. С одной стороны, это было хорошо. Была надежда серьёзно уменьшить время ожидающегося торга, но с другой кто сказал, что профессор не решится на силовой вариант? Конечно, это был самый негативный, но, к сожалению, возможный вариант. Хотя по оценкам мальчика, его вероятность была не более пары процентов. Пройдя парадный зал Дурмстранга, домовой повёл его по извилистой сети туннелей. В отличие от Хогвартса, все важные помещения Дурмстранга находились в глубине крепости или глубоко под землёй, не давая противнику и шанса на успешный штурм. Комната, в которую по сети туннелей привел домовик, была относительно небольшой. Отсутствие окон сказалось на этом помещении – мрачность никуда не уходила, несмотря на большое количество света. Даже потрескивающий камин не спасал. Каменные стены были увешаны разнообразными картинами с самыми разными сюжетами в темных рамах. Взгляд Гарри упал на одну из них. Ведьма, сгорающая в огне. И взгляд ее темных глаз – яростный, предвещающий месть, но несломленный. В центре кабинета стоял стол с резными ножками. За ним сидел довольно пожилой мужчина. Очки в золотой оправе были опущены на кончик носа. Он взирал на юного мага карими глазами, слегка прищурившись. После того, как он встал, Гарри смог увидеть его полностью. Это был высокий мужчина, назвать его стариком не поворачивался язык, хотя по возрасту он был где-то наравне с Дамблдором, а по некоторым данным и превосходил директора Хогвартса. Но они были абсолютно разными. Седые волосы профессора были коротко подстрижены, а одет он был почти как магл, если бы не простая черная мантия. - Приветствую, Лорд Поттер, вы хотели видеть меня? Чем вам может помочь скромный профессор Трансфигурации, что вы проделали столь долгий путь с Туманного Альбиона? - в шутливо-язвительной манере поприветствовал его хозяин кабинета. - Преподаватель Трансфигурации ничем. Вы правы, при необходимости я бы нашёл мастера в этой области куда ближе к родному дому, а вот ради лучшего из ныне живущих "Скульптора Плоти" не грех и съездить в путешествие. - Как не стыдно насмехаться над больным стариком, молодой человек. Вам должно быть стыдно. Ведь ещё тридцать лет назад знаменитый маг и учёный Давид Бальд, кстати ваш соплеменник и выпускник Хогвартса, доказал, что так называемое "Искусство Плоти" не более чем шарлатанство, фокусы и мистификация. - Вот только в Первую и Вторую Мировую эти мистификации резво бились на полях сражений, подчас переламывая ход всего боя. Их мифичность не спасёт меня, если одно из подобных решит перекусить мною. - Ну, судя по всему господину Бальду виднее. - При всём моём уважении, Бальд не более, чем вышедшая из башни Барсуков грязнокровка. - Как грубо! Как вы можете кидаться такими словами? Ещё сто лет назад за такие слова вызывали на дуэль. Или вы считаете, что происхождение решает всё за человека? - Нет. Я всего лишь констатирую факт. Маглорожденных волшебников лично я уважаю и всячески поддерживаю. Без них мы банально выродимся. А вот грязнокровки не вызывают у меня ничего, кроме гадливого презрения. - И в чём же, по вашему, разница между грязнокровками и маглорожденными? - похоже, старика действительно заинтересовало мнение Гарри. Когтевранец решил дать максимально чёткий ответ. - Всё очень просто. Если родившийся в среде маглов юный волшебник старается познать незнакомый мир, принять магию и её законы, или хотя бы просто живёт в своё удовольствие никуда не влезая - он маглорожденный. Если же, только придя в незнакомый ему мир, он тут же начинает навязывать свои взгляды остальным, попутно объявляя всё, что не способен постичь своим скудным мозгом глупостью, суевериями и мракобесием, то он не более чем паразит, зараза на теле магического мира. Грязная или по-другому Больная Кровь. И мистер Бальд тому хороший пример. - Достойная подражания и очень взвешенная позиция, лорд Поттер. Но с чего вы вообще решили, что старый больной старик может что-то знать о "Мастерах Плоти"? - Ваша похвала делает мне честь. Что же касается вашего вопроса, мне вас посоветовал мой будущий тесть. Лорд Эдмунд Гринграс. - Малыш Эди всё ещё жив? Рад за него. Он всё такой же непоседливый? - с ностальгией улыбнулся старик. - Для того, кто лично был свидетелем как минимум двух великих войн, он может быть действительно "малыш". Я же знаю его, как старика, который держит железной рукой на коротком поводке не самый слабый магический род Англии. - И что же тебе обо мне рассказал малыш Эди? - То, что даже Лорд Гриндевальд опасался связываться со своим старым учителем. Пару секунд в комнате стояла полная тишина, затем мистер Лудер впился в Гарри пристальным взглядом и с убийственной серьёзностью спросил: - Ладно, лорд Поттер, давайте перейдём к делу. Что вы хотите за это? - А что вы можете предложить? - Деньги предлагать не буду. Поттеры не настолько бедны, чтобы заняться продажей живого товара. Пусть даже столь необычного. Артефакты тоже. Поскольку вы явно показали свой интерес, то вы хотите получить оплату моими услугами. Осталось только понять, что именно вы хотите? - Вы правы. Может, вы уже знаете, что именно я хочу от вас? - Не люблю загадки. Особенно от таких молодых самоуверенных выскочек. Иногда вы придумываете такое, от чего волосы встают дыбом даже у повидавших Химерологов. Хотя, кому я это говорю, Лаймы всегда считали, что этот мир крутится вокруг них. Так чего вы хотите прирастить к своему хлипкому тельцу, лорд Поттер? Жало Мантикоры? Глаз василиска? Крылья фестрала? Вторую голову? - Не надо считать меня конченным гриффиндорцем. Если бы я просто хотел вживить в себя часть от мифического чудовища, то нашёл бы живодёра на территории Англии. С этим справится любой начинающий химеролог. Нет, мне нужна работа именно Скульптора Плоти. Меня интересуют полные данные по предоставленному вам образцу. Я позволю вам его исследовать при условии, что после этого вы предоставите мне копию полученных данных. - Вы многое просите, лорд Поттер. Ни один маг не сможет сделать полный анализ столь сложной, многоуровневой химеры. - Но и многое предлагаю. Вы уже должны были оценить всю сложность предстоящей работы. - Да. Даже лучшие мои поделки кажутся глупыми карикатурами перед лицом истинного мастера. - В глазах пожилого химеролога появился маниакальные огоньки. - Так вы согласны? - Чтобы вас пожрала Бездна, Поттер! Да! Когда мне доставят образец? - Не беспокойтесь, профессор, образец уже здесь. С этими словами Гарри достал из кармана серебряный нож и, сделав небольшой надрез на запястье, изменил форму своих зрачков на змеиную. В следующее мгновение рука когтевранца оказалась буквально в стальных тисках старого химеролога. Почти минуту он хищно вглядывался в небольшую ранку, - Лорд Поттер, что мне помешает прямо сейчас скрутить вас и разобрать на составляющие в моей лаборатории? - и пусть вопрос был задан в шутливой форме, в глазах химеролога блестела самая настоящая сталь. На этот вопрос Гарри зажёг в зажатой ладони огненный шар. - Может, это? - Думаете, что сумеете меня победить столь жалкими фокусами? - Конечно, нет, профессор, но рисковать испортить подопытный материал вы не станете. - Ладно. Спрошу последний раз. Зная мою репутацию живодёра и вивисектора, зачем ты все же явился сюда? - Я хочу, чтобы вы рассказали, что со мной, профессор. И что мне ожидать в будущем? - Неужели тебе в твоем Роду никто не удосужился рассказать о родовых Дарах? - Во-первых, я сирота. Да и не владели мои предки ЭТИМ. - И с кем же согрешила твоя мать, что у её сына появились неизученные ранее способности? - Ещё одно слово о моих родителях, и я буду вынужден вызвать вас на дуэль! - Боюсь. Боюсь. Лучше ответь, как это тебя угораздило в наше-то время? - Божественное Благословение одного из старых Богов. Хотя, иногда мне кажется, что это было особо изощрённое проклятие. - О. Сочувствую, парень. Где ты вообще откопал не представителя одной из мифических рас или духа места, а целого Старого Бога? Они же давным-давно все ушли. Ладно, займусь я тобой. Не каждый день мне попадается возможный основатель нового Старшего Рода. Если, конечно, ты после обращения не стерилен. От такой перспективы Гарри передёрнуло. - Не беспокойся, лайм. Скоро мы всё узнаем. Как говорится: «Вскрытие ответит на все вопросы». А теперь, позволь показать, где ты проведёшь остаток лета. С этими словами старик махнул рукой, открывая незаметную дверь и приглашая стоящего за ней юношу войти. - Заходи, Виктор! В комнату зашёл хмурый, худой, тёмноволосый, с нездоровым цветом лица, большим носом и чёрными густыми бровями парень. Молодой мужчина больше был похож на огромную хищную птицу, чем на молодого парня, которому на вид не было ещё и восемнадцати лет. - Знакомьтесь, Лорд Поттер, мой ассистент Виктор Крам. Тебе он может быть известен, как подающий большие надежды Ловец Болгарской Сборной по квиддичу. Виктор - это наш гость из Туманного Альбиона. Покажешь ему здешние достопримечательности. - Хорошо, профессор, - коротко поклонился двухметровый амбал, пропуская мальчика вперёд и с неприязнью покосившись на когтевранца. - Что-то не так? - Не люблю Тёмных магов. - С чего ты решил, что я Тёмный маг? - Никто из Светлых не проделал бы этот путь для разговора с учителем. - И это мне говорит ученик одного из самых пугающих магов современности. - Химерология - благородное искусство, позволяющее в полной мере раскрыть весь потенциал, заложенный в человеке. - Да-да. А твой учитель - невинная овечка, которая только и умеет, что пастись на лугу. - Профессор Лудер - настоящий герой. Благодаря тому, что он есть, Гринденвальд не посмел атаковать Дурмстанг. - А ты, похоже, не слишком сильно любишь лорда Гринденвальда. - Вся моя семья погибла из-за этой сволочи. - Понятно. Говорить, что мне тебя жаль, не буду. Для меня они совершенно чужие люди. Но вот понять могу. Сам потерял родителей в войне с последним Английским Тёмным Лордом. - Не беспокойся, лайм. Я умею держать себя в руках. Просто постарайся лишний раз при мне не использовать магию. Идёт? - Как скажешь, Надежда болгарского Квиддича. - Пойдёмте уже, Ваша Светлость. Комната, которую любезно выделил ему профессор Лудер, оказалась чем-то вроде каменного мешка три на три метра. Из всех удобств тут была разве что небольшая кровать и небольшой стол с табуреткой. - И почему я не мог остаться в гостевых комнатах? - задал риторический вопрос подросток. - От них слишком долго добираться до лабораторий. Ты можешь в любой момент понадобиться профессору. - Ну, да. Что такое комфорт презренного лайми перед удобством великого профессора Лудера. - Вот именно. Счастливо оставаться, лорд Поттер. Ах, да! Добро пожаловать в Дурмстранг.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.