ID работы: 2940347

Охотница за нечистью

Смешанная
R
Завершён
106
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 15 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
... - Дерек и Питер пропали, - заявил Айзек, появившись на входе в вет.клинику, в которую я не так давно устроилась работать. - Ну почему в этом городе нельзя пожить спокойно!? - возвела я глаза вверх, но потолок хранил молчание, кошка в моих руках пару раз дернулась, зашипев на оборотня. Работала я в основном только с ними, так как Скотт - оборотень и у него с кошками плохие отношения, а у Дитона и так было много дел. За Лейхи вошли и остальные, я кивнула в сторону кабинета, пропуская их внутрь, сама же пошла положить кошку на место. Войдя в кабинет, обнаружила всю стаю и шерифа Стилински, который стоял и указывал на меня рукой, а его вопрос поставил меня в тупик: - Ты тоже оборотень? - Эм, нет. Охотник, - ответила я, помахав рукой, - здрасьте. - Подожди, - ответил он, - как тебя зовут? - Анна Винчестер, - представилась я. - Да, ты была на шахматной доске, - ответил шериф, отвернувшись от меня. Я улыбнулась, разведя руки в стороны. Прошла к столу и села на него, приготовившись слушать. - Их не было в лофте уже два дня, - начал Айзек, - сначала мы ничего не заподозрили, но потом на пороге я нашел это, - он вытащил из рюкзака папку, в ней оказались фотографии. На одной был подвешенный за руки к потолку Дерек, а на другой избитый Питер лежал на полу, корчась от боли. - Все выглядит так, как будто... - начал Стайлз, а я закончила, - кто-то хочет, чтобы их нашли. - Ловушка? - спросила Эллисон, повернувшись ко мне, я пожала плечами. В этом определенно было что-то странное. - Если это и ловушка, то для кого? - задала вопрос Лидия. - Еще что-то было? - спросил шериф Стилински, обращаясь к Лейхи, тот отрицательно покачал головой. - Дурдом какой-то, - вздохнула я, а потом спросила, - что будем делать? - Подождите, на оборотной стороне подпись, - привлек внимание Стайлз, - Брант. Мы с Эллисон переглянулись, эти охотники не предвещали ничего хорошего. - Вы их знаете? - спросила Лидия, я кивнула. - Я не знаю их лично, но наслышана, - ответила я. - Они психи, - кивнула Эллисон. - Они очень любят пытки, - поддакнула я. - И они пытают до смерти, - дополнила Арджент. Лица всех присутствующих вытянулись, они переводили взгляд с меня на Эллисон. - И могли вы этого не говорить? - спросил Стилински, заикаясь. - Что не так? - подняла я брови. Эллисон сложила руки на груди, вопросительно глядя на Стайлза. - Просто это выглядит так, будто вы пытаетесь нас запугать, - сказал Айзек. - Мы похожи на тех, кто шутит? - спросила Эллисон, закатив глаза. - Анна, Эллисон, - обратился к нам Скотт, - вы с ними знакомы? - Нет, но я знаю человека, который с ними знаком, но не думаю, что он захочет со мной разговаривать, - ответила я, вспоминая, где в контактах у меня есть номер Руфуса. - Попытайся, - подошел ко мне Маккол. Я набрала его номер, ожидая ответа. - Винчестер? Какими судьбами? - поинтересовался охотник с плохо скрытым сарказмом. Я поставила на громкую связь, чтобы все услышали. - Нужна информация, Руфус, - ответила я, надеясь, что он мне поможет. - Да? Ну ладно, выкладывай, - согласился охотник, на заднем плане что-то зашуршало, а потом послышался звук падения. - У тебя все нормально? - осторожно спросила я. - Да, вырезал гнездо вампиров, - ответил Руфус, послышалась какая-то возня. - А, ну ладно, - сказала я, - перейду к делу. - Давно пора, - перебил меня охотник, опять на заднем плане что-то упало, а я догадалась, что он делает. - Можешь пока перестать таскать трупы? - возня прекратилась, - спасибо. Что ты знаешь о семье охотников Брант? - Они психи похлеще вас, Винчестеров, - ответил Руфус. - Ну спасибо, - саркастично произнесла я, - а что еще? - Совершенно сумасшедшие, остальные охотники их недолюбливают, и это мягко сказано. Любят играть со своими жертвами, конечно, если твари достаточно умны. Заманивают в ловушку и пытают до смерти, - сказал Руфус, - все, Винчестер, отключаюсь. В комнате воцарилось молчание, было слышно дыхание каждого. Скотт прерывисто вздохнул: - Нам надо найти их. - И как ты это представляешь? Смотреть во всех зданиях, что есть в городе? - спросила я, поднимаясь. Решение Скотта верное, но необдуманное. У нас есть только фотографии и ничего больше. - А ты не могла бы включить ангельское провидение? - поинтересовался Стайлз, подходя ко мне. Медовые глаза пытливо смотрели на меня, и я почти согласилась, но от необдуманного решения меня спас Джон Стилински. - Ангельское провидение? - спросил шериф, - у тебя есть какое-то там провидение? - Нет, пап, не у нее, а у ее друга, - поправил отца Стилински. - Нет, не могла бы, - отрезала я, - у него и своих дел хватает. Мы вполне можем справиться и сами, и я не буду вызывать его каждый раз, когда что-то происходит. - Ему бы тогда пришлось здесь жить, - вздохнул шериф, потирая лоб, - знаете, это для меня все в новинку, но я постараюсь помочь.       *** Дом меня встретил тишиной, нарушаемой лишь тиканьем часов в гостиной. Джулия на работе, это понятно, но где Алекс? Пройдя по первому этажу, поняла, что девушка куда-то смылась. Вскоре на холодильнике нашла записку, что Александра ушла в бар. Что ж, думаю, она не расстроиться, если я поеду к ней и немножко развлекусь. Переодевшись, я поехала к ней. Вопросов относительно бара не возникало, единственное более менее приемлемое заведение находилось в другой части города и было весьма популярно среди молодежи. Припарковавшись около бара, я вышла из машины. На улице заметно потеплело, и не скажешь, что на самом деле сейчас осень. Надеюсь, что такое потепление не обернется заморозками. Постояв немного на улице, я зашла в заведение. Народу было прилично, в основном это были молодые люди чуть старше меня, встречались и более взрослые личности, например: за столиком около самого входа сидела пожилая пара, мило беседуя о чем-то. Алекс обнаружилась в компании двух парней старше нее, один что-то настойчиво ей говорил, размахивая правой рукой, другой же сидел, откинувшись на спинку диванчика и сложив руки на груди. Оба выглядели более чем опасно, оба были мускулисты и имели жесткий, холодный взгляд. Мне начало казаться, что они пытаются запугать Гринграсс. Не медля и секунды, я подошла к их столику и, приветливо улыбнувшись, села рядом с подругой. - Прости, что задержалась, - обратилась я к Алекс, продолжая улыбаться. Парни недоверчиво косились в мою сторону, но это продолжалось недолго, один из них, криво улыбнувшись, представился: - Джек Брант. После того как он назвал свою фамилию, внутри меня все похолодело. Он охотник, у которых сейчас находятся Дерек и Питер, возможно уже мертвые. Слава об этой семье шла не хорошая. Для достижения своих целей они могли убивать и ни в чем не повинных людей, большинство охотников обходило их десятой дорогой, все знали, что от этой семьи нужно ждать только неприятностей. Продолжая улыбаться, я назвала первое пришедшее в голову имя: - Анна Маккол. - Я могла поклясться, что про моих братьев они знают, и поэтому, чтобы не искушать судьбу, я назвала фамилию Скотта, надеюсь последний не появится, как всегда любит это делать. - Оливер Брант, - представился другой, тот, что так настойчиво что-то втолковывал Алекс. Он изучающе осмотрел меня и, видимо не найдя ничего интересного, уткнулся в тарелку с едой. - О чем разговаривали? - полюбопыствовала я, стараясь выглядеть ненавязчиво. И только богу известно, сколько усилий мне требовалось, чтобы хотя бы казаться дружелюбной. - Об охоте, - усмехнулся Джек, наклонившись ко мне. Я постаралась не измениться в лице, но это было проблематично, под его взглядом я ощущала себя не в своей тарелке, складывалось впечатление, что они раскусили меня, как только я вошла в бар. - А разве здесь можно охотиться на оленей? - как можно наивней спросила я. - Мы здесь по работе, не слушай его, - обратился ко мне Оливер. Видимо, из них двоих он был самым рассудительным. Я кивнула ему. Алекс, которая до сих пор молчала, наконец сказала, обратившись ко мне: - Анна, кажется, мы уже опаздываем. - Ах да, точно, - подыграла я ей, вставая из-за столика, потом обратилась к охотникам, - пока, было интересно поболтать. Мы наконец вышли из бара. Я спокойно вздохнула, потом повернулась к Алекс. Она молча прошла мимо меня и села в машину, я прошла за ней, садясь на водительское сидение. - Как ты умудрилась с ними встретиться? - спросила я, как только мы выехали с парковки. - Я хотела спокойно посидеть в баре, но они подсели ко мне и стали спрашивать про стаю. Анна, они знают, что ты здесь, - ответила Гринграсс на мой вопрос. Она больше не выглядела подавленной, зато теперь ее выражение лица можно было назвать "самое тревожное лицо года". - Твою мать! - я ударила кулаком по рулю, машина выдала жалобный гудок, а я поняла, что весь мой спектакль был зря. - Успокойся, они не знают, как ты выглядишь, - тоном не терпящим возражений сказала Алекс. Я спокойно вздохнула, но, посмотрев в зеркала заднего вида, поняла, что рановато было радоваться. За нами ехала машина, стоявшая около бара, когда мы уезжали. И я бы не придала этому значения, если бы за рулем не вырисовывался силуэт Джека Бранта. - Не думаю, что мы просто так уйдем от них, - "обнадежила" я Алекс, большим пальцем показывая назад, подруга, посмотрев туда, куда я указывала, тихо, но красочно выругалась. А тем временем, машина, преследовавшая нас, стала ускоряться и переходить в левую полосу, я прибавила газу, надеясь отстать. Но они не дали мне этого сделать. Брант теперь ехали на одном уровне со мной, опасно приближаясь к моей машине. Они пытались заставить меня уйти вправо, где дорога обрывалась, и сразу за обочиной находился овраг. Задумавшись, я пропустила тот момент, когда машина охотников резко повернула вправо и на полной скорости врезалась в мою Мазду. Алекс вскрикнула. Я сильно ударилась головой об руль, машину по инерции занесло в правую сторону и она выехала на обочину. Я старалась вернуть машину на дорогу, но сильный удар головой дал о себе знать: в глазах плыло, голова болела так, будто в нее вколотили упаковку гвоздей. Брант еще раз сделали маневр в мою сторону, повернув руль вправо, я поняла, что меня одурачили, моя машина на большой скорости полетела в кювет. "Ну почему все время я?" - было последним, о чем я подумала перед отключкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.