ID работы: 3006253

Вкус Вечности

Джен
R
Завершён
2
автор
Размер:
57 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вкус Вечности. "И от Вечности останется лишь сладко-горький привкус воспоминаний о разрывающей сердце любви." 1. Девушка и закат. Япония, наши дни, небольшой провинциальный город. Воскресное утро Мацусани Шузо (далее просто Ши) началось, как обычно. На завтрак снова были бобы, в последнее время рацион их семьи стал слишком уж однообразным. Сводная младшая сестра, та еще язва, ехидно осведомилась:"ты сегодня будешь драться с Одой в додзё ради свидания с Харухи?" Отчим заинтересованно оторвал взгляд от газеты:"о чем вы?" "Ничего важного, просто неудачная шутка". Ши быстро расправился с завтраком и покинул дом, желая избежать неудобных вопросов. Увы, это не было просто шутка. Ему и его лучшему другу Оде нравилась одна девушка, их одноклассница Харухи. Ши уже смирился, что шансы Оды предпочтительнее, но окончательно сдаваться все же ему не хотелось. Да, Ода и Харухи стали бы очень хорошей парой, они даже внешне были похожи, как брат и сестра: высокие, стройные, черноволосые и очень красивые. Масла в огонь подлили их одноклассники, предложив соперникам за сердце Харухи решить спор поединком на деревянных мечах, благо все они занимались в секции кэндо. Многим такая идея понравилась, её сочли увлекательной и романтичной. Ода согласился сразу, Ши пришлось согласиться тоже, иначе он бы стал выглядеть трусом и слабаком. Пусть Харухи все же будет с Одой, но проигрывать Ши совсем не хотел. Ода однозначно превосходил его в искусстве фехтования, зато Ши был заметно сильнее физически, на свою силу он и решил сделать ставку, применив небольшую хитрость. Вот и пришло время поединка, сенсей выкрикнул их имена. Ода был подтянут и ловок, казалось, самой природой он создан для таких поединков. Да, что там, все у него получалось отлично, он был успешен во всем, и в учебе и в спорте. Ши был ниже ростом, но был коренаст, имел, что называется, широкую кость. А в ловкости и скорости он не уступал Оде. Главное для него сейчас было не пропустить удара в первые минуты боя и выбрать подходящий момент позже, в выносливости он также превосходил Оду. Наконец... Ши нанес мощный прямой удар, но в последний момент доработал его кистью руки, незаметно изменив немного направление удара. Этот прием требовал тщательной отработки, Ши потратил несколько дней для его шлифовки, добиваясь предельного совершенства. Ода, разумеется, отбил удар, но не совсем верно оценив его направление, утратил на долю мига равновесие и концентрацию. Ши тотчас нанес повторный удар, вложив в него всю свою силу. Ода успел и его отразить, но не устоял на ногах, упав, выронил оружие и сбил собой подставку для учебных мечей. Потеря оружия считалась признаком верного поражения. - Бой закончен, Шузо победил. Черт... верно говорят, "сила есть - ума не надо", да и умения иногда тоже. Сенсей был раздосадован исходом поединка, Оду он считал лучшим своим учеником, Ши же недолюбливал, этот парень относился к занятиям кэндо с прохладцей, отдавая предпочтение каратэ. Даже сенсей не заметил уловки Ши, его победу он приписал грубой силе и слепому случаю. Ну и ладно... Ши не очень хотелось смотреть на другие бои и он попросил у сенсея разрешения пораньше уйти домой. Тот дал согласие, раздраженно махнув рукой. Когда Ши вышел из душевой комнаты, он заметил девушку, Харухи. - Что тебе? Вопреки его воле слова прозвучали грубовато. Что поделать, свои голос и внешность Ши охотно бы поменял. -Я пришла узнать, когда мы пойдем на свидание, вы же договорились... и ты победил. - Послушай, Харухи, ты должна понимать, то была всего лишь неудачная шутка. Такие вопросы не должны решаться дракой на палках. Ты девушка, ты человек, а не вещь и приз, ты сама должна решать, с кем тебе быть. Девушка признательно улыбнулась, её улыбка была такой очаровательной: - А ты добрый... - Добрый, ну и что? Ода тоже добрый, он же мой друг. К тому же он ещё и красивый. Тебе же Ода больше нравится, верно? Вот и ступай к нему, сейчас он особенно будет рад видеть тебя. Ода был самолюбив, наверняка, он очень болезненно переживает свое поражение. Ничего, компания Харухи будет очень хорошим лекарством, быстро излечит его меланхолию. Девушка радостно убежала, помахав напоследок рукой. Ши посмотрел ей вослед с грустью... он остался один. Впрочем, кроме грусти он чувствовал и некое спокойное удовлетворение от понимания, что поступил правильно. Пусть ему не везет с девушками, но все же ему себя упрекнуть не в чем. Просто все дело в его внешности, в ней нет и намека на утонченность и благородство, коими природа так щедро наделила Оду. Ши казался парнем толстокожим и чуждым романтики, но все же это не так, что и будет вскоре доказано. Взяв сумку с вещами, Ши покинул додзё. Домой можно было добраться минут за двадцать на автобусе, но домой совсем не хотелось. Жизнь в их городке была довольно скучной и монотонной, Ши не упускал шанса внести в неё немного разнообразия. Он выбрал длинный окольный путь по окраине города. Блуждая по тенистым пустынным улицам, он затаенно мечтал встретить что-нибудь необычное и интересное, пусть маленькое, но приключение. День уже стал клониться к закату, когда его путь пролег мимо давно заброшенной стройки, недостроенной фабрики. То, что он увидел, было действительно необычно. На одной из кирпичных труб сидела юная девушка, по виду примерно его возраста. Для девушек действительно не очень обычно сидеть на краю высокой трубы, начисто игнорируя страх высоты. Ши будто толкнули в грудь. Он внезапно осознал, что просто обязан познакомиться с необычной девушкой, иначе он упустит шанс узнать нечто важное, более того, вся его дальнейшая жизнь пойдет не так. Презрев запретительную табличку, Ши перебрался через ограждение и подбежал к той трубе. Бросив сумку, он быстро стал взбираться наверх, но вскоре замер, скобы выше отсутствовали. "Черт, а как же она туда забралась?" Ши пришлось забраться на соседнюю трубу, что стояла совсем рядом. Теперь он мог лучше мог рассмотреть незнакомку. Лицо девушки казалось невыразимо прекрасным и столь же невыразимо печальным. Она, безусловно, любовалась закатом... её красота казалась такой необычной, трудно сказать, что поражало в ней больше: светло-голубые волосы, что отливали металлом или очень большие глаза с зрачками оттенка полированной стали. Кажется, она была одета в короткое белое платье, но все внимание Ши было приковано к лицу незнакомки. Ну что же, надо заговорить, но язык, казалось, прочно присох к гортани. Ши и раньше не был особо дерзок в общении с девушками, но чтобы настолько... как же привлечь её внимание? Он достал из кармана пальчиковую батарейку и бросил так, чтобы она упала совсем рядом с девушкой, приготовился уже кинуть вторую, но незнакомка повернула к нему лицо и тихо сказала:"правда, очень красивый закат?" Сказано было не на японском, но Ши отчетливо все пониал. Голос незнакомки был негромким, но словно эхом отдавался в мозгу. С облегчением Ши убедился, что он может ответить. - Да, закат очень красив. По правде говоря, у нас в городе особо и смотреть больше нечего, все такое стандартное, город почти целиком был отстроен заново после войны. Могу я узнать твое имя? Меня зовут Шузо, можно просто Ши. - Меня зовут Лала-Ру. - Какое необычное имя, но очень красивое. Ты, наверное, иностранка, прибыла к нам издалека. Что привело тебя в наш город? Девушка протянула руку в сторону заходящего солнца. - Да, я понял, тебе нравится смотреть на закат. Мне, если честно, становится немного грустно от вида заката, есть в этом что-то печальное. - Да, закат очень печальный. Именно поэтому мне закат нравится... Ши даже не нашел, что сказать. Наверное, в прошлом девушки случилось что-то не очень хорошее, если ей стали по душе грусть и печаль. А затем началось непонятное. Теплый июньский ветерок резко пропал, наступила странная тишина, птица над головой оказалась точно приклеена к небосклону. Девушка встревоженно вскочила на ноги, на её лице проступил страх. Вскоре Ши поймет, страх не напрасный. Все вокруг поглотил странный призрачный свет. Свет не исходил из некого определенного источника, он заполнял пространство собой равномерно, словно туман. Свет, впрочем, быстро исчез и начался настоящий кошмар. У подножия кирпичный труб появились три чудища, похожие на невероятно огромных змей. Но быстро стало ясно, что это не некие монстры, а огромные механизмы. Там, где у змей голова, были открытые кабины, в каждой сидел человек в форме солдата. А затем женский голос, усиленный мегафоном, произнес: - Цель обнаружена. Номер третий, произвести захват цели. Одна из "змей" устремилась вверх по трубе. Чуть ниже кабины выдвинулись две пары щупалец-манипуляторов, они схватили Лала-Ру. Девушка обратила к Ши искаженное страданием лицо и отчетливо произнесла: "помоги". "Змея" со своей добычей устремилась вниз, к остальным. Ши вихрем слетел с трубы. Внизу он заметил кусок арматуры, железный прут метра полтора длиной и толщиной почти с палец... "сойдет". Схватив прут, он нанес мощный удар по корпусу "змеи", что держала девушку. Осталась неглубокая вмятина, металл корпуса не был толстым и прочным. Но все же этого недостаточно. Ши вскочил на толстое "змеиное" тело и побежал по нему к кабине, попутно отразив атаку манипуляторов другой змеи, управляемой молодой черноволосой женщиной. Достигнув цели, он нанес удар по голове водителя, такой силы, что с того даже каска слетела. Солдат панически закричал: - Леди Абелия!... - Нет времени, энергия на исходе. Возвращаемся. Все вновь объял призрачный свет, Ши даже на миг потерял сознание, но все же успел нанести еще один удар по обидчику Лала-Ру. Когда он пришел в себя, то с удивлением понял, что находится в другом месте, в темной комнате с высоким сводчатым потолком. "Змея", сжимающая Лала-Ру была тоже здесь, правда не вся, корпус огромного механизма был будто обрублен стеной, хвост отсутствовал. Водитель-солдат натужно хрипел, лицо его было залито кровью. Да черт с ним, сам виноват, нечего было нападать на девочку. Из-за фатальных повреждений корпуса "змеи" хватка манипуляторов ослабла, Ши смог освободить Лала-Ру без особых усилий. Девушка пришла в себя, огляделась вокруг, горестно произнесла: "я вернулась в Гелиовуд". - Лала-Ру, где это мы? - Это Гелиовуд, корабль короля Хамдо. Да уж, исчерпывающее объяснение. - Что же нам теперь делать? - Скоро здесь будут солдаты, нам надо бежать. Впрочем, бежать бесполезно, телепорт для нас не доступен и из корабля нам не уйти... - Все же попробуем, рано сдаваться. Ши схватил девушку за руку и они побежали. 2. Гелиовуд. - Где номер третий и цель? - Они попали, скорее всего, в соседний отсек. Произошла расфокусировка, возможно из-за вмешательства того чужака. - Прошлый раз расфокусировка была на Входе, а теперь на Выходе? Это недопустимо, даже опасно. Принять все меры, чтобы подобное не повторилось. Послать солдат. Лала-Ру взять живой, чужака - живым или мертвым, но лучше живым. - Будет сделано, леди Абелия. Они выбежали из помещения и оказались в длинном коридоре, причем коридор был явно изогнут. Ши доверился Лала-Ру, даже отпустил её руку, похоже, она была способна ориентироваться в этом месте, потому двигалась чуть впереди. Лала-Ру подбежала к одной из дверей в вогнутой стороне коридора и резко взмахнула рукой. Сработали сенсоры или фотоэлементы, створки дверей ушли в стены. Они оказались в небольшом помещении, в полу зиял темный круглый проём, в нем угадывались ступени. Ясно, винтовая лестница. Лестница оказалась короткой, всего один оборот. Снова раздвижные двери и они опять в круговом коридоре, этажом ниже. - Лала-Ру, сколько на корабле этажей? - Сорок пять, нам нужно пробежать половину из них, выходы из корабля на самом нижнем ярусе. Так, понятно. Круговой коридор явно повторял внешние контуры корабля. Корабль, похоже, по форме напоминает башню, довольно большую. Однако это здорово смахивает на космический корабль, на звездолет. Причем нынешний экипаж корабля имеет численность явно меньше расчетного, слишком безлюдно и заброшено, слишком много пустых и незапертых помещений. - Скажи, Лала-Ру, этот корабль способен летать? - Да, он создан для полетов, но сейчас он летать не может... в этом все дело. Прости, но мне трудно говорить на бегу. И не только это было причиной того, что пришлось прервать разговор. Путь им преградил здоровенный мужик, безусловно, солдат, он уже стал вытаскивать из кобуры пистолет. "Вот и все", обреченно произнесла Лала-Ру, но Ши посчитал иначе. Своим прутом он нанес два сильных удара, выбив из руки пистолет и сбив с ног солдата, освободив проход. Пробежав, по мнению Ши, примерно четверть круга, они попали в такую же комнату с лестницей, спуском на следующий ярус. Так они пробежали четыре этажа-яруса, затем Лала-Ру схватив Ши за руку, забежала в комнату с противоположной стороны коридора. Спиральной лестницы, спуска вниз, здесь не было. Лала-Ру села рядом с дверью прямо на пол, похоже, её силы иссякли. - Прости, но дальше бежать я не смогу. Да и все бесполезно, нам не уйти, выходы из корабля уже перекрыты. И некуда нам бежать, вокруг нас пустыня на многие дни пути, все известные мне деревни солдаты Хамдо уже разорили. Думаю, ты уже понял, мы в другом мире, он не похож на твой. Вся наша планета состоит из пустыни и гор, здесь почти нет воды, что самая большая проблема, людей у нас тоже почти не осталось. Даже не знаю, что нам делать, зря я тебя втянула... вот, возьми, я могу помочь тебе лишь этим... Лала-Ру сняла маленький кулон, что висел у неё на груди, протянула его Ши. - Зачем мне это? - Бери, это не просто украшение, кулон источник уникальной силы, она имеет огромную ценность... именно из-за этой силы меня и преследуют. Только я могу использовать эту силу и лишь благодаря кулону я способна на это. Возможно, кулон - твой последний шанс на спасение, возможность вернуться в свой родной мир. Теперь слушай внимательно: я постараюсь выиграть для тебя время, сдамся преследователям. А ты беги дальше, постарайся убежать как можно дальше, на нижних ярусах будет меньше солдат. Старайся держаться внешнего коридора, в центральной части ярусов больше людей. На одном из нижних ярусов спрячь кулон, так, чтобы местным было трудно найти, но ты сам смог, когда потребуется. Потом тебя все равно схватят, но у тебя будет шанс обменять на кулон возвращение в свой мир. Сделку постарайся заключить с Абелией, она держит слово, в отличие от короля Хамдо... - Но Лала-Ру, а ты? - За меня не беспокойся, я слишком ценна, по крайней мере моей жизни ничто не угрожает. Ну а ты просто чужак, чужаков солдаты убивают или превращают в рабов. Все, я пошла.... прошу, не ходи за мной, убегай! Ши все же направился следом за Лала-Ру, он не мог оставить её, слишком неправильно. "Не надо, прошу!" Столько боли в словах, что Ши невольно замер на месте. Лала-Ру бросилась бежать по коридору в обратную сторону, там уже показались преследователи во главе с той черноволосой женщиной. Женщина подбежала к Лала-Ру, бегло оглядела её и гневно закричала, указывая рукой в сторону Ши. Что-то звонко ударило в стену рядом с его головой, по нему стреляли. Инстинкты взяли верх и Ши побежал прочь, в его спину понеслось: "не стрелять, брать только живым, за неисполнение - смерть!" Ши удалось быстро оторваться от преследователей, голоса за спиной быстро стихли. Он, словно на крыльях, пролетал ярус за ярусом. Ярусы были похожи... впрочем, конкретно этот был своеобразен. По сторонам коридора вместо сплошных стен тянулись толстые вертикальные прутья, даже двери были сделаны из таких прутьев. Напоминает клетки зверинца, но, скорее всего, клетки предназначены для людей. Вероятно, тюрьма для узников корабля. С невеселой иронией Ши подумал, что вскоре получит возможность сполна оценить комфорт одного из "номеров" этой тюрьмы. Пожалуй, хватит откладывать, надо успеть спрятать кулон, прежде чем его все же схватят, он спрячет артефакт на следующем ярусе. Ши признал идею Лала-Ру спрятать кулон вполне здравой. Но вот его использовать лишь для собственного спасения он не будет, твердо решил. Это что же получится? Девушка попросила его помочь, а он должен будет бросить её, уйдет в свой спокойный и безопасный мир, оставив Лала-Ру в руках этих вояк? Получается, не он, а она спасет его... нет, на такое он не пойдет. Итак, он спрячет кулон, а затем? Ну, если ему все же повезет, то он сумеет вырваться, уйти с корабля. На корабле много солдат, это ясно, но солдаты нужны для войны, а войны без врагов не бывает. Значит, в этом мире есть силы, способные противостоять местным воякам. Возможно, обитатели корабля сами пришельцы, чужаки в этом мире... подобное многое объяснило бы, но все же выводы делать рано. Но буйное воображение не торопилось подчинится логике и Ши представил, как он, точно молодой Атрейдес во главе орды верных фрименов нападает на Гелиовуд и освобождает прекрасную Лала-Ру из плена жестокого короля. Вот к чему приводит увлечение научной фантастикой, надо все же мыслить более реалистично. Вряд ли ему удастся уйти из корабля, да и неведомые враги Гелиовуда могут оказаться похуже обитателей корабля. Итак, он спрячет кулон, а когда его схватят и станут допрашивать, попытается убедить, что просто потерял артефакт. Скорее всего, жизнь ему сохранят, люди здесь в дефиците. Он постарается вжиться в местное общество, узнает как можно больше, а затем, выбрав время, достанет кулон и постарается пробраться к Лала-Ру и устроить побег. Интересно, что за "уникальная сила" скрыта в кулоне? Но точно не способность к переходу между мирами, местные могут такое и без кулона. Но раз кулон нужен солдатам, возможно такую силу можно использовать как оружие, значит она может помочь вырваться из корабля. Все, решение принято, пора действовать. Но как же спрятать кулон? Ши давно обратил внимание, что по всем коридорам, под потолком, проходит большая труба, квадратная в поперечнике, достаточно широкая, чтобы внутри трубы мог проползти человек. От трубы в коридоре отходили отростки во все помещения по сторонам коридора. Безусловно, это вентиляция, совершенно необходимая на таком большом корабле. Пусть корабль выглядел пустынным и запущенным, воздух спертым не был, дышалось легко. Ши также обратил внимание, что трубы-шахты, объединяющие всю систему вентиляции в единую сеть, пересекают межъярусные перекрытия не вертикально, а наклонно, под очень пологим углом. Значит по трубам можно перемещаться по кораблю, по ярусам, что может быть полезным, но не сейчас, а когда придет время. А пока он использует вентиляцию для иной цели. Ши выбрал одну из комнат-отсеков на следующем ярусе, разумеется, пустую и неиспользуемую, как практически все во внешнем коридоре. Дверь была открыта, но по крайней мере, дверь была, иные комнаты вообще не имели дверей, от них лишь петли остались в пустых проемах. Он забежал внутрь, внутри было много хлама, ящиков из металла. Он забаррикадировал дверь ящиками. Затем встал на один из ящиков и стал рассматривать блок вентиляции под потолков. Блок представлял из себя металлическую серую коробку, довольно большую, на торце - решетка из горизонтальных плоских прутьев, торцевая часть крепилась винтами. Отвертки в карманах не оказалось, но ребро монетки вполне способно её заменить. Ши снял решетку и просунул голову внутрь. Гм, тяги почти нет, странно. Но затем по трубе пронесся громкий гул. Ого, вот этот поток. Ясно, вентиляция принудительная, обеспечивается периодичным включением мощного механизма, вроде турбокомпрессора. Однако поток очень мощный, кулон запросто может унести, сам потом не найдешь. Ну, конечно... Ши достал кулон из кармана и завязал цепочку кулона надежным узлом вокруг самого нижнего прута решетки, сам кулон оказался с внутренней стороны. Нет, все же не совсем то... блестящий металл звеньев цепочки, что оказались с внешней стороны, слишком выделялся на сером фоне окрашенного металла решетки. Но Ши заметил, что внутренняя поверхность блока покрыта серым жирным налетом, напоминающим смазку из графита. Он провел испачканным пальцем по звеньям цепочки, они потускнели и стали неразличимы даже вблизи. То, что надо. Ши привинтил решетку на место, разобрал ящики и покинул отсек, старательно запомнив знак-символ на его двери. Уже на следующем ярусе его ждал неприятный сюрприз, вовремя же он спрятал кулон. Кольцевой коридор был перекрыт в обе стороны выдвижными дверьми-створами, зато дверь напротив была призывно открыта. Здорово смахивает на ловушку, но других вариантов все равно нет. Ши вошел в открытую дверь и оказался на крестообразном мостике в очень большом и высоком помещении. Наверное, это был производственный цех, внизу под мостиком было промышленное оборудование, а в самом центре, под перекрестком, нечто вроде доменной печи. Ясно, ему надо пройти перекресток и свернуть налево или направо, Ши уже понял, что спиральные лестницы, ведущие на следующий ярус вверх или вниз, располагаются друг напротив друга, крест-накрест. Но есть маленькая проблема, на перекрестке его дожидалась засада, правда слишком уж несерьёзная, его явно недооценивают. Всего двое, поразительно молодых. Первый - парень его лет, черноволосый, подтянутый, стройный. с красивым лицом. Он даже напоминал Оду, второй - мальчик лет 12-13, пухлый, темнокожий, смахивающий на негритенка. Мальчик смотрелся бы даже забавно, если бы в руке не держал пистолет. - Бу, помни, стрелять в крайнем случае и целься в ногу. Леди Абелия приказала взять его живым. Все, я пошел. Солдат выхватил нож и бросился на Ши. Ши в ответ, почти без размаха, ударил его по руке свои прутом. Вроде несильно, на парень взвыл от боли, выронив нож. - Набука!... - Не волнуйся, я справлюсь. Вот же упертый. Солдат опять бросился на него. Ши выставил прут перед собой, так и есть, парень попался на простую уловку, вцепился в прут. Набука не сразу понял, что произошло, мир вдруг перевернулся перед глазами, неизвестным ему приемом чужак перебросил его через себя. Но Набука тоже был ловкий, он сумел приземлиться на ноги, однако равновесие все же утратил. Он невольно отступил на шаг, другой, уперся спиной в ограждения, перила не выдержали. С замиранием сердца Набука осознал, что падает вниз. Все же он успел ухватить перила, но они были повреждены и не выдержав его веса, стали ломаться. Набука бросил взгляд вниз, там плескался металл... верная и очень страшная смерть. Он стал лихорадочно перебирать руками, но спасительный край мостика не приближался, прутья перил продолжали выскакивать из пазов, хуже того, сами перила уже готовы были окончательно переломиться. "Все, мне конец". Спасение пришло неожиданно, к нему протянулась рука, рука чужака. - Хватайся быстрее, если жизнь дорога. Набука схватился за руку, сначала одной, а потом и второй рукой. Кусок перил, за который он держался секунду назад, рухнул вниз и с шипением растворился в кипящем металле. Однако этот чужак реально силен, если способен держать его на весу одной рукой, другой крепко держась за край мостика. Но вытащить его даже для чужака в одиночку были чересчур нелегко, послышался его недовольный голос. - Эй, ты, Бу, кажется... да убери свой пистолет, помогай вытащить своего товарища. Вдвоем они сумели затащить Набуку на мостик. Набука был бледен, тяжко дышал, но приказа он не забыл. - Сдаешься? - С чего ради? Ты меня не победил. - Послушай, будь разумен, все равно тебе бежать некуда. Товарищей у тебя нет, помочь некому, с корабля тебе не уйти. Ты не лазутчик и не солдат, иначе спасать меня бы не стал. Если сдашься, тебе сохранят жизнь, я уверен. Парень ты неслабый и не трус, такие нужны кораблю. Возможно тебя отдадут к нам, в кадеты, станешь нашим товарищем. - Нет, спасибо, я воздержусь. - Вот же упертый, откуда ты? И зовут тебя как? - Можешь звать меня Ши, я из Японии. - Никогда не слыхал о такой деревни. - Япония не деревня. - Так это корабль? Ты все же солдат? - Да нет же. Япония - это страна! - Не понимаю. - Не удивлен. Некоторое время они помолчали. - Ну и что будешь делать? - Побегу дальше. - Ну и черт с тобой, беги. - Но Набука! - Ничего, Бу, просто скажем, что мы его не видали. Деваться ему с корабля некуда, не сегодня, так завтра его все равно схватят, так что еще увидимся с этим упрямцем. Беги, герой, пока можешь, свою палку не забудь! Уверенный тон Набуки был неприятен, но Ши не любил сдаваться. Он быстро пересек мостик и забежал в дверь. Винтовая лестница оказалась длиннее, целых четыре пролета. Ясно, производственное помещение занимало основную часть сразу четырех этажей-ярусов. Ши спустился еще на пару ярусов, а затем... он увидел еще одну приоткрытую дверь. Это не была западня, коридор перекрыт не был. Но что важнее, из приоткрытой двери лился свет и это был, безусловно, солнечный свет! Ши быстро забежал внутрь. Он оказался в довольно большом помещении, нечто вроде ангара. Вдоль стен стояли летательные аппараты, изящные одноместные самолетики со складными крыльями. Одна из стен ангара была раздвижной, в открытый створ и лился солнечный свет. На полу было изображено светящейся краской подобие взлетной полосы. Ши подошел к открытому проему, увидел у своих ног небольшой прямоугольный выступ из корпуса корабля, слегка изогнутый вверх, подобно трамплину. Вероятно, этот трамплин нужен был для облегчения взлета самолетиков. Ши вступил на него, желая осмотреться получше. Да уж... если у него еще были сомнения, что он в другом мире, они развеялись полностью. На родной Земле не бывает таких закатов, тусклый багровый диск местного светила был раз в десять больше привычного земного солнышка. Ши посмотрел вниз. Увы, до поверхности было далеко, спрыгнуть не выйдет. Правда поверхность корпуса корабля не была вертикальной, слегка наклонной... может, удастся сползти? Гм, а что это даст? Местность вокруг корабля была огорожена. Примерно на расстоянии в три четверти километра виднелись высокие столбы ограждения из камня или бетона с рядами колючей проволоки, через равные интервалы стояли караульные вышки. В пределах огороженного периметра находились приземистые строения, огромные механизмы и там были люди, довольно много людей в солдатской форме. Да, Набука был прав, уйти вряд ли получится. Ши бросил взгляд на самолетики, может использовать такой вариант? Но он не умел управлять ими, не знал, готовы ли они для полета... но может все же стоит рискнуть? Увы, призрачная возможность была быстро отрезана. В ангар вошли шесть солдат, парней его возраста, все с пистолетами. Набука, кстати, тоже был среди них, заметив беглеца, он понимающе усмехнулся. Ничего не осталось, как бросить прут: "ваша взяла, не стреляйте". Рыжий парень с нагловатой физиономией неспешно к нему приблизился и рукояткой пистолета ударил в висок. 3. Безумный король. - Король Хамдо, нам удалось вернуть Водяную Ведьму, но есть небольшая проблема. - Продолжай. - Кулона у неё нет. - Как это произошло? Расскажи все подробно. - Когда мы схватили Лала-Ру в другом мире, ей попытался помочь туземец, мальчик. Он успел ударить солдата, что схватил цель, а затем проник на корабль. На Выходе произошла расфокусировка, Лала-Ру и чужак попали в другой отсек. Они попытались бежать. Лала-Ру мы быстро схватили, но кулона у неё не было, скорее всего, она отдала его чужаку. - Чужак схвачен? - Да. Но позднее, его удалось перехватить лишь на семнадцатом нижнем ярусе, в ангаре для флаеров. - Что? Мальчишка пробежал девятнадцать ярусов, включая и мой, прежде чем его смогли задержать? Абелия, скажи мне, моя дорогая Абелия, наша система внутренней безопасности - одна сплошная дыра? - Мой повелитель, вы же знаете, нам не хватает людей, многие были снаружи, на внешнем периметре. Ваш охранник-гвардеец пытался схватить чужака и Лала-Ру, но чужак избил его железной палкой. - Все равно, подобное неприемлемо, приказываю усилить охрану моего нулевого яруса. А того охранника, что не смог схватить чужака, приказываю расстрелять, мне не нужны солдаты, не способные управиться даже с мальчишкой. Ладно, но что с кулоном? - Я сама лично тщательно обыскала чужака, но кулона у него не было. - Очень плохо, Абелия. Ладно, приведи отброса ко мне, Лала-Ру тоже, желаю лично их допросить. Ши пришел, наконец, в себя, голова просто раскалывалась, ужасно мучила жажда. Он не мог даже двинуть рукой, был крепко привязан к стулу с высокой спинкой. Он мог видеть лишь помещения, в котором сейчас находился. Похоже, это были апартаменты очень важной персоны с кричащей, показной роскошью, что так контрастировала с убожеством и заброшенностью той части корабля, с которой он успел ознакомиться. Лала-Ру тоже была здесь... ах да, это, кажется, называется "очная ставка", безусловно, его будут допрашивать. Кроме неё были та темноволосая женщина с бледным лицом, Абелия, кажется, солдат-охранник и тот, кто безусловно, являлся хозяином, этот важный господин сидел за огромным столом-бюро. Одет был господин под стать помещению, нечто среднее между парадной формой морского офицера и униформой циркового артиста. Довольно забавно, вот только лицо господина вызывало не улыбку, а совсем иные эмоции. Ши подумал, что если Абелия напоминает ему то ли змею, то ли дикую кошку, то этот напыщенный тип похож на попугая с крысиной мордой. Заметив, что пленник пришел в себя, господин заговорил: - Я король Хамдо, хозяин и капитан корабля Гелиовуд. Я желаю задать несколько вопросов, от ответов на них будет зависеть твое будущее. Ты хорошо понял меня? Ши попробовал ответить, но не смог, язык будто присох, он смог издать лишь мычание. - Король Хамдо, пленника мучает жажда, он не способен сейчас говорить. - Хорошо, Абелия, дай воды ему. Женщина налила полный стакан из графина на столе и протянула Ши. Ши большими глотками быстро осушил стакан. - Благодарю. Меня зовут Шузо... - Твое имя нас не интересует, нас интересует другое. Где кулон Лала-Ру? - Я просто старался быть вежливым с леди. Кулон? Не понимаю, разве он не у вас? Наверняка меня уже обыскали. - Да, я лично тебя обыскала, очень тщательно, но кулона не обнаружила. Повторяю вопрос: где кулон? Ши смутился и покраснел, молодая женщина его обыскивала, да еще и тщательно. - Даже не знаю. Да, признаю, кулон был у меня, но раз его нет... может, те солдаты, кто схватил меня... - Их допросили и обыскали, безрезультатно. - Значит остается одно: я потерял кулон, когда бегал по кораблю. - Потерял? А может ты его спрятал? Ши даже вздрогнул, Абелии в проницательности не откажешь. Ничего, все же этот раунд он выиграет. - А зачем мне его прятать, какая польза мне от него? Король решил присоединиться к допросу, он встал и подошел к Ши. - Послушай меня, мальчик, я проясню тебе ситуацию. Кулон очень важен для нас, он представляет из себя почти неисчерпаемый источник воды... - Воды? Но как маленькое украшение может содержать воду? Наверное, магия? Его слова даже развеселили короля. - Магия? Да наши невежественные крестьяне так и считают, они прозвали Лала-Ру Водяной Ведьмой. На самом деле кулон есть маленькое подобие установки Границы Миров, посредством которой ты и попал в наш мир. Кулон открывает Проход в место, где очень много воды, возможно в недра планеты, куда ушла вода или даже в иной мир, где воды много. Использовать силу кулона может лишь Лала-Ру. Я узнал о Лала-Ру из архивов, обнаруженных в древних развалинах и сделал все, чтобы она стала нашей почетной гостьей. Я просил, умолял дать её воду, мой народ страдает от жажды. Но она оказалась упрямой и бессердечной и отказала мне, более того, она смогла убежать в твой мир, используя нашу установку Границы... Мне пришлось применить силу, чтобы вернуть её, но я был вынужден так поступить для спасения своего народа. Я понимаю, ты не из тех, кто думает лишь о себе, иначе не пытался бы помочь Лала-Ру. Я прошу тебя, помоги нам вернуть кулон, помоги спасти наши жизни, не сомневайся, тебя наградят щедро и вернут обратно в твой мир. Мы же, получив воду, сможем восстановить нашу цивилизацию, создав империю... Ши стал испытывать противоречивые чувства. Он даже был немного разочарован, был уверен, что кулон есть источник некой необычной силы, а речь идет лишь о воде. Ши стал и сомневаться в том, что Лала-Ру правильно поступает, отказываясь дать людям воду. Этот Хамдо еще тот тип, конечно, но не все же на корабле такие как он. Ши представил себе, как его недавние знакомые, Набука и Бу мучительно умирают от жажды... не очень хороший расклад. Да и вода это всего лишь вода, не атомная энергия, которую можно использовать для массовых убийств. Ну а про возрождение цивилизации... с кем Хамдо собрался её возрождать, если даже на его корабле людей не хватает? Да он просто безумец, кто поверил в свой собственный бред, придуманный для своих подданных... Истолковав молчание и сомнения Ши удобным для себя образом, Хамдо продолжил: - Я понимаю, ты считаешь меня жестоким диктатором, но у нас нет выбора. Так что либо ты вернешь кулон добровольно, либо нам придется использовать силу и выбить из тебя правду. Хамдо явно устал носить маску, жестокость была привычней ему. Он попытался схватить Ши за волосы, но стрижка была слишком короткой и король потерпел неудачу. Не скрывая досады, король отступил на пару шагов, вероятно размышляя, каким еще способом причинить боль пленнику. Ши смотрел на него с презрительной усмешкой, натура самозваного короля была для него, как на ладони. - Абелия, этот отброс утомил меня. Продолжи с ним. Король вернулся за стол. Он взял в руки стакан, из которого пил Ши и придирчиво его осмотрел, а потом небрежно уронил на пол. Охранник упал на колени и бросился собирать осколки стекла прямо в ладонь. Король не повел и бровью, он уставился тяжелым взглядом на Ши, как на экзотичное ядовитое насекомое. - Послушай, мальчик, тебе следует быть откровенней, иначе я не ручаюсь за то, что ты сохранишь свою жизнь. - Да поймите же, я говорю правду. Ну, допустим, я спрятал кулон. А зачем? Сам я не могу использовать его силу, верно? Остается одно: обменять на кулон то, что мне нужнее всего, то есть возвращение в свой родной мир. Именно для такого Лала-Ру мне и отдала кулон. Лала-Ру, подтверди... - Да, это правда. - Вот видите. Так почему я не пытаюсь сделать обмен, ведь самое время? Ответ лишь один: я не знаю, где кулон, я действительно его потерял, утратив последний шанс вернуться в свой мир. Расчет Ши был безошибочен: каждый судит о других по себе. Для махрового эгоиста, каким безусловно был король, такие доводы звучали более чем убедительно. И Хамдо поверил, но на такой неприятный сюрприз от судьбы он отреагировал так, как обычно реагировал на неудачи, то есть яростью и насилием. Король подошел к Ши и стал безжалостно избивать его жилистым кулаком, пока пленник не потерял сознание и даже более. Лишь когда он устал, то прекратил наносить удары по лицу Ши, превращенному в один багровый синяк. - Абелия, пусть пленника пока отведут в камеру, но ты все же должна выбить из него признание. Скорее всего, он сказал правду, но, возможно, чужак все же хитрит, пытается набить цену. Парень неглуп и чересчур дерзок, он посмел смотреть на меня непочтительно. Используй любые методы, но верни кулон Лала-Ру, это высший приоритет. Пусть все ярусы, на которых он успел побывать, подвергнут тщательному обыску. - Король Хамдо, после того как мы вернем кулон, что делать с пленником? - Его судьба мне безразлична, на твое усмотрение. Можешь даже оставить его себе, для развлечения. Тебе же понравился этот мальчик, ты так на него смотрела... - Мой повелитель, о чем вы? - Абелия, я пошутил, не стоит обижаться на своего короля, верно? Хамдо подошел к Абелии и ухватил цепкими пальцами за подбородок, посмотрел пристально в её глаза, слишком пристально, чтобы можно было поверить в то, что его слова были лишь шуткой. 4. Мрак наступает. Ши пришел в себя, когда солдаты тащили его по коридору. Надо же, на корабле есть лифт, а он бегал по лестницам. Вскоре он оказался в камере-клетке, его недавний прогноз, увы, оказался верным. Вставать совсем не хотелось, даже поднимать голову желания не было, металлический пол приятно холодил разбитое в кровь лицо. Но надо все же оглядеться, тем более в камере он не один. У дальней стены стоял низкий широкий топчан, на нем сидела девушка, она испуганно сжалась в комок. Заметив его взгляд, девушка переместилась, села на пол возле большого круглого иллюминатора, из которого падал утренний свет. Интересно, почему многие уверены в том, что свет способствует большему уровню безопасности? Но зато он может лучше её рассмотреть. Поначалу он даже принял её за Лала-Ру, но, безусловно, это не она. Неизвестно, есть ли среди местных обитателей корабля девушки, но наверняка они не одеваются так. Значит, его невольная спутница тоже с Земли. Интересно, откуда она? Наверное, из Европы или Северной Америки, на азиатку не похожа. Девушка, несомненно, была очень красива. Длинные светлые волосы, голубые глаза, правильные европейские черты лица, немного наивного. Одета девушка была красиво и стильно, у неё однозначно хороший вкус. Ши невольно отметил, насколько длинная у неё юбка, девушки в наше время предпочитают носить покороче. Надо же, скромница... ну, с нею все ясно, примерная дочь приличных небедных родителей, ему не чета. Интересно, как же она попала сюда, её присутствие здесь неуместно, насколько возможно представить. Пристальный взгляд его все сильнее пугал девушку, она уже схватила железную чашку, готовясь кинуть в него. Ну да, у неё тоже успело сложиться о нем впечатление, уж точно не слишком лестное. Нет, так совсем не годится, пора наладить контакт и успокоить её, используя небольшую хитрость. Ши перевернулся на спину, застонал и закрыл глаза, сделав вид, что лишился сознания и стал напряженно вслушиваться в мертвенную тишину. Девушки, даже напуганные, все же так любопытны. Так и есть, шорох шагов и шелест одежды, она приближается. Вскоре он ощутил воспаленным лицом приятную влажную прохладу. Он слегка приоткрыл один глаз, ясно, девушка сделала ему компресс из смоченного носового платка. Итак, получена дополнительная информация: девушка не только красива, у неё еще доброе, чуткое сердце. Положительно, она нравилась ему все больше. Ну, что же пора заговорить с ней: - Не бойся меня. Ты тоже с Земли? Могу я узнать твое имя? Услышав его слова, девушка вначале отпрянула в страхе, но, услышав про Землю, обрадовалась. - Я Сара, Сара Рингвольт, я из Англии, ты слышал про Англию? - В географии я не силен, но про Англию слышал. Сам я Мацусани Шузо, я японец. Можешь звать меня Ши или Шу, как удобнее. Прошу, расскажи о себе... Девушка, наверное, успела устать от одиночества, стала весьма разговорчивой. Ши узнал, что Саре уже семнадцать лет (ему должно исполниться семнадцать через два месяца), кроме родителей, у неё есть старшая сестра и младший брат, она увлекается поэзией и классической музыкой, училась играть на скрипке и фортепьяно... - Прости, что перебиваю, но все же, как ты попала сюда? - Моего отца послали в служебную командировку в Японию. Он взял меня с собой, желая показать вашу страну. Я возвращалась в гостиницу после экскурсии, внезапно на меня напали солдаты, ими командовала женщина с бледным и злым лицом... - Ясно, леди Абелия. - Она сказала: " наконец я нашла тебя, Лала-Ру". Солдат брызнул мне в лицо из баллончика и я потеряла сознание, а когда пришла в себя, была уже здесь. Меня допрашивали, требовали непонятного, но все же поняли, что я не она и оставили в покое... Ши с сомнением смотрел на девушку. Непонятно все же, как её можно было принять за Лала-Ру, внешне девушки совсем не похожи. На груди Сары он заметил кулон, очень похож на кулон Лала-Ру. "Может, поэтому?" Кто знает... пожалуй, определенно можно лишь заключить, что девушек спутали явно намеренно, неужели Абелия не хотела возвращать Ла-Ру на корабль? Находиться у выхода было чересчур неуютно, он перебрался к стене напротив, рядом с иллюминатором, девушка последовала за ним, сев совсем рядом, плечом к плечу. - Теперь, когда они знают, что я не Лала-Ру, почему они не отпустят меня, я же им совсем не нужна? Скажи, почему они не вернут меня обратно? Что нас теперь ждет, я боюсь... Девушка была готова расплакаться, ну еще бы, в её положении. Ну, почему её не вернули, это как раз ясно. Переброска в иной мир, наверняка, требует чертову уйму энергии, не станут местные её тратить без выгоды для себя. А зачем она может нужна... у Ши появились соображения, но он старательно гнал такие мысли, слишком такое казалось страшно и дико. Но страшно и дико, увы, не значит, что невозможно. Черт, надо её успокоить, а лучше помочь, но он же сам узник... впрочем, один козырь у него есть... - Не волнуйся, все кончится хорошо, я уверен, ты вернешься в свой мир. - Но как, как? Мы даже из этой клетки выбраться не сумеем. - Придумаю что-нибудь, пусть не сразу, но у нас получится. - Ты действительно в это веришь? Верил ли он? Он не был уверен даже, что доживет до вечера. Их жизни отныне были как огоньки двух свечей в затхлом сумраке подземелья. - Сара, я не знаю, что нас ждет впереди. Но я уверен, что пока мы живы и не сдались, есть шанс на лучшее. Тем более, что немного хорошего уже произошло. - О чем ты? - Ты теперь не одна, мы встретились, я с тобой. Девушка улыбнулась, улыбка была слабой и неуверенной, но он был очень рад видеть её. Похоже, она все же немного успокоилась, склонила голову ему на плечо и поразительно быстро уснула. Наверное, в последние дни она хронически не досыпала, да уж, уснешь в таком жутком месте. Ши в первый раз в жизни пожалел, что он не какой-нибудь супергерой, способный в одиночку одолеть целую армию. Что может он один, безоружный, против вооруженных солдат? Он сам себя защитить не способен, но Сара, наверное, видит в нем опору, защитника. Ну что же, он больше не сомневается, свой единственный козырь, кулон Лала-Ру, использует для спасения Сары. Последующие два дня их не беспокоили, лишь раз в день охранник приносил им их рацион и заменял ночной горшок. Тюремное меню было очень однообразным, его основу составляла бурая масса, каша или пюре, непонятно. Воды давали мало, по большой кружке в день. Из-за скудости рациона ночной горшок использовался редко, но все же... - Не мог ли ты отвернуться, мне нужно... После этих слов Сара смутилась и покраснела. Само собой, Ши не собирался подглядывать за девушкой, он отошел к иллюминатору и стал рассматривать пустынный пейзаж за окном, залитый полуденным зноем. Звезды здесь были намного больше и ярче, иные можно было различить даже днем, на постоянно безоблачном небе. Как и многие в его возрасте, Ши грезил путешествиями в иные миры, необычными приключениями. Ну что же, его мечта стала явью, но другой мир оказался слишком уж суровым и негостеприимным. Он задумался, почему же его больше не зовут на допрос. Может, кулон все же найден? Или ему настолько поверили, что сочли его бесполезным для поисков? Если так, он рискует утратить единственный шанс помочь Саре. Нет, скорее всего, местные решили обойтись своими силами, найти артефакт без его помощи. Но вряд ли им светит успех, значит лишь вопрос времени, когда его призовут на допрос. На третий день так и произошло. В камеру нагрянули двое солдат: "идем, тебя желает видеть леди Абелия". - Куда вы его уводите? - Девочка, не вмешивайся, придет и твой черед. В кабинете Абелии его привязали к стулу, но Ши был спокоен, надеялся на успех. Очевидно, пока все идет так, как он и рассчитывал. - Полагаю, ты догадываешься, зачем ты здесь. Есть что сказать? - Да. Я предлагаю сделку. Абелия даже опешила от такой наглости пленника, отступила на шаг. - Я понимаю, вам очень нужен кулон. Мне кажется... нет, я уверен, что смогу помочь вам найти его, если вы выполните мое условие. В камере со мной сидит девушка, Сара, она попала сюда по ошибке, ей просто не повезло. Прошу вас, Абелия, верните Сару домой... она очень напугана, очень боится, вы же должны понимать, вы же сами женщина! Абелия выхватила из кобуры пистолет и с размаху ударила Ши по лицу:"полагаешь, в твоем положении ты можешь просить или ставить условия? Ши с трудом, едва шевеля окровавленными губами, но все же ответил:"пока есть возможность, всегда стоит попробовать". Разъяренная упорством пленника, Абелия нанесла еще удар, еще и еще... - Леди Абелия, вы так убьете его, парень может быть еще полезен. Он уже отрубился... что прикажите делать с ним? - Ты прав, Казам, я увлеклась. Верните его в камеру, пусть придет в себя и хорошенько подумает, через пару дней, возможно, станет сговорчивей. В камеру его притащили, держа под руки, ноги вяло волочились как тряпки, лица было не узнать. Ши ненадолго пришел в себя, прохрипел:" не смотри на меня сейчас, Сара, не надо" и вновь отключился. Когда он вернулся в сознание, то обнаружил себя лежащим на топчане под одеялом из грубой синтетической шерсти. Безусловно, о нем позаботилась Сара, девушка стояла рядом. Увидев её лицо, Ши тотчас же отвернулся: просто невыносимо, когда тебя так жалеют. С горечью и тоской Ши подумал, насколько же он никчемен и бесполезен, он не только не смог помочь Саре, но и стал дополнительным источником её переживаний. Следующие два дня прошли спокойно. Ши и Сара почти не разговаривали, Ши больше не пытался её приободрить, понимая, насколько фальшиво бы звучали его слова после того, как жестко с ним обошлись на последнем допросе. Он усиленно размышлял, почему его расчеты не оправдались, почему Абелия не согласилась на сделку. Наверное, она решила, что он хочет её обмануть, не сможет найти кулон, раз местные, хорошо зная корабль, его найти не смогли. Ничего не остается, придется честно признаться, что он спрятал кулон, тогда, возможно, Абелия ему поверит. Конечно, есть риск, что она решит просто выбить из него нужную информацию силой, используя более жесткие формы допроса, чем просто побои. Но все же придется рискнуть, он обязан помочь Саре любой ценой. Через два дня в камеру снова пришли солдаты. У Ши замерло сердце, он помнил слова, сказанные солдатом в прошлый раз... неужели пришли за Сарой? Нет, обошлось, солдаты подошли к нему:"идем, леди Абелия желает продолжить с тобой". Ши понимал, что его ждет, но то, что не дано изменить, следует принять, не теряя спокойствия духа. Выходя из камеры, он не сдержался и крикнул:"Сара, помни, что я тебе говорил, что бы не произошло - не сдавайся!" Солдаты на этот раз вели себя с ним не так грубо, не торопили, а молодой темноволосый солдат даже посмотрел на него с неприкрытой жалостью. Ши снова привязали к стулу, предварительно заставив раздеться до пояса. Видеть в руке Абелии хлыст было не очень приятно, но Ши куда больше боялся увидеть шприц, против местного аналога пентотала натрия он бы не устоял. - Надеюсь, в этот раз ты будешь сговорчивей. - Я тоже надеюсь, мы сможем договориться. Мое предложение остается в силе. Понимаю, вы не поверили мне, но я должен признаться, что... Сильный удар хлыста по губам заставил его прервать речь и издать глухой стон. Последние дни были для Абелии не из самых приятных. Хамдо постоянно изводил её своими истериками по поводу кулона проклятой Ведьмы, днем и ночью, последнее было особенно трудно переносить. Очень крепкая психика Абелии все же дала трещины и она сорвалась. Этим утром она приказала привести упрямого чужака, решив, что либо выбьет из него информацию, либо отправит его туда, откуда не возвращаются. Его спокойствие, уверенный тон окончательно вывели её из себя, она стала избивать его хлыстом, пока не стала неметь рука. Тогда она мощным ударом ноги опрокинула стул с пленником и стала избивать упрямца ногами, но ей все было мало. Она приказала подвесить пленника снаружи, на балке, как корм для стервятников, в назидание потенциальным нарушителям дисциплины. Затем она процедила сквозь зубы, что по мнению короля Хамдо, той девке, что была с ним в одной камере, хватит даром потреблять рацион, пора начать его отрабатывать. Её следует подвергнуть процедуре, стандартной для захваченных женщин. На робкое замечание одного из солдат (его звали Казам), что девушка слишком юна для подобного, она отреагировала ударом хлыста по лицу нарушителя субординации. После чего потребовала незамедлительного исполнения всех своих приказаний. И лишь затем к ней постепенно вернулись обычные выдержка и хладнокровие. 5. Цветы в пыли. Сара все больше погружалась в трясину отчаяния. Тот добрый парень, кто пытался её поддержать, так и не вернулся в камеру, наверное, его замучили до смерти. Вечером в камеру заявились двое солдат, поразительно молодых, один совсем ещё мальчик, другой парень не старше её. - Вы же сами дети. Что вам нужно от меня? - Вставай, ты идешь с нами. Бу, надень на неё наручники и иди первым, ты знаешь куда. - Куда вы меня ведете? - Не разговаривай, скоро узнаешь. - Скажите, вы ничего не знаете о Ши, он был со мной камере? - Ничего я не про Ши. Больше вопросов не задавай, двигай ногами. Пистолет, что держал парень, больно уперся в спину Сары между лопаток, она вынуждена была ускорить шаг. Они подвели её к комнате на одном из верхних ярусов, дверь открылась. Парень снял с рук Сары наручники и втолкнул девушку внутрь, быстро захлопнул дверь. Бу немного замешкался, Набука сердито дернул его за рукав:"идем быстрее, нам больше не надо здесь быть". В комнате было довольно темно, Сара лишь успела различить грубое мужское лицо с большим шрамом, а затем сильные руки схватили её за плечи... Отряд солдат отправили на нижние ярусы, поиски кулона еще продолжались. Путь их пролегал через тюремный блок. Молодой темноволосый солдат отстал от остальных, его внимание привлекла девушка, она сидела в одной из камер-клеток, прямо на полу, прислоняясь спиной к прутьям решетки, рядом с ней лежал желтый носовой платок и пустая кружка. Платок был испачкан кровью, кровь Сара убрала со своих бедер. Боль физическая была лишь слабым отзвуком боли, что ледяной глыбой застыла на сердце. Глаза девушки были сухие, все свои слезы она уже выплакала. Солдат отцепил фляжку, наполнил кружку девушки до краев водой. Послышался сердитый окрик его командира, солдат поспешил догнать остальных. Лала-Ру сидела на огромной кровати в покоях Хамдо, сам король стоял перед ней с довольной ухмылкой и сладостным предвкушением. - Все твои попытки напрасны, моя Лала-Ру, я навсегда останусь твоим повелителям. Мои люди непременно найдут кулон и ты используешь его силу ради меня. Но пока этого не произошло, мы можем приятно провести время... приятно для меня, разумеется... Его нервные потные пальцы стали расстегивать и стягивать с девушки платье... Ши пришел в себя в очередной раз. В прошлый раз была ночь, а сейчас поздний вечер, солнце почти закатилось за горизонт. Значит он провел в таком состоянии уже больше суток. Он висел на длинной балке, обвязанный веревкой вокруг пояса, руки были связаны за спиной. Тело болело и ныло, от побоев и от ожогов, вызванных лучами палящего солнца, ужасно мучила жажда. Кроме того, добавился источник особенно жгучей боли, именно он и вывел его из бессознательного состояния. В спину вонзились острые когти местного стервятника, очень похожего на земного ворона. Правда клюв "ворона" был усеян мелкими, но острыми, как иглы, зубами. Стервятник уже приготовился отведать сочной свежей плоти, но сильный взрыв внизу спугнул его и он, разочарованно каркнув, скрылся в вечернем сумраке. Ши с трудом поднял голову, вдалеке, у самого горизонта появилась темная точка, безусловно, другой корабль. Начался бой, точнее побоище, Гелиовуд не отвечал. Острый и нестерпимо яркий лазерный луч срезал одну за другой караульные вышки, одна из ракет угодила в казарму. Вверх взлетели обломки и куски человеческих тел, так высоко, что Ши мог разглядеть все в подробностях. Неужели Гелиовуд уже проиграл? - Абелия, доложи ситуацию. - Наше положение критическое, нам угрожает полное поражение. Противник сумел сбить наших разведчиков и ослепить главный радар, обеспечив внезапность нападения. Кроме того, противник способен двигаться и маневрировать, мы же неподвижны, удобная мишень. Противник уже уничтожил наш внешний периметр, стал наносить удары по самому кораблю. Нам пока нечем ответить, оружие противника превосходит наше, он держится на пределе досягаемости наших орудий... Весь корабль содрогнулся, жалобно зазвенело стекло. - Что это было? - Прямое ракетное попадание. Материальный ущерб пока оценить нет возможности, но двадцать процентов личного состава мы уже потеряли.. - Мне все ясно. Выхода нет, приказываю использовать ПМО. - Плазменное противометеоритное орудие? Но, повелитель... - Знаю, знаю, это рискованно, но у нас нет выбора. Враг пришел убить меня и забрать Лала-Ру, мы не может такого допустить. Это приказ, исполняй и немедленно. - Да, мой повелитель. Лицо наводчика-оператора было покрыто потом. ПМО еще ни разу не использовали, не было твердых гарантий в его исправности, да и вообще орудие не было предназначено для использования в пределах атмосферы планеты. Но все прошло в штатном режиме и сгусток высокоэнергетической плазмы ушел к горизонту, навстречу почти невидимой цели. Чудовищной силы взрыв расколол и смешал небо и твердь, ударная волна дошла и до Гелиовуда. Весь мир перед Ши закачался, контуженный, он снова лишился чувств. Лала-Ру была одна, в комнате первого нижнего яруса, рядом с резиденцией Абелии. Девушка попробовала встать с кровати, но неловко упала. После всего того, что делал с нею Хамдо, все её тело болело и ныло, было непослушным. Подобное с нею происходило множество раз, но она так и не смогла к такому привыкнуть. Девушка не без труда подобралась к иллюминатору, стала вглядываться во мглу, озаряемую багровыми вспышками. Там, снаружи, пировала смерть, там сгорали людские жизни, смерть пришла из пустыни в поисках самой себя. Смерть призвала она, Лала-Ру, смерть всегда идет за ней следом, угрожая любому, кто оказался с нею рядом. Вот и тот мальчик из другого мира... зачем она тогда проявила малодушие, попросив его о помощи? Наверное, он уже мертв, а если даже жив, то вряд ли надолго, жизнь пленника Гелиовуда не дороже глотка воды. В глухом отчаянии Лала-Ру вернулась на ложе и, зажав виски ладонями, отключила себе сознание. Утром её навестила Абелия, держа поднос с едой, весьма изысканной, по местным понятиям. По воле Хамдо она была вынуждена заботиться о Лала-Ру, но сейчас она сама хотела поговорить с ней, не как помощница короля, а как женщина. - Ешь, еда не отравлена, к моему сожалению. Король Хамдо называет тебя Посланницей Небес, но я вижу за твоей спиной смерть. - Может ты просто видишь в моих глазах тень грядущего Хаоса? - Хочешь сказать, что Гелиовуд обречен? Гелиовуд не падет никогда! - Я не раз слышала такие слова. То же мне говорил и капитан корабля, с которым вы ночью сражалась. Я была на том корабле, я дала им воду для движения, меня вынудили. И что же произошло с тем капитаном и его кораблем? Лицо Абелии исказила злоба. - Если бы была моя воля, ты уже была бы мертва. Как же я тебя ненавижу... особенно, когда вижу тебя рядом с Хамдо. Почему ты не спряталась в том, другом мире получше, раз я дала тебе возможность уйти? Слова Абелии были пропитаны ревностью, ревностью зрелой женщины, чья красота скоро начнет увядать, к своей юной сопернице. Юной, впрочем, лишь внешне. - Ладно, сожалеть о таком поздно. Ешь, ради этой еды умирали наши солдаты. Абелия поставила поднос на стол и направилась к двери. - Абелия, погоди, я хочу спросить. Тот мальчик из другого мира, он все еще жив? Абелия ничего не ответила, лишь презрительно усмехнулась и вышла. У себя в кабинете Абелия вызвала по коммуникатору Казама, его она часто использовала для поручений. - Тот парень, чужак, которого я приказала подвесить, жив ещё? - Да, но ему осталось недолго. Абелия невольно задумалась. Её интуиция подсказывала, что она допустила ошибку, промах, последствия еще скажутся. Этот парень-чужак... почему он её так беспокоит? Странный он... люди заботятся прежде всего о самих себе, этот основной закон жизни нет смысла подвергать сомнению. Но этот парень... он пытался спасти девушку, едва ему знакомую и даже не пытался просить за себя. А в своем мире он без колебаний бросился спасать Лала-Ру, с которой едва успел познакомиться, Ведьма провела в том мире не более двух часов. Все же он очень странный... то, что он увидел в ней женщину... до сих пор женщину в ней видел лишь король Хамдо, для всех остальных она была командиром с безупречной репутацией и авторитетом, живым боевым механизмом... и то, что он называл её просто по имени, без обязательного "леди" или "госпожа" её почему то совершенно не задевало. Может все же стоило принять его условия? Но сейчас он не в том состоянии, чтобы помогать в поисках, да и девушку, за которую он просил, уже успели использовать, так что он уже вряд ли согласится, шанс безнадежно упущен. Вот к чему приводят эмоции, нервные срывы, отказ от рационального поведения... - Леди Абелия, госпожа... - Ничего, я просто задумалась, Казам. Этот парень, чужак, очень крепкий и телом и духом, нам такие нужны. Приказываю его снять, оказать необходимую помощь и отдать в казарму, к кадетам. Чужак оказался дорог сердцу нашей драгоценной Ведьмы, мы еще сможем его использовать. Да, запомни, это важно: какой проступок бы не совершил чужак, я запрещаю лишать его жизни без моего особого распоряжения, так и передай капитан-лейтенанту. Исполняй! Казам, в отличие от других солдат, был толков и неглуп, потому и пользовался особым доверием леди Абелии. Правда он имел чересчур мягкое сердце... Абелия уже знала, что ему понравилась та девушка, Сара. Ну что же, он получит её в постоянное пользование, но попозже, доказав делом, что заслуживает такую награду. Абелия использовала Казама и как свои дополнительные глаза и уши, она не совсем доверяла капитан-лейтенанту. 6. "Солдат, не спрашивай..." Ши пришел в себя, однако, такое уже вошло в привычку. Он обнаружил себя лежащим на койке, помещение, в котором он сейчас был, несомненно, являлось казармой. Ряды металлических коек, тумбочки рядом. Да, солдатский быт штука весьма постоянная, даже на другом конце Галактики. Ясно, Абелия все же решила проявить свою милость и сохранить ему жизнь. Скорее, впрочем, сыграл роль практичный расчет, его все еще считают небесполезным, кулон, наверное, так и не нашли. Ши попробовал привстать, но оторвать свое тело от солдатского ложа оказалось непросто и даже болезненно, спина обрела твердость фанеры, суставы и мышцы наполнились болью, от тела исходил резкий запах, наверное,целебной мази. Все же он смог присесть и осмотреться получше. Рядом с тумбочкой он увидел свой прут арматуры, вид куска металла из родного мира даже поднял настроение. Пожалуй стоит поблагодарить тех, кто о нем позаботился. Кого следует благодарить, сомнения не было, благодетели сидели на соседней койке. Но прежде он выпил большую кружку воды, что стояла на тумбочке, иначе вряд ли он смог бы сказать хоть слово. - Привет, Набука, привет и тебе, Бу. - Вот видишь, все произошло, как я тебе тогда сказал. Послушал бы меня, попал бы к нам намного раньше, избежав таких неприятностей. Ши решил промолчать, Набука был не совсем прав, но спорить ему, тем более, все объяснять, совсем не хотелось. - Набука, могу я спросить тебя? Только, прошу, ответь честно. Если тебе прикажут меня убить, ты станешь в меня стрелять? - Да. Приказ есть приказ. Но ты не должен о таком беспокоиться, ты теперь один из нас, наш товарищ. Ши и на этот раз предпочел отмолчаться. Набука внимательно на него посмотрел и продолжил. - Послушай, мне в принципе все равно, что с тобой будет, но... - Ну, не надо себя оговаривать Набука, ты не настолько неблагодарный. Вряд ли тебе наплевать на того, кто спас тебе жизнь. Если бы тебе было все равно, ты бы не позаботился о моей железяке, верно? Кстати, спасибо вам за неё. Набука был сражен этой логикой наповал, не нашел что сказать. - Набука, я понимаю, что ты хочешь сказать мне. Ты хочешь предупредить меня, чтобы я не натворил глупостей, не пытался убежать и все такое... верно? Понимаю, за провинность одного у вас наказывают всех остальных, так? - Да, именно так. Веди себя разумно, не нарушай дисциплину и не создавай проблем, в этом единственный залог выживания. Бежать отсюда невозможно, ты уже пробовал и что получилось? - Не волнуйся, бежать я не собираюсь... пока. Да и не уйду я из корабля один, я обязан помочь Лала-Ру и... - Ты говоришь о Водяной Ведьме? - Не называй её так, никакая она не ведьма! Она девушка и очень хорошая. - Хорошая? Вот оно что... из-за этой хорошей ты и попал сюда, говорят даже, из другого мира, куда она на этот раз убежала. Подумай разумно, кто она для тебя? А ты для неё кто? Она про тебя, наверное, уже и не вспоминает. По корабельному радио сообщили о её возвращении, назвали её Посланницей Небес и надеждой Гелиовуда. Сейчас она живет у самого короля Хамдо. С нею обращаются как с важной персоной, наверное, она ест хорошую вкусную пищу, а не то, чем пичкают нас. Да, ты же наверное тоже есть хочешь? Погоди, сейчас принесу. Бу, пригляди за ним, вдруг наш новый товарищ все же попытается убежать. Набука даже не пытался прикрыть сарказм своих слов, но обижаться не стоило. Да и намного больше задели его слова, сказанные о Лала-Ру. Действительно, кто он для неё? Едва встретились, немного поговорили и... черт, она, наверное, тоже поверила, что он потерял её драгоценный кулон. Значит, в её глазах он выглядит неловким растяпой, такие не очень нравятся девушкам, возможно, она уже действительно не вспоминает о нем. Ну и пусть! Все равно он считает её своим другом и постарается ей помочь. А в то, что ей хорошо быть рядом с Хамдо, он никогда не поверит. Набука вернулся с подносом, поставил его на тумбочку. - Бу, сходи тоже поешь, ты еще не обедал. Ши без промедления приступил к приему пищи, голод был зверский. Солдатская пайка отличалась от тюремного рациона немного большим размером порций и разнообразием. Основу составляла все та же бурая масса, даже не хотелось думать, из чего она была приготовлена. Пища была почти безвкусной, но очень питательной, не худший из вариантов. Ши подчистил тарелки, запил обед большой кружкой воды. - Командир, а добавки можно? - Размечтался. Знаешь, как достается еда? - Откуда мне знать. С водой тоже туго? - Да. В день положено три кружки воды, две ты уже выпил. - Ясно. И сколько раз в день вас кормят? Набука удивленно на него уставился. Определенно, парень не от мира сего. - Что значит, "сколько раз"? Один раз, разумеется. - Ах, разумеется. Скажи, Набука, ты похоже, очень предан Гелиовуду. Ты, наверное, родился на корабле? - Нет, я родился в деревне. Но в неё пришли солдаты Хамдо, примерно девять лет назад. Нас, детей, забрали на Гелиовуд и отдали в кадеты. - Но почему ты верно служишь тем, кто так сурово с тобой обошелся? - Быть кадетом еще не самая плохая участь. Король Хамдо обещал нам, что когда война закончится, нас отпустят домой. Ши был неприятно поражен словами Набуки, парень казался ему неглупым. - Набука, ты действительно в это веришь? - Да, как и все мы, лишь вера такая помогает держаться. Те, кто веру утратил, их уже нет в живых, уяснил? - Да, понимаю. Ладно, Набука, спасибо тебе за заботу. Прошу, оставь меня сейчас одного, не бойся, я не убегу. Да, еще позволь спросить, кулон Лала-Ру не нашли? - Откуда ты... ах да, ты же его потерял. Нет, пока ищут, наши как раз заняты поисками. - Ясно. Видно, я хорошо его... потерял. Набука в сомнении поглядел на него, возможно, сам хотел задать вопрос, но передумал и вышел. Ши стал делать себе массаж, разминая одеревенелые суставы и мышцы. Потянулись рутинные дни монотонной кадетской службы. Новых товарищей Ши себе не приобрел, общаясь лишь с Бу и Набукой. Другие кадеты сами сторонились его, но Ши такое мало заботило и огорчало. Его волновало и интересовало совсем другое, по крупицам он собирал информацию, стараясь больше узнать о Гелиовуде, укладе жизни и мире вообще. Расспрашивал Набуку, вслушивался в чужие разговоры, солдат и рабочих-техников. Иногда кадеты участвовали с ними в совместных поисках кулона Лала-Ру, иногда помогали рабочим устранять последствия повреждений, полученных в ходе недавнего боя. Гелиовуд по форме напоминал гигантский металлический "гриб". В "шляпке гриба" располагались его боевые системы: батареи орудий, ракеты, излучатели, доступ в эту часть корабля был строго ограничен, но для Ши такое значение и не имело, он проникать туда не собирался. В "ножке гриба" располагались обитаемые этажи- ярусы, числом сорок пять. Самый средний имел нулевой номер, там располагались королевские апартаменты. Ярусы выше нулевого считались верхними, ниже нулевого - нижними, так что было, соответственно двадцать два верхних и двадцать два нижних яруса, отсчет их шел от нулевого яруса. Ниже самого нижнего двадцать второго яруса находились отсеки с главным реактором, что ныне бездействовал, а также блок-секция двигателей корабля. Ярус, на котором находились клетки камеры корабельной тюрьмы, был десятым нижним, значит, он спрятал кулон на следующем одиннадцатом ярусе. Казармы кадет располагались на седьмом нижнем ярусе. Кадеты делились на две категории, они жили отдельно в разных казарменных блоках и почти не общались между собой. В первую, начальную, входили мальчики от шести до двенадцати лет, во вторую - от тринадцати до семнадцати. Кадеты второй категории уже могли принимать участие в боевых операциях, Набука уже успел отличиться в одной из них. Старших кадет было немного, всего два взвода по двадцать пять человек, причем Набука, оказывается, уже был командиром своего взвода. По достижении семнадцати лет кадеты обязаны были сдавать экзамен, те, кто прошел его, становились солдатами. Испытания проходили в условиях, максимально приближенных к боевым, провал автоматически означал смерть испытуемого. Солдаты уже имели некоторые привилегии, они жили не в казармах, а в отдельных отсеках-каютах. Планета была меньше Земли, гравитация тоже была слабее. Но никакой дополнительной легкости Ши не испытывал, возможно, потому, что местная разреженная атмосфера была беднее кислородом. История же этого мира была достаточно смутной, узнать удалось немногое. Все же стало известно, некогда на планете была высокоразвитая цивилизация, в плане технологий она заметно обогнала земную. Но примерно десять тысяч лет назад произошел катаклизм планетарных масштабов, повсеместно стала исчезать вода. Имела ли катастрофа природный характер или была результатом деятельности местной расы, применением геофизического оружия или последствием неудачного научного эксперимента, выяснить так и не удалось. Известно лишь, что для своего спасения местное человечество построило огромный флот кораблей-"ковчегов", в их числе и Гелиовуд. Большая часть кораблей отправилась к иным звездным системам, на поиски новых планет, пригодных для обитания. Но капитаны нескольких кораблей объявили себя королями, предпочли остаться и стали пытаться возродить цивилизацию в родном мире, принудительно приобщая к ней местных крестьян, что погрязли в дикости и невежестве. Само собой, более всего в таком начинании преуспели Хамдо и его предшественники, хозяева Гелиовуда. Так гласила официальная версия, сомневаться в ней публично настоятельно не рекомендовалось, поскольку сомнения приравнивались к измене. 7. В тени отчаяния. С тихой радостью Ши узнал, что поиски на одиннадцатом ярусе, где он спрятал кулон, завершены, разумеется, безрезультатно. Другие кадеты испытывали совсем иные эмоции по поводу поисков, копаться в грязи и хламе не нравилось никому. Масла в огонь невольно подлил Набука, публично высказав предположение о том, что новичок мог спрятать кулон ради собственной выгоды. Сообразив, что сболтнул лишнее, Набука попытался обратить свои слова в шутку, но было поздно, за них быстро ухватился Табул, его земляк и тот самый рыжий парень, кто ударил Ши пистолетом в висок. Некогда они были приятелями, но после одного случая, о котором Табул очень не любил вспоминать, их отношения охладели. А после того, как во взводе появился Ши, которого Табул невзлюбил сразу, разговаривать они стали еще меньше и более жестким тоном. Табул мечтал отличиться перед начальством, сделать первый шаг в карьере, он был глубоко уязвлен, что Набука обогнал его, став командиром. Табул вбил себе в голову, что надо вытрясти из новичка информацию, куда он подевал кулон, тогда начальство наградит его, Табула, он быстро пойдет в гору и его мечта стать офицером перестанет быть просто мечтой. В одиночку на такую миссию он решиться не смог и стал подбивать приятелей. Его затея не укрылась от внимания Набуки. - Табул, что ты задумал? Советую тебе не делать глупостей. Вообще, что ты имеешь против новичка? - Я не доверяю ему, он чужак, наш враг, да и нос задирает. - Ты ошибаешься, Ши нам не враг. Он здесь по воле леди Абелии, ты не имеешь права оспаривать правильность её решений. - Конечно, ты за него заступаешься, он же спас тебе жизнь. Каково это, Набука, быть обязанным своим спасением врагу? - Ши не враг, повторяю, да он и себя нашим врагом не считает. На корабль попал случайно... и знаешь, он намного лучше тебя, Табул. Он точно не станет умолять о пощаде на коленях... Лицо Табула, бледное от природы, стало еще бледнее. - И сколько еще, Набука, ты будешь меня попрекать тем случаем? Меня в трусости обвиняешь, а сам чистенький и невинный, да? Но и ты тогда сохранил свою жизнь благодаря моей трусости, не забывай. - Думай, что хочешь, но я не намерен покрывать твои глупости. Короче, я тебя предупредил, пеняй на себя, если что... Но, разумеется, Табул и не думал отказываться от своих замыслов. Он подговорил все же четверых приятелей и они все вместе напали на Ши после отбоя, предварительно убедившись, что жертва уже спит. Действовали слаженно, все прошло гладко. Связанного Ши утащили в один из заброшенных отсеков, что тоже некогда был казармой, в былые времена кадет на корабле было намного больше. Помещение не запиралось, дверной замок был сломан, но звукоизоляция была хорошей, вполне подходящие условия для "допроса с пристрастием". Допрашивал Ши сам Табул, чередуя вполне предсказуемые вопросы с хорошо поставленными ударами. Ши не сразу, но изловчился и ударил Табула головой в подбородок, Табул взвыл от боли, прикусив до крови язык. Вне себя от злости, он набросился на Ши, уже готовый убить ненавистного чужака, но дверь открылась и послышался негромкий голос. - Табул, я же предупреждал тебя, а ты не послушал... - Я стараюсь для всего корабля, не мешай нам, Набука! - Ты слишком много берешь на себя. Табул, ты забыл чему нас учили? "Инициатива - удел командиров, рядовые обязаны лишь исполнять их приказы". Ты пока не командир, если и дальше будешь своевольничать, командиром ты никогда и не станешь. - Донесешь на нас? - Уже нет необходимости. В дверном проеме за стройной фигуркой Набуки выросла массивная фигура сержанта. Один из подельников Табула от внезапного потрясения даже лишился чувств. В армии Гелиовуда исполнялся строгий принцип: наказание должно следовать немедленно за проступком. Всех кадет подняли и выстроили в зале для тренировок. Сержант держал речь: - Эти пятеро нарушили устав и дисциплину, самосуд есть серьезное преступление. Если бы они были солдатами, то их бы ожидал трибунал, но кадетам положена лишь экзекуция. Каждый из вас нанесет этим пятерым по пять ударов. Ты первый, новичок, имеешь право. Сержант протянул хлыст Ши. Тот отрицательно помотал головой: - Я считаю неправильным бить того, кто не может ответить. Услышав его слова, Табул вздрогнул как от пощечины. Сержант рассвирепел и ударил Ши по лицу. - Сопляк, такие бредни разлагают дисциплину. Ладно, я сам. Он стал избивать Табула, рука его была тяжела и Табул же после второго удара взвыл и стал реветь, как ребенок. Вечером следующего дня, после отбоя, Ши тихо покинул казарму. Он сидел в одной из заброшенных комнат, задумчиво вглядываясь в иллюминатор, надеясь, что вид звездного неба пусть немного, но немного его успокоит, на душе становилось все гаже. - Ты не должен здесь находиться после отбоя. Ши ничего не ответил, даже с Набукой он сейчас общаться желания не имел. - Понимаю, тебе несладко, ты не привык к такому. Но если хочешь выжить, тебе нужно смириться и все принять, другого выбора у нас нет. Зря ты отказался от экзекуции, даже Табул думает так. Бывает и похуже. Знаешь, два года назад шестеро наших земляков решили бежать из корабля. Но их схватили, конечно. Меня и Табула тоже арестовали, записали в сообщники за то, что вовремя не донесли. Тогда Табул на коленях выпросил у капитан-лейтенанта разрешение доказать нам свою преданность королю Хамдо. Он предложил, чтобы мы сами вдвоем привели приговор в исполнение. Капитан-лейтенанту идея понравилась и он дал согласие. Мы с Табулом расстреляли нарушителей перед строем. После того случая в Табуле что-то сломалось, он стал очень жестоким и грубым. Но все же мы остались живы. Да, тут происходят жуткие вещи, но приходится все принимать, иначе не выжить... Лицо Ши, обычно весьма добродушное, стало очень хмурым и даже злым. Все же он себя сдерживал, говорил спокойно: - Набука, очень прошу тебя, оставь меня сейчас одного. Набука, молча пожав плечами, ушел. Ши еще не скоро вернулся в казарму. Кадетов освободили от участия в поисках кулона и чаще стали проходить занятия вне корабля. Часть внешнего периметра все же расчистили, в том числе плац и площадку для тренировок. К удивлению Ши, более всего кадет учили драться с ножом. Ши помнил, насколько продвинутым было оружие, которым Гелиовуд добыл себе победу в последнем бою. Но ручное стрелковое оружие, карабины и пистолеты, уже показалось ему примитивным, а ножи... разве это подходящее оружие против серьезного противника? Похоже, с техническим прогрессом здесь дела обстояли туго, скорее, наблюдался постепенный регресс. - Противником Набуки будет... Табул уже приготовлся, чаще всего он был партнером Набуки в таких поединках. - ... новичок. Ши вышел из строя. Свой железный прут он оставил, воткнув в песок, решив дать Набуке форы. Ножа он и не подумал вынимать из ножен, сделал Набуке знак: "давай, нападай!" Набука не заставил себя ждать, как и сержант, он не терпел позерства и хвастовства. Ши вначале даже пожалел о своей самонадеянности, движения Набуки были быстры и точны, пару раз клинок едва не задел его. Но все же он изловчился и перехватил руку Набуки, завернул его руку за спину и болевым приемом стал выкручивать кисть. Набука отчаянно пытался освободиться, скрипя зубами, но хватка Ши была слишком крепка. - Ты боец неплохой, Набука, но каши ел мало. Все же плохо король Хамдо своих солдат кормит. Набука не выдержал и все же разжал пальцы, нож упал на песок. И в этом мире потеря оружия считалась признаком безусловного поражения. - Бой окончен, новичок победил. Надо же, слюнтяй, а замес крутой. Ши отпустил Набуку, а затем заметил ехидную ухмылку Табула, тот явно был рад поражению Набуки. Сдержаться было чересчур трудно. - Чего зубы оскалил, рыжий? Полагаешь, ты бы продержался дольше? Ну, выйди, покажи, какой ты герой, или ты способен нападать лишь на спящих? - Эй, вы, разошлись, живо. Новичок, марш на свое место. Ночью кадетов подняли по тревоге. Произошло чрезвычайное происшествие: в Гелиовуд проникли враги, лазутчики, они пытались убить короля Хамдо. Одного лазутчика Хамдо пристрелил собственноручно, но второму удалось убежать и спрятаться на корабле. Было приказано обыскать весь корабль. Кадеты поделились на группы по трое и, вооруженные пистолетами, стали планомерно обыскивать ярус за ярусом. Миссия была достаточно рискованной, было темно, фонариков на всех не хватило. "Повезло" найти лазутчика Бу, но прежде чем мальчик успел даже вскрикнуть, чужак схватил его, приставив нож к горлу. - Отпустите меня, иначе я убью мальчика. - Размечтался. Бежать тебе некуда. Этот мальчик солдат Гелиовуда, для него честь умереть ради короля Хамдо. Ты можешь его убить, но тогда обещаю, смерть твоя будет не быстрой и очень болезненной. Лицо чужака исказилось от ужаса, ясно, дальше медлить нельзя, иначе Бу действительно будет убит. Времени на замах не было и Ши предпочел короткий выпад прутом, он метил в сгиб локтя лазутчика, в нервный узел. Коротко вскрикнув, лазутчик рефлекторно ослабил захват, Бу сумел вырваться, но лезвие ножа полоснуло его по шее, мальчик упал. Ши бросился к Бу, к счастью артерия не была задета, но порез был глубокий. Ши достал заживляющий пластырь, тут и раздался выстрел. - Набука, ты что творишь? Набука выстрелил еще раз, как учили, контрольный в голову. Потом ответил и голос его звучал сухо, безжизненно: - Я солдат, я обязан исполнить приказ. Приказ был не брать врага живым, я приказ выполнил. Ши замер, внезапно осознав, что хрупкий мостик взаимопонимания между ними не более чем иллюзия. В своем кабинете Хамдо, дрожа от пережитого ужаса и сбиваясь на крик, допрашивал Абелию, требовал объяснить, как получилось, что его жизнь оказалась в такой опасности? Разве он не приказал усилить охрану своего яруса после того случая с чужаком? Как получилось, что отбросы из деревни изгоев, из проклятого Зарибраса, смогли проникнуть в его кабинет? - Король Хамдо, нам и раньше не хватало людей, а после того ночного боя нам стало еще больше не хватать и солдат и рабочих. Кроме того, в последнее время наши люди стали уставать больше, они измотаны поисками кулона Лала-Ру, мы так и не успели восстановить внешний периметр. Король Хамдо, нашему народу нужно пополнение. Наши разведчики обнаружили небольшую деревню южнее корабля. Деревня далеко, но все же в пределах досягаемости наземного транспорта. Я предлагаю организовать экспедицию для пополнения нашего населения. Король, немного успокоенный уверенной речью Абелии, дал свое согласие и велел немедленно начать подготовку к походу. После того случая отношения между ними стали прохладнее, Ши стал уже не столь охотно общаться с Набукой. Было заметно, как тот огорчен, несмотря на свой авторитет командира Набука тоже не имел друзей в взводе, кроме Бу. Ши решил дать ему шанс. Он один раз уже просил Набуку узнать, как там держится Сара, тогда Набука отказал. А он мог помочь, как командир у кадет, был куда менее ограничен в передвижении по кораблю. В столовой Ши еще раз обратился с такой просьбой. - Нет, не могу, не проси. Кадетам запрещено интересоваться таким. - Но послушай, мы же сидели в одной камере, я хочу просто узнать, что с ней, не более. Мне известно, узникам дают очень мало воды, я тут сэкономил... - Повторяю, нет. Да и не знаю я никакую Сару, насколько мне известно, тюремный блок давно пустой, у нас нет пленников... - Ну, Сара, очень красивая девушка с длинными светлыми волосами. - Ничего не знаю, впервые слышу... Но Набука все же промедлил с ответом, голос его слегка дрогнул. Ши был очень внимателен, потому и заметил. "Он лжет. Раз не хочет говорить о Саре, значит с нею что то случилось". От внимания Набуки не укрылось, как изменилось выражение лица Ши и он осторожно спросил: - Эта девушка, Сара... кто она для тебя? - Тебя не касается, Набука! Эх, я думал, прошу человека... Глаза Набуки сузились. - А я, по твоему, не человек? Ты нас даже за людей не считаешь? - Нет, ты не человек. Ты просто раб, послушное орудие своих командиров. Набука ничего не ответил, поджав губы, он забрал свой поднос и пересел за другой стол. Бу немного поколебался и пересел тоже. "Ну и пусть. Не нужна мне такая наполовину дружба, не нужны наполовину друзья, способные стрелять в меня по приказу и лгать в глаза". С холодной ясностью Ши осознал, что в этом чужом и жестоком мире он совершенно один, нет никого, на кого он мог бы рассчитывать и надеяться. А от мысли о том, что с Сарой произошло нехорошее, на душе стало тошно совсем. В этот раз Сара уже знала, зачем её ведут, вся дрожа, она с трудом переставляла ноги. Но её не торопили, Табул вел её не спеша, наслаждаясь ужасом и отчаянием девушки, словно вином. Еще его грела мысль о том, что настанет время, когда и к нему начнут водить девушек. Впрочем, если ему повезет, то уже сегодня... Табул проверил, не забыл ли он фляжку, в ней была не вода, а самогон, вполне подходящий товар для обмена. Вот они и пришли. Табул снял с рук Сары наручники, втолкнул в уже открытую дверь и сам зашел внутрь. Хозяином комнаты был молодой темноволосый солдат, при других обстоятельствах его можно было посчитать вполне симпатичным парнем. - Можешь идти, ты больше не нужен. Я сам потом отведу девушку в камеру. - Но я... - Повторяю, ты больше не нужен. Чего встал, проваливай! Табул, не скрывая разочарования, хлопнул дверью. Сара инстинктивно бросилась вслед за ним, но дверь захлопнулась, сработал электронный замок. Солдат сумрачно поглядел на неё и заговорил: - Я знаю, тебя зовут Сара, мое имя Казам. Понимаю, ты не хочешь быть здесь и не хочешь того, что произойдет. Но все мы обязаны исполнить волю короля Хамдо, иначе нас сурово накажут. Послушай, расслабься, а я постараюсь быть деликатным и не причинять тебе лишней боли. Он сделал шаг к ней и Сара закричала от ужаса... Под утро Казам отвел её в камеру. Он что-то говорил ей, наверное, даже пытался утешить, но до неё слова доходили с трудом, как через толстый слой ваты. В памяти Сары лишь отпечаталось его обещание сделать все для того, чтобы её подольше не беспокоили. Непонятно как, но Казам сдержал обещание, Сару оставили в покое. Лишь Казам по вечерам приходил к её камере, принося немного еды и воды, урезая из своего рациона. Сара не благодарила его за эти дары, но и не отвергала их, за все время, что Казам навещал её, они не сказали друг другу ни слова. А потом Казам не пришел. Наверное, он тоже отправился в боевой поход, Сара случайно узнала о походе, подслушав разговоры солдат, что обыскивали тюремный блок. Из своей камеры, в иллюминатор, она даже видела экспедиционный отряд, выстроенный перед походом. Взгляд сам собой выцепил в общем строю лицо со шрамом, лицо того солдата, кто силой забрал её девственность. Она упала на ложе, всё её тело сотрясала противная, липкая дрожь, она проклинала судьбу за то, что еще жива, за то, что вообще появилась на свет. Когда наступил вечер, за Сарой снова пришли. 8. Бремя выбора. Сара шла, как во сне, глаза застилал кровавый туман, девушка была уже на пределе. Солдат, к которому привели её, сидел на койке, уже раздетый до пояса. Он смерил Сару взглядом, поморщился: "опять худышка... ну, не все безнадежно". Сара оцепенела от ужаса и отвращения, она мысленно спрашивала себя, неужели она больше не человек, а просто живая вещь, послушная чужой прихоти? - Я очень хороший и сильный солдат, меня очень ценит начальство. В последнем бою я одним выстрелом из излучателя добыл Гелиовуду победу. За свою службу я в награду получил бутылку очень чистой и вкусной воды... и тебя. После того, как мы закончим, я дам тебе кружку воды. Солдат налил из большой бутыли кружку воды и поставил на стол. - Уверен, у тебя будет сын от меня, он станет хорошим солдатом, как его отец. Ты, я смотрю, не очень разговорчива. Настолько напугана? Но я знаю, для тебя такое не в первый раз, пора привыкнуть. Ладно, ты здесь не для разговоров, не будем терять времени... раздевайся! Но Сара уже нашла для себя ответ. Она схватила бутылку и ударила солдата по голове. - Ах ты, стерва! Солдат набросился на неё, повалил и стал силой раздвигать ноги. Сара сопротивлялась, но силы были чересчур неравны. И все же она смогла дотянуться и схватить бутылку, что выпустила из рук. Второй удар оказался удачнее, пришелся точно по темени, хватка мужских рук сразу ослабла. Сара стала бить еще и еще, пока бутылка из толстого и прочного стекла не разлетелась вдребезги, солдат был уже мертв. Сара выбралась из под бездыханного тела, поправила юбку, подошла к столу и жадно выпила воду из кружки. Она нашла запасной комплект солдатской формы, благодаря сложной системе ремней её можно было подогнать под любой размер. Сара надела форму поверх своей одежды, свои пышные волосы она уложила под широкополую солдатскую шляпу. На пояс она прицепила солдатский нож, острый как бритва. Электронным ключом, что лежал на столе, она открыла дверь и отправилась вниз, на нижние ярусы. В этот поздний час корабль казался совершенно безлюдным, лишь один раз ей встретился рабочий-техник, он даже внимания на неё не обратил, рабочие предпочитали не связываться с солдатами. Ей повезло очередной раз, на очередном нижнем ярусе были большие пробоины в стенах, чуть ранее через них проникли в корабль двое взрослых мужчин, лазутчиков из Зарибарса. Для хрупкой девушки пролезть в дыру тем более было проще. До песка внизу еще было неблизко, но поверхность корпуса корабля была покатой и довольной шершавой, так что Сара просто сползла по ней вниз, слегка оцарапав ладони, а затем спрыгнула на мягкий песок. Немного подумав, она решила пойти в направлении, обратном тому, куда ушли солдаты в поход, то есть на север. Ночь была лунной и очень светлой, Сара предпочитала держаться тени и передвигаться короткими перебежками. На самый крайний случай у неё есть нож, живой в Гелиовуд она уже не вернется. Так она пробралась мимо развалин казарм с неубранными телами, заброшенной шахты, поваленных столбов ограждения, уходя в пустыню все дальше и дальше. Лишь когда окрестные скалы окончательно скрыли собой мрачную громаду корабля, она пошла уже не таясь, в полный рост. Сочтя, что удалилась от корабля вполне достаточно, Сара сняла с себя одежду, оставив лишь белье, собрала волосы пучком на затылке и ножом коротко обрезала их. Она так гордилась ими, такими тонкими и шелковистыми. Сильный ветер уносил пряди волос, серебрясь в призрачном свете огромной луны, они исчезали во мгле. Вместе с ними, казалось, её покидали осколки разбитых вдребезги надежд и мечтаний, всего хорошего и светлого, что было в её такой короткой жизни. В этом чужом и безжалостном мире не было ничего близкого и дорогого, никого, кто смог бы согреть её замерзшую душу. И сама она была не нужна никому, она была лишней... Сара бросила нож и направилась дальше, в пустыню. Сначала она шла шагом, затем, уже не в силах сдерживаться от отчаяния, побежала. Из глаз брызнули слезы... Ши вместе с остальными кадетами трясся в кузове, крытом брезентом, гусеничного вездехода. Набука и Бу сидели напротив, Набука сразу же повернулся к нему спиной. Бу не оставлял попыток помирить товарищей. - Ши, зачем ты обидел Набуку, обозвав рабом? Мы не рабы, мы солдаты... - У вас это означает одно и то же. И не надо мне больше заливать про боевое товарищество, слушать тошно. Вы и понятия не имеете, что такое быть настоящими товарищами, слишком сильно вам промыли мозги. Товарищи... хорошие же вы товарищи, если способны избивать друг друга по приказу, да что избивать... даже расстреливать! После этих слов спина Набуки стала как будто ниже. - Если ты так будешь относится к другим, то никто тебе не поможет, когда... - А ты, Бу, на это рассчитываешь? Кто помог тебе, когда к твоему горлу приставили нож? Может, Набука? Напомнить тебе, что он сказал тогда или сам вспомнишь? Спина Набуки стала еще ниже. Губы Бу затряслись, мальчик готов был расплакаться. Ши понимая, что перегнул палку, с досады махнул рукой и сам повернулся спиной. Больше они не разговаривали. К полудню следующего дня экспедиционный отряд достиг пункта назначения. Деревня была небольшой, располагалась в небольшой долине, с двух сторон её защищали от знойных ветров невысокие скалы. Отряды солдат и кадет сразу же приступили к созданию кольца оцепления, нужно было уменьшить до минимума возможность крестьян убежать, скрыться в убежищах. Капитан-лейтенант с десятком солдат и двумя бронеходами отправился в деревню, на переговоры. Разумеется, переговоры просто формальность, их исход был известен заранее, стороны просто старались выиграть для себя время. Взвод кадет, которым командовал Набука, был оставлен в резерве, в лагере, до условного часа на вершине холма. Кадеты были построены в одну шеренгу, рядом с вездеходами. Обзор отсюда был идеальный, деревня внизу была видна, как на ладони. Набука все же не выдержал и спросил отрывисто, зло: - Ну и что делает свободный и независимый человек в одном строю с нами, рабами? Где же твоя принципиальность? - Да мало ли... вдруг тебе или Бу будет угрожать опасность, надо будет опять спасти ваши жизни. Голос Набуки смягчился: - Нет, опасность нам не угрожает. Не будет сражения, это намного хуже... - Да, я понимаю, воевать с безоружными риск небольшой, но будет о чем вспомнить, когда выйдешь на дембель, верно, Набука? Знаешь, быть может каждый из нас покажет другому сегодня нечто важное. Мне, наверное, придется показать тебе как может умирать человек, а что мне покажешь ты, Набука? - Черт, какой же ты упрямый, зло берет! Думаешь, я позволю тебе совершить очередную глупость, подставив нас всех? Ты не пойдешь в деревню, для тебя это будет слишком, останешься здесь, охранять транспорт. Бу, тоже останешься, присмотришь за ним. Однако, фаза переговоров уже миновала, послышались выстрелы, запылали хижины. В небе вспыхнул оранжевый огонек сигнальной ракеты, условный знак для кадет. Набука с остальными бегом направились вниз, в деревню. Сопротивление крестьян было подавлено сразу, силы были слишком уж неравны. Иные пытались спрятаться от солдат в укромных убежищах, но работа саперов превратит их убежища в склепы. Благодаря тем же саперам деревенский источник на короткое время превратился в бурный фонтан, солдаты поспешно набирали воду в заранее припасенные канистры и фляги. Затем, из-за сдвига глубинных пластов, источник иссяк навсегда. Солдаты планомерно обыскивали жилища, забирая всех, кто мог быть полезен Гелиовуду. От ненужных, старых, больных и слабых избавлялись на месте, патроны экономили, использовали ножи. Жителей сразу поделили на группы, мужчин, молодых женщин и детей гнали отдельно, к подготовленным для живого груза вездеходам. Группу детей повели в сторону Ши, детей было немного, не более сорока, их вели под конвоем пятеро взрослых солдат. С отстающими не церемонились, подгоняли пинками, прикладами, среди отстающих, в основном, были девочки. Затем солдаты открыли задний борт кузова и стали забрасывать хнычущих детей словно скот. Закончив работу, четверо солдат направились снова в деревню, пятый остался охранять, лениво покрикивая на плачущих малышей. Ши стоял с белым, как мел, лицом, потрясенный такой неприкрытой жестокостью. Планы, расчеты... да к черту все это, не может он больше спокойно выносить такой беспредел. Своим прутом он ударил охранника по голове, тот рухнул, не издав ни звука. Ши открыл кузов, закричал детям: "Бегите, бегите к скалам, там вы сможете спрятаться!" Повторять не пришлось дети россыпью спрыгнули и побежали... Бу уже навел карабин на Ши, но его руки тряслись, он не мог заставить себя выстрелить в того, кто недавно спас его жизнь. - Дай сюда! Набука выхватил карабин из его рук. Вначале он навел карабин на голову Ши, но передумал и опустил ствол ниже. Набука был отменным стрелком, пуля попала куда он метил, пронзив навылет икроножную мышцу Ши. Коротко вскрикнув от боли, Ши упал, обернул лицо к Набуке: - Ну что, Набука, как я говорил, так и вышло! Что смотришь, давай, добей меня, исполни свой солдатский долг до конца! - С нами было так же. - А эти дети со временем стали бы забирать других детей? И кто же остановит такое? Ты действительно веришь, что такая война когда-нибудь сама кончится, что Хамдо и Гелиовуд смогут обойтись без подобного? Набука не отвечал. В его памяти всколыхнулись события девятилетней давности. Как же он тогда страстно желал, чтобы кто-нибудь пришел и спас его от такой участи... а теперь он сам... - Что произошло? Лицо капитан-лейтенанта как всегда несло печать брезгливого равнодушия, за тридцать пять лет службе привыкнешь и не к такому. - Разрешите доложить. Один из кадет, совсем новичок, сорвался, пришлось его приструнить. Прикажите доставить его на Гелиовуд, пусть его участь решит трибунал. Капитан-лейтенант внимательно поглядел на Ши... да, несомненно, парень тот самый, о котором предупреждала леди Абелия. - Да, бывает. Хорошо, в обоз его, потом разберемся. Сбежавших детей не преследовали, времени не было, уже начиналась сильная песчаная буря. Все равно они обречены, разве что если в скалах есть еще источник воды. Армия Гелиовуда выдвинулась в обратный путь, в деревне задержался лишь отряд из саперов. Сквозь завывания ветра, лязг гусениц и толстый брезент прорвались глухие раскаты взрывов. Набука втянул голову в плечи, запрещая себе вспоминать, что уже слышал подобное, примерно лет девять назад. После прибытия Ши посадили в карцер, ожидать своего приговора. Роль карцера выполнял технический колодец на одном из нижних ярусов, не очень широкий, в нем можно было лишь сидеть, да и то ноги уже упирались. Вначале солдаты накидали на дно куски поролона, а затем приказали Ши спрыгнуть вниз. Перед этим у него отобрали кадетскую форму, вернули его "гражданку", чему он точно огорчен не был. Внизу Ши стал осматривать колодец, пытаясь определить шансы выбраться из этой ямы. В стенках колодца зияли пустые ниши, вероятно остались после удаленных приборов и механизмов, торчали обрывки разноцветных электрических кабелей, увы, недостаточно жесткие и неспособные послужить опорой при подъеме. Да и рана в ноге... Ши достал жестяную баночку с целебной мазью, её скрытно и торопливо сунул в руку ему Набука, прошептав: "обработай рану, поможет". Мазь неприятно пахла, была очень густой, скорее напоминая коллоидный гель. Но средство действительно было эффективным, кровотечение прекратилось и боль сразу стихла. Только он спрятал мазь в карман, как сверху послышался голос того, кого он меньше всего желал и рассчитывал увидеть сейчас. - Черт, какой же ты упертый, точно как та девка, что сидела с тобой. - Сара... ты говоришь о ней, что с ней, скажи, Табул! - Вряд ли тебя такое обрадует, потому и расскажу. Представь себе, эта сучка убила солдата и убежала в пустыню. Вот же дура... её даже искать не стали, ночью в пустыне ждет верная смерть. Наверняка её нежные косточки уже растащили пустынные звери... - Сара убила? Не верю... - Вот еще, смысл мне тебе врать, так и было. Ничего, ты тоже вскоре отправишься туда, вслед за ней, из вам там получится идеальная пара, вы, чужаки, так похожи. - Да, возможно... - Даже согласен? Ну да, эта сучка... - Не смей так говорить о Саре, ублюдок. Сара... она хотя бы умерла как человек, свободной, а ты так и сдохнешь рабом, жалкая шавка Хамдо. Иди и вылижи зад сержанту, поможет сделать карьеру, иначе подохнешь раньше, чем сам станешь сержантом, сволочь! Табул не нашел что ответить, вспышка ярости Ши застала его врасплох. Он лишь прошипел: "все равно ты сам скоро сдохнешь" и удалился, лязгнув дверью от злости. Ши не мог успокоится, в груди клокотали ярость и гнев, прежде всего на самого себя. Сара... только сейчас он понял как много значит для него несчастная девушка, насколько сильно он успел привязаться к Саре. И нетрудно было сообразить, при каких обстоятельствах Сара могла убить... изверги! Нет, он не сумеет себя простить за то, что для Сары все кончилось так, за то что не смог ей ничем помочь. Но сейчас надо все же взять себя в руки, не время предаваться самобичеванию. Саре он не помог, но еще может помочь Лала-Ру, прежде... - Эй, осторожней, я бросаю! - Черт, больно... - Прости, я такой неловкий. Железный прут, брошенный Бу, отскочил от стены и больно ударил Ши по плечу. - Да ничего. Спасибо, Бу, ты все же настоящий друг. Но уходи быстрее, будет плохо, если тебя хватятся после отбоя. - Ага. Удачи тебе, Ши. Все же он очень хороший мальчик, слишком хороший, чтобы быть здесь. Ладно, не время для размышлений, пора действовать. С прутом подъем не занял много времени, Ши вставлял концы прута в ниши, а затем подтягивался, на все ушло менее двух минут. Дверь в отсек заперта не была, замок был сломан. Да уж... впрочем, Ши уже привык, что на корабле все было таким запущенным, ржавым и ненадежным. Корабль был не просто стар, он был по настоящему древний, технический реликт давно угасшей цивилизации. Он поднялся на пару ярусов и лишь затем, в одной из заброшенных и незапертых кают, пробрался в систему вентиляции. Что делать дальше, он уже продумал, план рискованный и авантюрный, но других вариантов не было. Вскоре Ши достиг яруса, на котором был спрятан кулон и, пусть не без труда, нашел и сам кулон. Держа в руке "артефакт", он не без горечи усмехнулся, подумав сколько всего произошло из-за такого маленького украшения. Неожиданно он заметил, что кулон испускает слабый голубой свет. если повернуть его под определенным углом лицевой стороной вверх. Он попытался сообразить, куда направлено свечение от кулона, получилось на самый центр корабля. Ясно, там же королевская резиденция, скорее всего примерно там и Лала-Ру, Хамдо, конечно, держит её поближе к себе. Значит между кулоном и её владелицей есть некая связь, что так проявляет себя. Весьма кстати, используя такой феномен, ему будет проще ориентироваться в лабиринте труб вентиляции и нанести визит королю, благо в его апартаментах тоже есть блоки вентиляции. Время было дорого, нужно было закончить все до рассвета, но Ши все же решил посмотреть, через решетку на вентиляционном блоке, на ту тюремную камеру, в которой они были некогда с Сарой. Он понимал, что Табул сказал ему правду, но все же... да, в камере Сары не было, но она пустой не была, в ней были девушки и женщины из разоренной деревни. Иные из них были даже моложе, чем Сара, кто-то из них громко плакал. Ши стал быстрее пробираться дальше, все равно он ничем не мог помочь несчастным. 9. Ночь полета. Несмотря на позднее время, король Хамдо не спал. В его кабинете были также Лала-Ру и Абелия. Короля посетила внезапная мысль, возможно и не совсем безумная, что Водяная Ведьма имеет чутье, способное обнаружить кулон даже на большом удалении. Он решил в очередной раз допросить Лала-Ру, желая проверить свою догадку, используя попеременно посулы и угрозы расправой. Девушка сохраняла спокойствие, что выводило Хамдо из себя, он брызгал слюной, уже стал угрожать Лала-Ру ножом, но вдруг сеанс королевской ярости прервал громкий шум. С грохотом на паркет упала сбитая решетка вентиляции, затем из блока показалась рука и рука эта держала на весу заветный кулон Лала-Ру. Абелия выхватила пистолет, но Хамдо издал истошный крик: "нет, Абелия, я запрещаю, ты можешь попасть в него!" Разумеется, Хамдо вел речь о кулоне, а не о том, чья рука держала заветный артефакт. Вскоре стала ясной и личность того, кто столь необычным образом решил нанести визит в кабинет короля. Ши спрыгнул на пол, держа перед собой кулон на весу и намеренно раскачивая его. - Мальчик, отдай нам кулон, ты получишь все, что пожелаешь. Хочешь вернуться в свой мир? Обещаю, ты вернешься еще до полуночи. А может ты хочешь что-то еще, например, золото? Мне известно, такой металл очень ценится в твоем мире... - Король Хамдо, зачем тебе кулон? Разве ты способен управлять его силой? Я намерен вернуть его той, кому он принадлежит по праву, у тебя есть возражения? Хамдо энергично помотал головой, давая понять, что он вовсе и не возражает. Время было дорого, но Ши все же не мог себе отказать, накипело. Он подошел к замершей в напряжении Абелии. - Абелия, твоя жестокая гордость переросла в обычную глупость. Да, ты была права, я действительно не потерял, а спрятал кулон. Если бы ты согласилась на мои условия, вы бы намного раньше получили кулон, а Сара бы осталась жива и вернулась домой. Абелия, я тебе обещаю, ты еще пожалеешь о том, что произошло! Лицо Абелии вспыхнуло гневом от такой неслыханной дерзости, она уже снова схватилась за кобуру, но её оставил окрик Хамдо: "Абелия, стой... подождем". Пока то, что происходило, не противоречило интересам Хамдо, а эмоции Абелии ему были глубоко безразличны. Ши усмехнулся довольно и подошел к Лала-Ру. - Зачем ты пришел сюда? Тебя же убьют. - Почему ты спрашиваешь? Ты же сама просила помочь. Прости, я шел к тебе так долго, так получилось. Вот, возвращаю твое... Ши быстро наклонился и зашептал на ухо: "можешь использовать силу кулона, чтобы помочь нам уйти? Я очень надеюсь на тебя". К его радости она утвердительно кивнула и улыбнулась. Лала-Ру взяла кулон и торжественно обратилась к Хамдо. - Король Хамдо, ты просил воду. Я дам тебе то, что тебе нужно. Лицо Хамдо расплылось довольной ухмылкой, но ненадолго. От кулона, лежащего на открытых ладонях Лала-Ру стало исходить яркое голубое сияние, образовался шар призрачного света и из него внезапно ударил сильный поток воды. Хамдо словно тряпичную куклу отбросило назад на стену, его тело сползло на пол уже без сознания. Второй поток отправил в нокаут Абелию, она успела выхватить пистолет, но выстрелить уже не успела. Третий поток вышиб двери, проход был свободен. Ши схватил Лала-Ру за руку: "идем скорей, я знаю что делать дальше". Они побежали по коридору и стали спускаться по ярусам. Если встречались солдаты, потоки воды, покорные воле Лала-Ру, сбивали их с ног, унося прочь. Лала-Ру управляла такими потоками легко и естественно, точно медуза своими щупальцами, сами же беглецы даже не намочили ног, вода обходила их. На двенадцатом нижнем ярусе им встретился Табул, к тому времени уже повсеместно звучал сигнал тревоги. Выражение крайнего изумления на его лице быстро сменилось выражением животного ужаса. Все же он смог устоять от удара водяной стихии, силы Лала-Ру уже истощились. Тогда Ши нанес сильный боковой удар своим прутом, тело Табула с хрустом впечаталось в стену. Пожалуй о нем можно забыть, пусть на время. Вскоре беглецы достигли нужного яруса. Ангар был заперт, но Ши, используя прут в качестве рычага, смог сломать проржавевшие петли, дверь рухнула, вход был открыт. Ши быстро осмотрел флаеры, проверил заряд батарей и выбрал тот, у которого батареи были заряжены в наибольшей степени. Он выкатил флаер на взлетную дорожку и прицепил к хвостовой части блок одноразовых ускорителей-бустеров. Он уже был немного сведущ в подобной технике, правда занятия под руководством сержанта были лишь теоретическими, но судя по ним, управлять флаером не сложней, чем мопедом. Затем он нанес по паре ударов прутом по остальным флаерам, стараясь привести их в негодность. Лала-Ру в то же время открывала створ ангара, старательно вращая круглую рукоять. Управлять аппаратом с сидящей на коленях девушкой не очень удобно, но полет будет недолгим, можно и потерпеть. Пороховые заряды бустеров, сработав, придали флаеру достаточный разгонный импульс и он вполне уверенно вылетел в открытый проём. Ши и Лала-Ру обрели наконец свободу, покинув Гелиовуд. По пустыне летел небольшой турболет, он двигался зигзагами, рыская, словно тот, кто им управлял, тщательно что-то искал. И водитель действительно обнаружил то, что привлекло его внимание. Сам водитель был одет в длинный плащ с капюшоном, лицо его было скрыто маской почти целиком, трудно было понять, это мужчина или женщина. Человек остановил и опустил свой экипаж на песок и поспешно приблизился к своей находке. Это было тело совсем юной девушки, больше прикрытое песком, чем одеждой. Он поспешно проверил пульс, пульс был слабый, но все же был, девушка еще жива. Тело было перенесено на заднее сидение, человек достал фляжку и похлопал девушку по щекам. Девушка открыла глаза, они тотчас же наполнились ужасом. - Не бойся, я не причиню тебе зла. Пей. Девушка сделала несколько судорожных глотков и вновь потеряла сознание. Водитель прикрыл её запасным плащом и включил двигатель. Струи воздуха, сжатые турбинами туго, подняли экипаж над песком и он быстро скрылся из вида. В своем кабинете Хамдо с перевязанной головой и лицом, бледным от злости и унижения, выслушивал Абелию. - Весьма сожалею, король Хамдо, но преследование беглецов пока невозможно. Они сумели угнать флаер, полагаю, уже удалились от корабля на немалое расстояние. Мы же в настоящее время не располагаем транспортом для поиска и преследования. Проклятый мальчишка вывел из строя другие флаеры, их починят лишь к утру. Ангар для наземного транспорта частично затоплен, воду еще откачивают и... - Абелия, дорогая Абелия, сколько еще ты будешь издеваться над своим королем? Одна новость хуже другой... да, вот еще, хотел спросить, о каких условиях говорил этот парень? Он что, предлагал тебе обменять кулон на ту девку? Надо было дать ему, все, что он просил, кулон все равно важнее для нас. Разве я не приказал тебе использовать любые способы? Ты забыла мои приказания или ты стала просто игнорировать их? В последнее время у тебя слишком много ошибок... Ты забыла, чем мне обязана, забыла, кем ты была, пока я тебя не пригрел? Абелия, сука тупая, из-за твоей некомпетентности мы потеряли кулон и саму Лала-Ру! Король встал, подошел к Абелии и с размаху ударил её хлыстом. Багровый рубец "украсил" лицо Абелии, из рассеченной брови вязко закапала кровь. Абелия бросилась на колени: - Прости, повелитель, я признаю свою вину. Но позволь мне сказать, есть и хорошие новости. - Говори! - Водяная Ведьма исторгла своей силой очень много воды. Часть ушла через пробоины на нижних ярусах, но большую часть нам уже удалось собрать. Воды достаточно для запуска главного реактора, значит Гелиовуд снова сможет летать. - Да, воистину хорошая новость. Прости меня, дорогая Абелия, что ударил тебя, ты же знаешь, насколько сильно я люблю тебя. Но у нас так много врагов, даже среди наших людей есть те, кто желают нашей смерти. А теперь, Абелия, выслушай мой новый приказ. Король вернулся в кресло, более похожее на трон, обрел привычные надменность и высокомерие. Абелия осталась стоять на коленях. - Во-первых, приказываю начать поиски беглецов сразу же, как будет решена проблема с транспортом. Приказываю включить наш главный радар в максимальном режиме для облегчения обнаружения. На поиски даю трое суток, по истечении срока поиски прекратить. Ничего... не так много мест осталось, куда может направиться наша драгоценная Ведьма, уверен, мы еще встретим её. Во-вторых, по завершении поисков Ведьмы сразу же приступить к поискам Зарибарса, срок поисков неограничен, мне нужен лишь положительный результат. Эти отбросы окончательно переполнили чашу моего терпения, уже третье покушение на мою жизнь, Зарибарс должен быть найден и уничтожен любой ценой! Используй столько людей и ресурсов, сколько возможно, если обычные методы не дадут результатов в течении тридцати дней, разрешаю использовать последнее средство, зонды-разведчики. Также следует начать приготовления к полету, когда Зарибарс будет обнаружен, мы должны быть способны взлететь в любой момент. Тебе ясны мои приказания, Абелия? Надеюсь, в этот раз ты исполнишь их в точности, больше твоих неудач я терпеть не намерен, моя дорогая Абелия... Полет действительно оказался недолгим. Отчасти сказался перегруз флаера, да и сильный встречный ветер изрядно сократил полет. Но все же они удалились от корабля примерно километров на семьдесят. Посадка оказалась удачной, относительно мягкой. Флаер пришлось бросить на открытом месте, увы, спрятать его не было возможности, да и времени тоже. Уже приближался рассвет, нужно было уйти как можно дальше от брошенного аппарата. Когда же край солнца показался над горизонтом, пришлось искать укромное убежище, идти днем было слишком рискованно, их могли обнаружить разведчики Гелиовуда, флаеры, скорее всего, уже починили. К счастью в окрестных скалах было много маленьких пещер, Ши и Лала-Ру укрылись в одной из них. Нога Ши стала ощутимо побаливать, дала знать о себе недавняя рана. Лала-Ру заметила его легкую хромоту. - Покажи свою ногу. Ши послушно задрал штанину. Так и есть, рана слегка открылась, уже подсохла темная полоска крови. Лала-Ру стала держать раскрытую ладонь над раной, Ши ощутил легкое электрическое покалывание в ноге. - Лала-Ру, что ты делаешь? - Я владею даром сверхбыстрой регенерации, я могу использовать такой дар и на других людях. - Лала-Ру, а как на корабле обращались с тобой? Со мной не очень хорошо, как видишь. Лала-Ру промолчала, но что-то подсказало Ши, что расспрашивать больше не стоит. Рана перестала болеть, края уже затянулись. Ши поблагодарил Лала-Ру. Ему хотелось очень еще поговорить с ней, они же так долго не виделись, но все же лучше пока сохранять тишину. Его опасения напрасными не были, ближе к полудню послышались голоса... Главный корабельный радар, включенный на полную мощь, смог обнаружить брошенный флаер, изготовленный по "стелс"-технологии. Зону поисков удалось ограничить, шансы на успех поисков возросли, все поисковые группы были немедленно направлены в нужный район. Случилось то, чего следовало ожидать, в пещеру нагрянул незваный гость. Ши узнал его, сам вышел на свет фонарика, все равно укрыться в маленьком гроте было невозможно. - Лала-Ру с тобой? - Да, Набука. Что будешь делать? Сдашь нас? Должен предупредить, я живым на корабль не вернусь, да и Лала-Ру тоже. Набука, у меня есть к тебе предложение: идем с нами. Ты станешь свободным, ты еще можешь снова стать человеком, мы поможем тебе. Можешь взять Бу, других, кто достоин доверия... Ши протянул ему руку. Набука прикусил губу... как же ему хотелось ответить согласием. Но... один раз он уже стал причиной смерти своих товарищей, больше такого он не допустит. За дезертирство командира накажут весь взвод, железный принцип круговой поруки в армии Хамдо исполнялся неукоснительно. - Нет. Прошу, пойми и прости.. - Я все понимаю, Набука. Так что будешь делать? - Послушай, Ши. Оставайтесь здесь до вечера, после захода солнца поиски прекратят, ночью в пустыне слишком опасно, здесь водятся жуткие твари, нападающие даже на вездеходы. Но вам все же лучше иди ночью. Идите дальше на север, там, где-то в горах, есть большая деревня изгоев, называется Зарибарс, если вам повезет... поиски будут идти три дня, после этого срока можете идти не таясь. Это все, чем могу вам помочь. - Спасибо, Набука. Может, еще увидимся. - Надеюсь, нет. Мы же теперь не товарищи, мы опять стали врагами. Удачи! Набука вышел, не дожидаясь ответа. Голоса вскоре стихли, но Ши и Лала-Ру покинули убежище лишь после захода и продолжили путь. Судьба не устала преподносить им сюрпризы, их ожидала неожиданная находка. У подножия одной из скал Ши обнаружил останки солдата и турбоцикл, такой транспорт он уже видел на корабле. Аппарат напоминал мотоцикл, но вместо колес имел две небольшие горизонтальные турбины, прикрытые решетчатым кожухом. Заряд батареи был почти полон, аппарат исправен и на ходу, действительно повезло. Ши стал осматривать останки солдата. На лежащий карабин он и время не стал тратить, осмотрел солдатскую сумку. В ней обнаружилась большая фляжка (увы, пустая), три банки мясных консервов (очень кстати) и две гранаты. Ши повесил сумку на плечо и стал рассматривать тело, что-то его беспокоило. В местном сухом и практически стерильном воздухе разложение должно было идти очень медленно, но остались лишь кости. Солдатская форма, пошитая из очень прочного материала, не истлела, но была изодрана в клочья. Но это же значит, что... Его размышления были прерваны отчаянным криком девушки. Длинные зеленые щупальца, что взялись неизвестно откуда, обвили тело Лала-Ру и тащили его по песку. Ши схватил прут, бросился на помощь, стал наносить удары по щупальцам. Ему удалось освободить девушку от их хватки, но в пылу борьбы он даже не заметил, как сам стал их пленником. Лала-Ру не растерялась, схватила нож и стала рубить конечности неведомого монстра, но ей удалось лишь освободить руки Ши, щупальца, их стало даже больше, опять обвили её руки и ноги. А затем из песка показалось то, что было похоже одновременно и на невероятных размеров цветок и на разверстую пасть огромной акулы, способную проглотить сразу двух человек. Открытый зев чудовища, усеянный концентрическими рядами клыков был все ближе... "гранаты!". К счастью руки были свободны и сумку он не потерял, Ши быстро выхватил гранату, вырвал чеку и бросил в открытую пасть, сразу же метнул и вторую. Двойной взрыв превратил тело монстра в груду ошметков, теперь роли даже могли поменяться. Но острый запах аммиака, исходящий от останков чудовища, заставил поставить крест на возможности использовать его плоть в гастрономических целях. Поскольку у плотоядной твари поблизости могли оказаться собратья по виду, оставаться здесь точно не стоило. Ши оседлал турбоцикл, приказал Лала-Ру держаться покрепче и они покинули опасное место. 10. Диссонанс душ. До рассвета они удалились от корабля еще километров на двести, гарантированно покинув зону поисков, преследования можно было уже не опасаться. Ши решил отдохнуть и провести жаркий день в прохладной пещере, найти пещеру в окрестных скалах труда не составило. Скалы эти имели чересчур причудливую и правильную форму, так что само собой напрашивалась догадка, что скалы и не скалы вовсе, а руины очень древнего города. Когда же настал вечер, он счел возможным провести здесь и ночь, правда не в пещере, а на плоской верхушке одной из "скал", на такой высоте никакие щупальца им бы угрожать не могли. Турбоцикл оставили у подножия, но вряд ли даже очень голодный монстр захочет отведать изделия из металла. Усталость прошла, но голод и жажда все сильнее давали знать о себе. Ши открыл банку консервов, предложил их и Лала-Ру, но девушка отказалась, дав понять, что способна долго обходиться без пищи, ему еда намного нужнее. Ши уже понял, что его спутница не обычный человек, настаивать не стал. После пряного мяса пить хотелось еще сильнее, но воды у них не было. - Если тебя мучает жажда, не надо скрывать, я помогу. Ши достал фляжку. - Лала-Ру, тебе это не повредит? Я уже понял, использование твоего дара тебе не идет на пользу, ты становишься такой слабой... - Ничего страшного, я использую лишь малую часть своей силы, такое мне не повредит вовсе. Кулон стал испускать слабый свет, тонкая струйка потекла в фляжку. Ши жадно напился и вновь подставил флягу, когда наполнилась, тщательно закрутил крышку. Все же злоупотреблять магией Лала-Ру не стоило, было заметно, что она все еще не восстановила полностью силы после сеанса своей водяной магии на корабле. Лала-Ру уселась на самом краю, откровенно любуясь закатом, багровым заревом, что охватило добрую половину неба. Ши подошел и тихо сел рядом. Довольно долго они молчали, но Ши все же не вытерпел и заговорил: - Тебе так нравится смотреть на закат, Лала-Ру. А мне больше нравится смотреть на рассвет, вид восходящего солнца придает мне свежие силы... а тебе нет? - Нет. - Понимаю. Скажи, Лала-Ру, почему ты не хочешь дать людям воду? Да, ты устаешь от такого, но разве причина лишь в этом? Вода так нужна людям в вашем пустынном мире, люди были бы тебе очень благодарны за такой ценный дар. - Мне не нужна благодарность людей. Использование силы не только ослабляет меня, оно также истощает мою жизненную энергию и сокращает мою жизнь. Я прожила очень долго, десять тысяч лет, но все же не хочу умирать. Ты удивлен? Да, я не человек, как ты или другие, я не была рождена, я была создана. Те, кто создал меня и наделили даром повелевать стихией воды, но дар обернулся проклятием, проклятием и для меня и для других. Я раньше давала людям воду, множество раз. Поначалу люди действительно были мне благодарны, но затем они начинали требовать еще и еще. Им было безразлично, что мне становилось плохо, им нужно было все больше воды. Они начинали уже не просить, а требовать воду, они лишали меня свободы и заставляли силой, причиняя боль самыми разными способами. Знаешь, что происходило потом? - Нет. - Они начинали убивать друг друга. Убивали из-за воды, убивали, потому что имели воду. Вода в нашем мире еще и источник энергии, благодаря воде корабли Королей и способны летать... - Но, Лала-Ру, не все же люди такие, как Хамдо. Есть и хорошие, добрые люди. - В нашем мире уже не осталось хороших людей, их убили, убили уже давно. А если еще и остались, то их вскоре убьют непременно. Добрые люди слабы, злые намного сильней и добрые люди всегда становятся жертвами. Ши невольно вспомнил деревню, разоренную солдатами Хамдо. Хотел бы он возразить, но... - Мои создатели надеялись, что я помогу людям, помогу спасти мир от нехватки воды, но каждый раз используя свой дар, я лишь заставляла мир сделать еще один шаг навстречу своему концу. Скоро настанет его последний закат, когда не будет уже никого, кто несет в себе зло и насилие. Я уверена, я скоро увижу этот последний закат в совершенно безлюдном мире. Ши потрясенно молчал, он не знал, что сказать. Он раньше даже представить не мог, какая же бездна отчаяния скрывалась за любованием Лала-Ру видом заката. Лала-Ру внимательно на него посмотрела и понимающе улыбнулась, так грустно. - Наверное, ты думаешь, я слишком строго рассуждаю о людях. Да я и сама... люди не зря прозвали меня Водяной Ведьмой. Я всегда привожу за собой горе и смерть, даже просто быть со мной рядом опасно. Вот и ты... из-за меня ты попал в такой жестокий мир, уже многое перенес и... - Нет, Лала-Ру, ты не права! Я нисколько не жалею, что встретил тебя, что мы вместе здесь. Я уверен, в том, что я очутился в вашем мире, есть глубокий смысл, пока просто не знаю какой, но узнаю. Не знаю, что нас ждет впереди, но уверен, для нас все кончится хорошо... Лала-Ру снова улыбнулась, но теперь улыбка была лишена грусти и горечи. Все же ей так нравился этот мальчик с его жизнерадостностью и наивной верой в лучшее будущее. Ши посчитал, что настал момент прекратить столь тягостный разговор и предложил Лал-Ру поспать и восстановить свои силы. Лала-Ру согласилась, улеглась на заботливо подстеленной куртке Ши и поразительно быстро уснула, зачем то обняв руками голову. Ши еще некоторое время сидел молча, погруженный в свои мысли и слегка завороженный видом ночного неба. Да, вид ночного неба был потрясающий, на Земле не увидишь такого. Млечный Путь здесь был намного больше и ярче, пересекая весь небосклон, благодаря разреженной и сухой атмосфере свет звезд сохранял свою спектральную чистоту. Ши невольно подумал, что весь местный антураж как нельзя лучше соответствует представлениям о захватывающих приключениях в далеких мирах, которыми грезят, порой стесняясь о таком признаться даже себе, очень многие. Действительно, вокруг него инопланетный пейзаж, покрытый пеленой сумрака и призрачным светом огромной луны, над ним звездное небо фееричной красоты с незнакомым рисунком созвездий, рядом с ним красивая и загадочная девушка-инопланетянка, вдвойне загадочная от того, что она не совсем человек. Но в памяти всплыло то, что он узнал о судьбе Сары. Излишне услужливое и буйное воображение моментально изобразило сцену несчастной девушки с плотоядным монстром-цветком. Навязчивую картину все же удалось изгнать из сознания, но и обаяние инопланетной экзотикой пропало, ушло. - Набука, скажи, как ты думаешь, они смогут дойти до Зарибарса? - Вряд ли. До Зарибарса очень далеко, даже неизвестно точно, где он. Без еды, оружия, транспорта... у них нет шансов. Они безумцы, но, по крайней мере, умрут свободными. Но в тоне Набуки угадывалась надежда на совсем обратное. Но даже сейчас жалел, что не пошел с Ши. А как было бы здорово... а еще лучше было бы пойти с Ши не в какой то Зарибарс, а в родной мир Ши. С глухой тоской Набуке подумалось, что мир Ши намного лучше, добрей, интересней, чем мир, в котором суждено жить и умереть ему, Набуке. - Нет, Набука, Ши не безумен, это мы все безумные. Правильно он назвал нас рабами, мы на самом деле рабы, раз делаем по приказу то, что сами считаем неправильным. - И ты туда же. Смотри, доведет тебя такая правота до беды. - Выдашь? Тогда ты прикрыл меня, когда я вернул Ши его палку... - Дурак! Замолчи! Набука отвернулся к стене, он не хотел, чтобы Бу его видел таким. Следующие пять дней прошли спокойно, без происшествий. Правда батарея турбоцикла давно разрядилась, транспорт пришлось бросить и продолжить путь пешком. Консервы, увы, тоже закончились. Идти было не очень легко, ноги увязали в песке, Ши держал Лал-Ру за руку, стараясь не идти слишком быстро, Лала-Ру очень легко уставала. Он раз за разом задавался вопросом, что же значит для него девушка, идущая рядом. Безусловно, она была очень дорога ему, но все же он не чувствовал к ней того, что обычно чувствует парень к девушке, если девушка нравится. Может потому, что она не совсем человек? Или трудно иметь такое влечение к той, в чьих глазах застыл космический холод тысячелетий отчуждения и одиночества? А может, была и иная причина. На горизонте показалась большая гряда невысоких гор. Идти стало неожиданно легче, ноги перестали утопать в песке. Но стоило отойти немного в сторону и ноги опять стали погружаться по щиколотку. Ши присел на корточки и стал копать, под песком он обнаружил прямоугольные плиты, несомненно, здесь была дорога, прямая, ведущая к тем горам. Неужели они добрались? Ши и Лала-Ру прибавили шагу, вскоре они подошли к узкому ущелью, дорога вела дальше, она уже не была скрыта песком. Ущелье превратилось в узкую долину между скал, с довольно буйной растительностью, высокой травой и кустарником, похожим на земную акацию, попадались даже невысокие раскидистые деревья. Пейзаж был настолько непохож на привычный пустынный ландшафт, что даже казалось, они перенеслись на другую планету. Вскоре они увидели и первого человека, девочку лет двенадцати в красном платье, она сидела на огромном валуне,напряженно всматриваясь вдаль, в сторону, откуда они и пришли. Девочка не обращала на них никакого внимания, Ши пришлось заговорить первым, неожиданно для себя он ощутил непонятную скованность. - Здравствуй. Скажи, далеко до Зарибарса? - Вы уже в Зарибарсе. - Понятно, спасибо. Ты ждешь кого? - Да, я жду своего отца. - Ну, извини, что мы тебя побеспокоили. Девочка не ответила, её лицо осталось таким же бесстрастным. Ши пошел дальше, в смятении он подумал, что даже не назвал свое имя, да и как зовут девочку. он не спросил. Ничего, скорее всего, они еще встретят её. 11. Деревня изгоев. По краям дороги появились небольшие поля и огороды, на них были и люди. Причем на полях была и техника, однако местные крестьяне весьма развиты и цивилизованны. Люди бросали на пришельцев быстрые взгляды, настороженные, но не враждебные, ни разу их не окликнули и вопросов не задавали. Наверное, чужаки в здешних краях были явлением вполне обычным. Ну и ладно, меньше проблем с объяснениями. Вскоре показались и дома, поначалу обычные крестьянские хижины из обожженной глины, но затем... Ши был искренне поражен. Что это? Скалы с пещерами, столь обустроенными, что были даже окна и двери? Или все же искусственные многоэтажные сооружения, столь на скалы похожие? Над дорогой были висячие мостики, что соединяли "скалы" на высоте второго-третьего этажа. Возле дороги, на открытых площадках, играли и резвились дети, верный признак нормальной, налаженной жизни. Вскоре Ши и Лала-Ру достигли довольно большой площади, там они стали свидетелями бурного разговора, поразительно, в нем звучали слова "Гелиовуд" и "Хамдо". О чем то ожесточенно спорили двое, немолодая женщина с мужиковатой фигурой и коренастый мужчина лет тридцати, явно не склонный сдерживать себя в выборе слов. Ши не выдержал и вмешался, подойдя к ним поближе. - Эй, разве так можно разговаривать с пожилой женщиной? В тот же момент он получил подзатыльник, причем очень крепкий. - Ой, за что? - Не надо говорить о женщине, что она пожилая, ясно тебе? - Простите, я больше не буду. Я вовсе не хотел вас обидеть. Женщина внимательно на него посмотрела. - Я тебя раньше не видела. Ты кто такой? - Да, мы только пришли сюда. Мы беглецы, нам удалось убежать из Гелиовуда. Мужик внимательно посмотрел на Ши, хмыкнул и удалился, вероятно, сочтя для себя разговор законченным. - Бедняжки. Вы в порядке, не ранены? - Нет, спасибо, с нами все хорошо. Да, позвольте представиться, меня зовут Шузо или просто Ши, а девочку зовут Ла... Лала. - Меня зовут Сисс. Наверное, есть хотите? - Если честно, то очень. - Хорошо, идем ко мне. Сисс жила в большом доме-"скале", причем не одна. В комнатах было много детей самого разного возраста. Среди детей была и та девочка с серьёзным лицом, кого они встретили ранее, её звали Суон. - Сисс, у вас так много детей? А где их отец? - Дети мне не родные, своих у меня никогда не было, мужа тоже. Только не спрашивай, почему, хорошо? Ши кивнул головой, наверное, для Сисс его вопросы были не очень приятны. Вскоре был накрыт стол. Эх, давно он не ел такого вкусного свежего хлеба, да и аппетит разгулялся в полную меру. Лала-Ру ела мало и неохотно, Ши пришлось шепнуть ей на ухо, что подобное поведение может вызвать подозрение и совсем ненужные вопросы. Лала-Ру благоразумно прислушалась и стала старательнее расправляться с содержимым своей тарелки. - Сисс, если дети не твои, почему они живут у тебя? Где их родители? - Они сироты, их родителей нет в живых. Иные умерли от болезни, других убили солдаты или угнали в рабство. Здесь много тех, кто пришел из других деревень, разоренных солдатами Хамдо или других королей. В нашей деревне они в безопасности, корабли держаться подальше от гор, предпочитая пустыню, да и постоять за себя мы способны. Я забочусь о детях, просто больше некому, да и мне так лучше, не чувствуешь себя одинокой. - Но Суон... она сказала, что ждет своего отца, значит, у неё есть родители? - Мать Суон убили солдаты. Отец... он оставил Суон у меня, сам с лучшим другом отправился в Гелиовуд, отомстить королю Хамдо. Он так и не вернулся, Суон верит, что он все еще жив. Может, тебе известно, что стало с ним? У него была приметная татуировка, две синих змейки вокруг запястья на правой руке. Ши вздрогнул. Да, он видел такую татуировку, на руке лазутчика, убитого Набукой. Вовремя же он прикусил язык, ощутив затылком напряженный взгляд Суон. От Сисс не укрылось его замешательство и она сочла нужным поменять тему. - Ши, что вы намерены делать дальше? Пойдете куда или останетесь у нас, в Зарибарсе? - Идти нам особо некуда. Если можно, мы бы остались. - Ну и славно. Жить можете у меня, пусть шумно, зато и нескучно. Но учти, у нас принцип: "кто не работает, тот не ест". На детей такое, конечно, не распространяется, но ты уже не ребенок. - Хорошо, я вовсе не против, принцип справедливый. Только прошу, не напрягайте сильно Лалу, она очень слабая. Если что, я за двоих согласен работать. - Да спутница твоя тихоня, даже слова не сказала. Наверное, ей сильно досталось, на кораблях очень грубо обращаются с девушками. Вечером Ши, наедине с Лала-Ру, спросил её: - Что скажешь, Лала-Ру, как тебе эти люди? Сисс, например? Верно, здесь все иначе, чем в Гелиовуде? - Они странные... - Нет, Лала-Ру, они вовсе не странные, они нормальные, добрые люди, именно такими люди и должны быть. А ты говорила, добрых людей совсем не осталось... - Да, но сколько ещё все эти люди проживут в покое и мире, пока сюда не придут горе и смерть? От слов Лала-Ру Ши стало не по себе, даже сердце похолодело. И тут, не совсем кстати, к ним подошел тот мужик, который тогда спорил с Сисс. - Меня зовут Эламба. Парень, я хочу с тобой поговорить, отойдем. Ши не стал возражать, не стоило с местными без нужды обострять отношения. - Значит, ты смог уйти из Гелиовуда? Наверное, ты хорошо знаешь корабль. Помоги нам покончить с ублюдком Хамдо. - Нет, не очень, если честно. Я же там узником был, лишь потом меня записали в кадеты. Да и не верю я в успех такой затеи. Ваши уже пытались убить Хамдо и что вышло? - В следующий раз мы лучше подготовимся... - Но и Хамдо будет начеку, охрану наверняка уже усилили. Послушай, будь благоразумен, беду же накликаешь, Хамдо захочет отомстить. - Хамдо и так наш враг, половина местных пострадало от его армии. Мы неплохо вооружены, кто если не мы, сможет остановить его? Или будет правильным, если он и дальше будет разорять крестьян, убивать и уводить в рабство? Ши невольно вздрогнул, почти такие же слова он, в свое время сказал Набуке. - Послушай, сила все же не на вашей стороне. У него корабль, бронеходы, солдаты-профессионалы. Почему бы тебе и другим просто не жить здесь в покое и мире... Эламба с размаху ударил его по лицу, сбив с ног. - Жить спокойно? Но как? Научи меня, мальчик, как я могу это сделать? У меня была семья, родители и младшая сестра, я её так любил... но в нашу деревню пришли солдаты Хамдо. Моих родителей убили, сожгли заживо вместе с домом, а сестренку забрали. Но она была больна и её просто бросили в пустыне, как бесполезную... я надеялся успеть выручить её, шел за солдатами следом, но опоздал. Когда я нашел тело своей сестры, его уже тронули стервятники, надеюсь, уже после её смерти. И ты говоришь мне жить спокойно, забыть про все? Все это время он бил Ши ногами, Ши даже не сопротивлялся, почти раздавленный внезапным чужим горем. Вспышка ярости Эламбы прошла. - Ладно, извини, что набросился на тебя. Ты же не виноват, просто не понимаешь... наверное, на корабле тебе туго пришлось, ты просто боишься туда возвращаться. Ничего, мы обойдемся и без твоей помощи. А ты просто живи спокойно, не лезь в дела взрослых... Эламба ушел. К Ши побежала Лала-Ру. - Ничего, Лала-Ру, со мной все в порядке. Этот Эламба во многом прав, но то, что он задумал, не совсем правильно. Боюсь, нам нельзя надолго здесь оставаться. Следующий день Ши отработал на поле. К концу дня он ощущал в своем теле легкую, но приятную усталость. Все лучше, чем размахивать ножом под сердитые команды сержанта. Под вечер Сисс попросила принести его воды, источник был на северной окраине деревни. Ши еще не знал дороги к нему, Суон напросилась сопроводить её. В присутствии Суон Ши чувствовал себя скованно, девочка прямо спросила его: - Скажи, Ши, я обидела тебя чем? - Нет. - Но ты даже в глаза мне избегаешь смотреть? Я так тебе неприятна? Ши помрачнел. Все же получается, он обманывает её, скрывая, что произошло с её папой. Но рассказать ей правду, развеять призрак надежды... нет, на такое ему духа не хватит. - Тебе показалось. Я считаю тебя очень хорошей и умной девочкой, я хотел бы быть твоим другом. - Правда? Я очень рада! Порой так нелегко просто улыбнуться в ответ. Они подошли к небольшой пещере, укромному гроту. Внутри оказалось небольшое озеро с очень чистой, настолько прозрачной водой, что её не сразу можно было заметить. Свет, падающий внутрь через вход, красиво играл, отражаясь на гранях горного кварца и турмалина. - Ши, осторожнее, здесь ступени. Ши осторожно подошел к озерку и наполнил кувшин до краев. Обратная дорога прошла веселее, Суон щебетала как птичка, её былая серьёзность испарилась бесследно. Кажется, они действительно подружились. Черт, почему в этом мире так все неправильно? Людей уже почти не осталось, но они все враждуют, истребляя друг друга. Как было бы здорово, если, например, Суон и Бу смогли бы встретиться, подружиться, играть и весело проводить время вместе. Увы, невозможно. Вечером к Сисс нагрянул гость, Ши даже напрягся немного. Но услышав голос гостя, одетого в длинный плащ с капюшоном, даже слегка не поверил... неужели черная полоса в его жизни окончательно сменилась на белую? Гость убрал с головы капюшон и последние сомнения были развеяны. - Сара, ты... ты жива, я так рад. Но как ты оказалась здесь, Сара? 12. Лабиринт боли. Ши обратил внимание, что волосы Сары острижены коротко, наверное, ради удобства. Сара равнодушно его мазнула взглядом ("а, это ты"), заметила Лала-Ру и как дикая кошка набросилась на неё, сбила с ног и стала избивать её кулаком. - Это ты... ты во всем виновата, проклятая ведьма! Ши сбросил оцепенение, обхватил Сару сзади и стал оттаскивать её. - Сара, что с тобой, почему ты набросилась на Лалу? - Ши, почему то все время врешь? Никакая она не Лала, она Лала-Ру, Водяная Ведьма! Это из-за неё меня... со мной... Сара всхлипнула, её тело обмякло, Ши едва удержал её. - Сара, что с тобой? - У неё обморок, такое с нею и раньше бывало. Ши отнеси её на постель, в соседнюю комнату. Ши сделал, как просила Сисс. Лала-Ру тем временем встала, спокойно отряхнула одежду. На её лице не было и тени обиды или злости, она, наверное, даже не думала отрицать, что виновата. Эта юная на вид девушка, ровесница Гелиовуда, давно привыкла нести бремя вины за все беды и страдания умирающего мира. Вскоре пришел лекарь, жилистый бородатый старик, чем то похожий на лешего. Он один отправился осматривать Сару, остальные стали томится в тягостном ожидании. - Сисс, расскажи, как Сара оказалась в вашей деревне? - Когда отец Суон с другом отправились к Гелиовуду, я решила догнать их, удержать их от безумной затеи. Но они ушли намного раньше, я опоздала. Я прождала два дня, надеялась, что хоть одному удастся вырваться с корабля, но увы... но недалеко от корабля я случайно и нашла девушку, почти без одежды и в полушаге от смерти. Я доставила её в Зарибарс, поставила на ноги... я пыталась её расспрашивать, что с нею произошло, но она сразу же начинала плакать и я отступилась... Ши слушал рассказ, опустив голову, сердце сковало предчувствие скорой беды. Наконец доктор вышел, Ши не выдержал: "как она, что с Сарой?" - Её жизнь вне опасности, за это можно не волноваться. Общее истощение, легкая анемия... ей просто нужен покой. - Да я её особо и не напрягала работой. Она не жаловалась, правда, сон у неё беспокойный и аппетит неважный. - Наверное, она не из тех, кто привык жаловаться. Но не это меня беспокоит... в общем, она беременна. - Беременна?! В глазах потемнело, а в висках застучало: "Сара беременна... сволочи, сволочи..." - Тише ты, Сара может услышать. Сара услышала. В отчаянии она зарылась головой в подушку, умоляя реальность обратиться просто в кошмарный сон, ей казалось невозможным победить отвращение к себе, к своему оскверненному телу. - Надо решать, что делать с ребенком. Если аборт, то как можно раньше, ради здоровья матери.. - Не нам решать такое... За стеной послышался горький плач. - Сара! Но Сисс удержала его за руку. Ши замер, Сисс была права, сейчас он ничем не мог помочь девушке, только сделал бы ей больней. Ничего не оставалось, лишь, сжав кулаки, слушать безутешные рыдания девушки за тонкой стеной. Сара плакала долго. Прошло несколько дней, но не было заметно, что Сара оправилась от внезапного горя. Она вела себя как во сне, всех избегала, разговаривала мало и неохотно. Ши все собирался поговорить с ней, но никак не мог собраться с духом, тем более, что Сара откровенно его избегала, а ему один вид её лица причинял боль. Однажды, после работы, встретив еще на дороге, Суон предложила ему поиграть. Ши был удивлен, когда увидел в компании детей Лала-Ру и не стал отказываться. Согласно условиям игры он должен был изображать отца семейства, Лала-Ру - его жену, Суон и еще паре малышей достались роли их детей. Ши с ходу постучал в воображаемую дверь "дорогая, я вернулся". Лала-Ру, явно наученная Суон, приветливо улыбнулась "с возвращением, дорогой, ужин уже готов". Да, в последнее время Лала-Ру становилась все более похожей на обычную девушку, все чаще Ши видел её улыбку. Внезапно все замерли, улыбки застыли на лицах. Ши обернулся, рядом стояла Сара. Её лицо... Сара повернулась и молча ушла, опустив голову, прежде чем кто либо решился заговорить с ней. Вечером к нему подбежала Суон, явно встревоженная. Из её слов Ши узнал, что Сара ушла из деревни, отправилась по дороге на юг, к выходу из долины, никого не предупредив, явно стараясь уйти незаметно. "Черт, неужели... нет, не может быть. Нет, может, Сара один раз уже уходила в пустыню". Ши побежал так быстро, как смог, Сара все же не могла уйти далеко. Он вскоре нашел её, Сара сидела на том большом камне, на котором он впервые увидел Суон. Наверное, ждала его, ей тоже хотелось поговорить с ним, точнее, выговориться. Ши сел на траву напротив Сары и сразу опустил голову, смотреть в глаза девушки сейчас было особенно больно и мучительно стыдно. - Все кончится хорошо... Ши удивленно поднял голову, такие слова он менее всего сейчас ожидал услышать от Сары. - "Все кончится хорошо"... так ты сказал, но твои слова оказались ложью. Меня силой притащили в чужой мир, надо мной издевались... меня изнасиловали, вынудили стать убийцей, а теперь еще и ребенок. Чем же я заслужила такое, что я сделала не так? Скажи, ради чего я прошла через весь этот ад и кого мне винить? - Раньше ты знала ответ... значит, признаешь, Лала-Ру все же не во всем виновата? Прости, не стоило мне этого говорить. Сара, ты ничем не заслужила такое, ты не виновата, с тобою поступили жестоко и несправедливо, на жестокой несправедливости и держится Гелиовуд. Но я не лгал тебе, я действительно верил в свои слова. Сара, ты же не знаешь всего, у меня был реальный шанс, возможность помочь тебе, обменять твое возвращение на кулон Лала-Ру, источник её удивительной силы. Я был так уверен, что все получится, но я все провалил, Абелия не согласилась на сделку. Так что если тебе нужен виновный, нужно выместить свою злость, то я, я виноват во всех твоих бедах. Я даже прощения у тебя просить не могу, сам себя простить не могу. - Что мне твои извинения и объяснения? Прошлого не изменить, любые слова не помогут. - Да, прошлого не изменить, потому надо переступить через прошлое и двигаться дальше. Да, слова не помогут, слов одних мало. Но и отчаяние еще никому не помогло, помогают надежда и вера в лучшее... - Вера? Надежда? На что нам надеяться, Ши? Может ты все еще веришь, что сможем вернуться назад, в свой мир? - Да, я надеюсь на это! Не знаю как... может с помощью силы Лала-Ру, так мы смогли вырваться из Гелиовуда. Все же худшее для нас уже позади, Сара. Мы смогли выжить, уйти из страшного корабля, вокруг нас не мерзавцы в форме, а хорошие, добрые люди. А дальше может стать еще лучше, может, мы сумеем вернуться в Гелиовуд уже не как пленники, отобьём телепорт и... Ши осекся и замолчал, все же он хорошо понимал, насколько призрачны шансы. Сара уловила его сомнение и усмехнулась, так горько. - И эти слова тоже ложь, ты и сам в них не веришь. Ши, прошу тебя, не надо мне больше лгать и внушать пустые надежды. Жалеть меня тоже не надо, я знаю, у тебя доброе сердце, но твоя жалость лишь делает мне больней. И еще скажу: держи Лала-Ру от меня подальше, я опять могу не сдержаться. Сара спрыгнула с камня, ясно давая понять, что их разговор окончен. Немного погодя Ши тоже направился назад, в деревню. Да, свой первый бой с отчаянием Сары он проиграл, но бой не будет последним. Ши отчетливо понимал, у него нет права оставлять несчастную девушку наедине с судьбой. Ши упросил Сисс, чтобы его перевели работать в мастерские, они были совсем рядом с домом Сисс. В Зарибарсе были прекрасные мастерские с хорошим промышленным оборудованием, так необычно для поселка крестьян. Но среди местных были не только крестьяне из разоренных деревень, были бывшие солдаты и рабочие-техники, дезертиры из кораблей. Часто они не приходили, а приезжали в поселок, далеко не всегда с пустыми руками. Так что в Зарибарсе могли производить практически все, что нужно, от оружия до транспорта и машин для уборки урожая. Впрочем, сейчас работы в мастерских было не очень много, Ши мог часто отлучаться и проверять, как там Сара, он все больше боялся, что Сара сорвется и сделает непоправимое. Он также подговорил Суон, поделясь с девочкой своими опасениями, Суон выслушала его с очень серьёзным лицом и заверила, что сделает все. Пожалуй, днем ситуация была под контролем, но лишь днем. Ничего не оставалось, как обратится к Сисс с еще одной просьбой, разрешить спать в одной комнате с Сарой и другими девочками. Ну конечно, его просьба была воспринята превратно, Ши даже успел схлопотать подзатыльник, прежде чем успел все объяснить. Сисс сразу же согласилась, она тоже очень переживала за Сару, её убежденность, что время само залечит душевные раны несчастной девушки, уже дала трещину. Первую ночь прошла спокойно, Ши так и пролежал до утра не сомкнув глаз. Но он был уверен, его опасения не напрасны. Сара очень невозмутимо и даже равнодушно восприняла факт, что в одной комнате с ней будет спать парень. Она так спокойно разделась перед сном, не просила его выйти или отвернуться, даже было немного обидно. Уж если такая девушка как Сара, теряет стыдливость, значит она точно на грани, развязка совсем скоро. Так и произошло. Во вторую ночь Сара тихо поднялась, оделась в темноте и почти бесшумно покинула дом. Ши немного подождал и отправился вслед за ней. Он был уверен, что знает, зачем пошла Сара, не знал лишь куда. Ши старался двигаться осторожно, соблюдая дистанцию, но Сара была так погружена в себя, что он и не рисковал быть обнаруженным. Вскоре, стало ясно, куда Сара направилась, к источнику в гроте. Она постояла немного на берегу, возможно размышляя, не стоит ли ей раздеться, но затем просто вошла в воду. Ши замер, завороженный сценой, прекрасной в своей трагичности, Сара уходила все дальше от берега, она была уже по пояс в воде. Ши преодолел неуместное оцепенение и бросился вслед за девушкой, громкий всплеск выдал его. Сара, заметив его, стала двигаться быстрее, но Ши все же настиг её и схватил сзади. Девушка кричала, отбивалась, царапалась, но Ши со звериным упорством продолжал тащить её из воды, твердя раз за разом: "Сара, не надо... пожалуйста, не умирай!" Наконец они оказались на берегу, Ши отпустил девушку, пожалуй, напрасно. Взор Сары был мутным, лицо исказила гримаса горя и боли, внезапно она схватила камень и с размаху ударила себя по животу. Ши тотчас вновь обхватил Сару, закрывая её тело от последующих ударов своей рукой. Было больно, мучительно больно, но он обязан был вытерпеть, обязан сохранять и спасти еще не рожденную жизнь. - Сара, прошу, перестань... больно же... Сара перестала бить, наверное, просто выдохлась, отбросила камень. Ши убрал руку, но был начеку. Сара, кажется, успокоилась, но Ши прекрасно понимал такое спокойствие отчаяния и безнадежности. Он стал промывать водой рану, стараясь не допустить, чтобы кровь попала в источник. Вся тыльная сторона кисти левой руки превратилась в сплошное кровоточащее месиво, края раны окаймляли лоскутки содранной кожи. Ши, морщась от боли, стал обрабатывать рану целебной мазью, бросая быстрые взгляды на Сару. - Значит, ты запрещаешь мне умирать? - Да, запрещаю. - И не позволишь избавиться от ребенка? - Не позволю. Сара, ребенок не виноват... - Значит, я должна жить? Но как и зачем? - Тяжело, больно, но ты сможешь, ты сильная, Сара, я верю в тебя. Послушай, когда ты ушла из Гелиовуда, думая, что уходишь на верную смерть, то ты поступила правильно. Было бы хуже, если бы ты осталась там, став покорной... но теперь все иначе. Судьба дала тебе второй шанс, послав Сисс, прошу, не отказывайся от такого шанса! - Но зачем, зачем? Что осталось в моей жизни хорошего, что хорошего меня ожидает в будущем? Все, на что я надеялась, о чем мечтала... уже не сбудется никогда! Если это все, что мне судьбой предназначено, лучше бы я вообще не появлялась на свет. После того, что со мной сделали, я никому не буду нужна! Ши придвинулся ближе, осторожно и нежно обнял Сару за плечи. - Сара, послушай, то что случилось с тобой, это беда, очень большая беда, но не твоя вина и ты не должна считать себя недостойной жизни и счастья. Напротив, я считаю, ты доказала, достойна... ты не сломалась, не приняла участь, что готовили тебе эти ублюдки, ты сохранила в себе человека, а значит и право на все хорошее. И говорить не надо, что ты никому не нужна, такие слова неправда, ты нужна мне, иначе почему я здесь сейчас, рядом с тобой? Ты меня можешь ненавидеть и презирать, имеешь право... я прошу тебя лишь об одном: не умирай, не уходи, я не хочу, чтобы тебя не стало. Сара, пойми, ты должна жить, жить ради себя, ради своего будущего ребенка и ради того, с кем обретешь свое счастье... После последних слов Ши девушка, не сдерживаясь, разрыдалась. Ши не препятствовал Саре выплакать горе и боль, молча обнимая её. 13. Прелюдия Хаоса. О событиях той ночи никто никогда не узнал. Кризис был преодолен, к Саре постепенно стал возвращаться вкус к жизни и Ши уже мог спокойно смотреть ей в лицо, девушка перестала его избегать. Пожалуй лишь сейчас он мог оценить, насколько сильно изменилась Сара. И куда подевалась та наивная юная леди? Сара стала намного серьезней, взрослей, на лице даже появились морщинки, волевые складки на переносице. Все верно, настоящий возраст человека определяется не календарными датами, а событиями и переживаниями. Но пусть звучит это дико, такая Сара нравилась Ши даже больше. Ему нравилось за ней наблюдать, особенно когда она возилась с детьми, с детьми Сара была нежна и заботлива. Безусловно, из неё получится очень хорошая мать. Но, увы, им предстоит скорое расставание, возможно надолго, возможно, что навсегда. Ши твердо принял решение, им с Лала-Ру нужно уйти из деревни, оставаться после того, как секрет её личности был раскрыт, было просто опасно и не только для них самих. Если шпионы Хамдо, они наверняка уже ищут Лала-Ру, найдут Зарибарс и узнают, что она здесь, сюда придут солдаты, местных ждет смерть или рабство. Оказалось, опасность исходила не только от возможных лазутчиков. Однажды, во время обеда, к ним нагрянул нежданный гость, Эламба. С присущей ему прямотой он заявил, что ему нужна Лала-Ру, он намерен её забрать к себе. Ши с тоской подумал, что его железный прут в другой комнате, а на поясе Эламбы висел длинный нож. - Эламба, зачем тебе Лала-Ру? - Не бойся, у меня нет плохих намерений. Просто я должен быть уверен, что она самовольно не покинет деревню. Она нам нужна, её сила нам будет полезна, поможет нам сокрушить Гелиовуд. - Но, Эламба, такое слишком опасно, рисковать её жизнью... - Парень, я предупреждал тебя, не лезь в дела взрослых. Эламба весьма выразительно положил руку на рукоять своего ножа. Сисс молча встала из-за стола, взяла в углу карабин. - Даже не думай, Эламба, что сможешь забрать моего ребенка. - Сисс, ты будешь в меня стрелять? - Хочешь проверить? Сисс сняла с предохранителя и направила ствол на Эламбу. Лицо Эламбы стало мертвенно бледным, до него дошло, что женщина не шутит. - Ладно, я уйду, но знай, Сисс, наш разговор еще не закончен. Ши облегченно вздохнул и стал благодарить Сисс, та прервала его, сказав, что просто поступила так, как должна. Ши кивнул, а затем заявил, что оставаться в Зарибарсе ему и Лала-Ру больше нельзя, они уйдут уже завтра. - Вы хотите уйти из-за Сары? Да, а почему она так плохо относится к Лала-Ру? - История долгая. Если коротко, Сара попала в Гелиовуд, потому что её спутали с Лала-Ру, вот и винит её во всех бедах. Но Сара здесь не причем. Просто я боюсь, что в деревне есть лишние глаза и уши, если Хамдо узнает, что она здесь, он может прислать солдат за ней. Да и Эламба может решится на свою авантюру, рассчитывая на силу Лала-Ру. Я не хочу, чтобы из-за нас пролилась кровь, вот и все. А так я уходить совсем не хочу... - Не хочешь и из-за Сары? - Да, и поэтому тоже. Мне очень не хочется с ней расставаться, один раз я её уже терял. Ши уже вполне осознал и честно признался, что чувствует к Саре нечто большее, чем просто симпатию или дружеское расположение. Но что чувствует к нему Сара? Слишком уж никудышный из него получился защитник и рыцарь. Сисс понимающе улыбнулась. - Возможно, вам не придется расстаться надолго. Послушай, что я скажу. Вы пойдете по дороге, дальше на север, в пустыню по ту сторону гор. Уйдете завтра с утра, день проведете в укромной пещере в получасе ходьбы от деревни, о ней знают очень немногие, Суон вам покажет её. Когда стемнеет, отправитесь дальше, а через день я вас догоню и отдам вам свой турболет, с ним вы будете двигаться быстро и сможете уйти далеко. Ну а если за две недели не найдете другой деревни, просто вернетесь в Зарибарс, к тому времени мы тут со всем разберемся. Хорошо? Ши кивнул, он был согласен, даже не знал, как благодарить Сисс. Немного погодя и Лала-Ру решила поблагодарить Сисс. Женщина была занята штопкой детской одежды, но справлялась с таким не очень умело, стежки были слишком большими и не совсем ровными, даже малыши над ней подсмеивались. Что поделать, судьба Сисс так сложилась, что некому было учить её рукоделию и прочим женским премудростям. Лала-Ру подошла и просто сказала: "дайте мне". Сисс уступила, она уже признала, что в таких вещах Лала-Ру превосходит её. - Сисс, спасибо, что за меня заступились. Но зря вы назвали меня ребенком, я намного старше всех вас, я прожила тысячи лет. - Но по виду не скажешь. Знаешь, я думала, ты иная, в преданиях тебя изображают злобной старухой. Но все что я вижу перед собой, это ребенок, чья душа исстрадалась от одиночества и нехватки родительской ласки. - Но у меня никогда не было родителей... Да, родителей у неё не было, а лица создателей давно выветрились из памяти, их убили вскоре после её появления. - Скажите, Сисс, откуда в вас так много доброты? Вы заботитесь о детях, хотя они вам не родные. Скажите, зачем? Вы же должны понимать, что все бесполезно. Наш мир угасает, он вскоре умрет. Так зачем, если будущего для нас уже нет? - Потому что я мать. Заботиться о детях, даже когда мир вокруг рушится, это и значит быть матерью. Пусть ты прожила тысячи лет, пусть ты обладаешь невероятными силами, пусть тебе даже открыто будущее, но для меня ты просто ребенок, для которого я сделаю все, что должна сделать мать. Сисс крепко обняла и прижала к себе девочку, руки Лала-Ру тоже обняли её. Ранним утром следующего дня Гелиовуд уже был готов к взлету. Внутри главного реактора ярко горело миниатюрное солнце, голубые ручейки плазмы в берегах из магнитных полей растекались к вспомогательным двигателям. Но ручейков было пять, а должно было быть шесть, один из двигателей вышел из строя. Крен корабля уже приближался к критической точке, один из пилотов не выдержал и с криком: "нужна срочная эвакуация, мы погибнем!" выбежал из ходовой рубки. - Без паники, я переключаю управление на свой терминал. Абелия, мастерски управляя тягой остальных двигателей, сумела вернуть корабль на расчетную траекторию, крен исчез. Она раньше, чем было предписано техрегламентом, запустила основной, маршевый двигатель, но риск оказался оправдан, катастрофы удалось избежать, корабль благополучно набрал нужную высоту и перешел в режим горизонтального полета. По рубке пронесся вздох облегчения. - Верните труса на его рабочее место. Расстрелять бы его, да заменить некем. Полет Гелиовуда был неспешен, как передвижение главной фигуры по шахматному полю самой Судьбы. Он создавался не для длительных полетов в планетарной атмосфере, но о космических перелетах давно уже никто не помышлял, да и из-за многочисленных пробоинах в корпусе они были и невозможны. Ранним утром Ши уже готов был к уходу, он всячески торопил Сисс, в последнее время его все сильнее одолевала тревога, она нарастала все сильней. Сисс все же попыталась отговорить его. - Может, все же не стоит вам уходить? От Эламбы мы сумеем защитить Лала-Ру, пусть попробует еще раз... а Хамдо сейчас не до нас, может он даже убит. - Сисс, почему ты так думаешь? - Прости, надо было сказать тебе раньше. Вскоре после вас в нашу деревню добрался еще один беглец из Гелиовуда, солдат-дезертир. Его тщательно обыскали и допросили. Он рассказал, что на корабле произошел бунт. Чем дело кончилось, он не знает, воспользовался случаем и убежал, сумел добраться до Зарибарса. Эламба вначале не доверял ему, но теперь с дезертиром они даже сдружились, он живет у Эламбы. Даже если Хамдо сумел сохранить власть, ему сейчас не до нас, да и солдат у него меньше осталось... Тревога Ши стала куда менее смутной. - Сисс, я не верю в такое, Абелия бы не допустила бунта, у неё железная хватка. Этот солдат лжет и, скорее всего, он не дезертир, а лазутчик. Черт, если он уже узнал, что Лала-Ру здесь... все, мы не можем ждать, уходим немедленно. Ши схватил Лала-Ру за руку и направился к выходу. - Погоди, возьми оружие. Сисс протянула ему карабин армейского образца, с укороченным, ради удобства, стволом. - У меня есть это. - Не дури, твоей палки недостаточно, ты должен суметь защитить девушку. Ши не стал спорить, время дорого, забрал карабин. - Я пришлю к вам Сару, она принесет вам провизию, когда я наготовлю, она знает про пещеру. Ладно, больше не буду задерживать. Удачи вам. - Спасибо, Сисс, за все. Лала-Ру, идем. Когда Сара уже приближалась к пещере, путь ей неожиданно преградил солдат. Сердце Сары похолодело, она узнала его, несомненно, Казам. Особым женским чутьем Сара чувствовала, что именно он является отцом её будущего ребенка. - Казам, как ты оказался здесь? - Не бойся, Сара, я не сделаю тебе ничего плохого, напротив, я хочу спасти тебя. Сара, идем со мной, только так ты сможешь сохранить свою жизнь. Гелиовуд уже летит сюда, скоро здесь будет вся наша армия, к вечеру от Зарибарса не останется и камня на камне. Идем со мной, Сара, мне обещали награду, ты будешь лишь моей, другие мужчины уже не тронут твоего тела. Идем же, я не хочу, чтобы погибла, как остальные... Волна ужаса от воспоминаний о пережитом нахлынула и затопила сознание Сары. С отчаянным криком: "нет!" она уронила большую корзину с съестным и бросилась бежать назад, в деревню. Казам не стал преследовать девушку, он лишь мрачно посмотрел ей вослед и направился в другую сторону, к скалам. Казам извлек миниатюрный радиопередатчик, приближался очередной сеанс связи. Рация была спрятана в полый каблук солдатского сапога, при обыске её не смогли обнаружить. "Все же эти крестьяне слишком наивны". Казам включил рацию и на диспетчерском пульте в кабинете Абелии загорелся оранжевый огонек. - Король Хамдо, у нас хорошие новости. Наш лазутчик передал, что Водяная Ведьма в настоящее время находится в Зарибарсе. - Действительно хорошая новость, моя дорогая Абелия, наконец, я получу все, что желал. Зарибарс я сотру, уничтожив всех его жителей, а с силой Лала-Ру наша империя будет властвовать над всей планетой. Сегодня поистине счастливый день, ты заслужила благодарность своего повелителя, моя дорогая Абелия. Сара сбивчиво рассказала Сисс все, что узнала от Казама. Сисс, мысленно похвалив Ши за предусмотрительность, велела Саре присмотреть за детьми, не выпускать их за дома. Сама она направилась на главную площадь, оповестить деревенских, надо было действовать без промедления и готовится к обороне. Но вскоре на пути её встал Эламба с парой своих верных приятелей. - Где Лала-Ру? - Ты опоздал, птичка уже улетела. И еще неприятная новость, тот дезертир, которому ты так доверял, оказался шпионом. Гелиовуд уже летит сюда, не мешай... - Ничего так даже лучше, разберемся с Хамдо прямо здесь. На самом деле Эламба был изрядно раздосадован, его дважды сделали дураком. Он выхватил пистолет и выстрелил в Сисс, попав в бедро, женщина, вскрикнув от боли, упала. Сара, услышав выстрел, выбежала из дома. - Сисс... Эламба, что ты делаешь? - Девочка, тебя же Сара зовут? У меня есть к тебе предложение... Ши беспокоился, Сары все еще не было. Наконец она появилась, вид у неё был очень взволнованный, а руки были пустые. Она схватила Лала-Ру за руку: - Идем со мной. - Сара, в чем дело? - Ши, Эламба схватил Сисс, она ранена. Но он обещал отпустить Сисс, если я приведу эту Ведьму. Ши, ты же не хочешь, чтобы Сисс умерла? Ши прикусил губу, все так внезапно, он был растерян. А затем в пещере появились еще гости, товарищи Эламбы. - Спасибо, девочка, благодаря тебе мы их нашли. А теперь уходи, ты нам больше не нужна... - Но вы обещали! - Эламба тебе обещал, с ним и разговаривай. Сара побледнела, она поняла, её просто использовали и обманули, Эламба вряд ли исполнит обещанное. Ши вышел вперед и уже готов был нанести удар, но его опередила Суон, она вышла вперед и раскинула руки, закрывая собой друзей. - Отойди, девочка. - Нет! Крестьянин нахмурился, стрелять в ребенка непросто, тем более в дочь своего бывшего друга, все же он навел на девочку ствол. Внезапно мощный поток воды сбил его с ног, бросив на стену. Направляемые волей Лала-Ру потоки стихии расчистили путь беглецам, возле пещеры был целый отряд вооруженных крестьян, Эламба не склонен был недооценивать Водяную Ведьму. Увы, силы Лала-Ру иссякли слишком быстро, вода же оружие не всегда смертоносное. Крестьяне опомнились, разъяренные сопротивлением, они набросились на беглецов и вскоре те были связаны по рукам и ногам, их грубо потащили к деревне. Одной Суон в суматохе удалось убежать, её никто не стал преследовать. 14. Кровавые земли. По приказу Эламбы Сисс привязали к столбу на площади, Эламба сам охранял её с несколькими товарищами, в нетерпении ожидая, когда же доставят Водяную Ведьму. К нему подошел доктор: - Эламба, отпусти Сисс, зачем тебе это? Позволь хотя помощь ей оказать, она же умрет от потери крови. - Нет. - До чего же ты докатился, Эламба, пытаясь местью Хамдо смыть грех своей былой трусости. Неужели ты думаешь победить Хамдо, используя его же подлые методы? - Заткнись, старый дурак! Эламба выстрелил, пуля попала старику точно в сердце, он упал замертво. - Эламба, зачем ты убил доктора? Он был очень полезен. - Что сделано, то сделано. Ничего, его смерть мы припишем лазутчику, такое поможет объединить деревенских. Наконец пленники были доставлены, их усадили прямо на землю, рядом с Сисс. - Эламба, ты обещал отпустить Сисс, ты же получил Лала-Ру. - Я обещал отпустить её, если бы ты её привела, но вас приволокли силой, вы оказали сопротивление. Извини, не считается... Все, можно начинать, созывайте людей. Вскоре на площади были почти все мужчины деревни, были и женщины. Эламба начал свою речь, тщательно подготовленную. - Наверное, многие хотят спросить, почему мы так жестоко поступаем с Сисс, она же такая добрая женщина. Увы, мы вынуждены так поступить ради нашего спасения, спасения всей деревни. Да, Сисс очень добрая, она заботится о сиротах, все мы хорошо знаем... но доброта не всегда бывает полезной, напротив, порой приносит большой вред. Сисс хотела позволить тайком уйти из деревни вот этой девочке. Но все дело в том, что девочка на самом деле Лала-Ру, известная как Водяная Ведьма! Эламба подошел к Лала-Ру и рукой поднял её за шиворот, так чтобы её могли рассмотреть все. По толпе пронесся протяжный вздох и удивленные восклицания. - Понимаю, в такое нелегко поверить, но она показала свою магию, когда мои люди схватили её, так что сомнений нет. Так вот, Водяная Ведьма - наш последний шанс на спасение, а Сисс пыталась такого шанса нас лишить, за что и была наказана. Беда пришла к нам, товарищи, сюда летит Гелиовуд, корабль короля Хамдо. Но, имея Лала-Ру, мы сможем спастись, обменяв её на мир и покой для нашей деревни. Она очень важна для короля, так что сработает. Даже ты, Сисс, должна признать, что мой план очень хорош, обменять одну жизнь на сотни, впрочем даже жизни Ведьмы ничего не угрожает, Гелиовуду она нужна живой... Речь Эламбы прервалась, как и остальные, он в ужасе уставился на вдруг потемневшее небо, а затем сверху, из мегаваттных динамиков раздался голос Хамдо. - Жители Зарибарса, с вами говорит король Хамдо, хозяин Гелиовуда и повелитель мира. За все свои преступления примите с достоинством справедливое наказание - смерть. Поднялась паника, все стали разбегаться в разные стороны. Эламба в отчаянии, теряя контроль над ситуацией, пытался остановить, успокоить крестьян, но бесполезно. Один из мужчин огрызнулся: "отстань, какие теперь переговоры, нам надо спасать наши семьи!" Понимая, что уже проиграл, Эламба схватил связанную Лала-Ру и бросился прочь. Остальные пленники были предоставлены своей судьбе, их просто бросили. Корабль тем временем пролетел над деревнней в южном направлении. Там были поля, единственное место в долине пригодное для посадки Гелиовуда, его выбрали по совету Казама. Даже пролететь ниже над деревней, чтобы сжечь струями плазмы непокорных вместе с их домами, как предлагал Хамдо, было слишком рискованно, можно было повредить корму. Связанные пленники получили отсрочку, но, увы, небольшую. Уже вскоре послышались выстрелы, а они даже бежать не способны. Ши наконец понял, в чем источник смутной тревоги, что беспокоила его уже давно. Желая спастись из Гелиовуда, они все же дали Хамдо то, чего он желал, воду для полета его корабля. В том, что сейчас происходило, была частица и их вины тоже. - Погодите, сейчас я вас освобожу. Суон, ловко управляясь ножом, освободила всех от веревок, начав с Сисс. Сисс немедля накинулась на Сару. - Сара, я же просила тебя присмотреть за детьми. Что же с ними будет? Ши уже готов был броситься вслед за Эламбой, но слова Сисс остановили его. Опять выбор, опять нелегкий. Скрепя сердце, он все же признал, что жизни Лала-Ру пока ничего не угрожает, понятно, Эламбе она нужна лишь живой, но дети... ясно, надо спасать детей. Ладно, пусть Сара и Сисс отправятся в ту укромную пещеру, они могут успеть, он же заберет детей и отведет их туда же, а затем попробует догнать Эламбу. В долине всего одна дорога, он сумеет найти, догнать Эламбу, несомненно. Все, план составлен, пора действовать. - Сисс, Сара, идите в ту пещеру, я заберу детей и приду к вам. Не теряйте времени и не волнуйтесь, я успею. Сара, держи, обработай мазью рану Сисс, точно поможет. - Я ему помогу. Суон схватила карабин, Ши не стал его брать, схватил лишь свой прут. Она сильно отстала, ей было трудно угнаться за парнем. - Сисс, идем, Ши сумеет спасти детей, он такой, надежный... Сара подставила плечо Сисс и они направились по дороге к пещере. Ши бежал быстро, он успел, солдаты Гелиовуда еще не успели сюда добраться. Дети были напуганы, они слышали выстрелы и понимали, что происходит. Малыши окружили Ши, с надеждой смотрели в его глаза, плача то ли от страха, то ли от радости, что их не бросили. Ши почувствовал к ним нечто большее, чем просто жалость, более нежное, но и более острое. Они уже направились к выходу, но дверь резко распахнулась и сразу три голоса воскликнули удивленно:"ты?" - Ши, как ты... впрочем, неважно. Прошу, отойди, не мешай нам. - Набука, я не позволю тебе забрать детей. - Я и не собираюсь. У меня приказ - убивать всех. - Хамдо совсем спятил? Куда Абелия смотрит, просто безумие... - Не знаю, я просто солдат, я обязан лишь исполнить приказ. Ши, прошу тебя, не мешай, тогда я снова позволю тебе уйти. - Набука, я так не сделаю, ты же знаешь. - Да знаю я! Ну что же, придется убить и тебя. Бу, ты тоже стреляй. - Нет! - Бу, ты что творишь? Живо поднял карабин. - Нет, с меня хватит, я больше не буду рабом. Да как можно жить после такого? - Бу, тебя же ждет трибунал, жить надоело? - Набука, сейчас ты похож на Табула. - Ну и пусть! Да, я солдат, я обязан выполнять приказы, обязан убивать врагов. Война не закончится, пока одна из сторон не будет полностью уничтожена. Да, я убивал, убивал крестьян, убил того лазутчика из Зарибарса, что пришел за жизнью короля Хамдо... К дому подбежала Суон, она расслышала слова Набуки и верно поняла их смысл. Суон навела карабин на Набуку, сняла предохранитель. Набука, стоя спиной, не заметил девочку, но у Бу оказался более острый слух. С криком "Набука" он бросился, закрывая друга своим телом, пуля попала ему в грудь и мальчик упал. Суон спокойно и деловито передернула затвор, готовая снова выстрелить. Набука обернулся на выстрел, увидел лежащего Бу, лицо его исказилось злостью, он выпустил длинную автоматную очередь, опустошив магазин. Бу, превозмогая боль, все же сумел подняться, он еще раз был готов прикрыть друга, вторая пуля из карабина попала ему в голову. Первые пули из автоматной очереди тоже достались Бу, когда мальчик опять упал, он был уже мертв. Остальные автоматные пули попали в Суон, её тело отбросило назад, в придорожную пыль. Девочка тоже умерла быстро, жизнь легко покидает детское тело. - Ты... Набука обернулся, Ши поднял брошенный Бу карабин. Набука отбросил бесполезный автомат, упал на колени и зажмурил глаза, готовый принять неизбежное. Грянул выстрел... Набука вздрогнул, недоумевая, почему он все еще жив и даже не ранен. Пуля ушла в потолок. - Как же вы можете... вы же все таки люди! Ши, отбросив карабин, сам упал на колени, его вырвало. - Так, что здесь происходит? Набука поспешно схватил брошенный автомат, вытянулся по стойке "смирно". - Разрешите доложить, капитан-лейтенант... - Не надо, все вижу сам. Значит, крестьянские дети живы? Хорошо. Черт, бой еще не закончен, но мы уже понесли большие потери, леди Абелия изменила приоритет. Приказано забирать всех деревенских на корабль, в общем ты понял... Поспеши, ждать тебя никто не будет. Поигрывая стеком капитан-лейтенант ушел, один из солдат его свиты остался проконтролировать исполнение приказа. Набука коснулся плеча Ши: "идем". Ши послушно пошел следом, притихшие дети тоже. Бой в Зарибарсе оказался кровавым и жарким, крестьяне сопротивлялись отчаянно. Корабельные орудия использовать в узкой долине было невозможно, применение бронетехники также было затруднено из-за стесненности, оперативного простора армии не хватало. Роботозмеи оказались не сколько эффективным, сколько лишь эффектным оружием, они были слишком уязвимы, бронезащитой пожертвовали в угоду мобильности и автономности. Крестьяне же имели не только винтовки, но и гранаты, из их пещерных жилищ оказалось весьма удобно вести меткий прицельный огонь. Солдат с большим шрамом на лице мощным ударом ноги распахнул дверь очередной хижины. Он был силен и удачлив, на подобные миссии ходил без напарника, предпочитая не делить женщин. Но сегодня точно был не его день. Только он сделал шаг внутрь, как острый клинок вошел ему в горло, пронзив шею насквозь. Он умер прежде, чем смог разглядеть лицо того, кто нанес смертоносный удар. Разъяренный столь сильным отпором Хамдо, невзирая на отчаянные протесты Абелии, приказал вооружить и послать в бой рабочих-техников. Но рабочие плохо владели оружием и не знали даже азов тактики, их потери от огня крестьян оказались просто огромны. Но все же, пусть ценой немалых потерь, армия Гелиовуда стала постепенно одерживать верх, зачищая дом за домом. Хамдо, устав ждать желанной победы, отдал очередной приказ. По его воле уже захваченных женщин и детей собрали на деревенской площади, а затем офицеры Гелиовуда через громкоговорители объявили, что если крестьяне не сложат оружия, то женщин и детей сожгут заживо из огнеметов. После подобного заявления, явно не голословного, последние защитники Зарибарса вынужденно сдались. - Абелия, почему я должен сохранять жизнь таким отбросам, я же поклялся их уничтожить. Почему ты самовольно изменила приоритет? - Сожалею, мой повелитель, но так нужно. Нам и раньше не хватало людей, а мы еще понесли потери, нам срочно нужно пополнение. В противном случае я уже не смогу гарантировать ни нашей безопасности, ни поддержание технических систем корабля на минимально достаточном уровне... Хамдо вынужден был признать правоту Абелии. Но сквозь зубы он процедил, что не понимает, почему Лала-Ру еще нет здесь, она уже должна была быть в распоряжении своего повелителя. Если подчиненные Абелии настолько нерасторопны, ей следует лично отправиться на поиски Водяной Ведьмы и он настоятельно не рекомендует дорогой Абелии возвращаться с пустыми руками. Допрос пленных крестьян и обыск домов быстро убедили Абелии, что Лала-Ру уже нет в деревне, причем она покинула деревню не по своей воле. Из деревни вела всего одна дорога, Абелия не сомневалась в успехе, используя роботозмею она могла двигаться намного быстрее. Действительно, она быстро догнала Эламбу, тот со своей живой ношей не успел уйти далеко. Понимая, что ему не оторваться от погони, Эламба выхватил пистолет и приставил к голове Лала-Ру. - Дай мне уйти, иначе я убью Ведьму. - Можешь убить, я не против. Она последняя для нас угроза, однажды её сила уже едва не погубила корабль. Убей её, но затем умрешь сам. - Ты дьявол! Эламба отбросил связанную Лала-Ру, перенацелив пистолет на Абелию. Но рефлексы Абелии, отточенные тренировками, оказались получше и пулеметная очередь нашпиговала пулями грудь незадачливого переговорщика. Абелия схватила манипуляторами ценный живой трофей, усмехнулась иронично:"все повторяется" и направилась назад, к кораблю. 15. Излом судьбы. Сара с Сисс тоже не успели уйти, их догнали солдаты. Пленницы оказались в общей колонне пленных, там были и мужчины и женщины с детьми. Поначалу солдаты даже не хотели брать Сисс, не нужна на корабле немолодая некрасивая женщина, да еще и с пулей в ноге. Но дети подняли такой плач и крик, что охранники махнули рукой: "черт с вами, но возитесь с ней сами". На просьбы Сары дать лекарства и перевязочный материал солдаты ответили грязной руганью. Вскоре все пленники оказались на корабле, их разместили по камерам. Сара, Сисс и дети помладше оказались в одной камере, воспитанники Сисс тоже были здесь, все же они были живы. Сара буквально на мгновение смогла заметить и Ши, его с деревенскими парнями и мальчиками постарше поместили в другую камеру, но в том же тюремном блоке. Абелия сообщила королю по радио, что Лала-Ру схвачена. Следует ли ей доставить ценную пленницу в апартаменты Хамдо немедленно? К её удивлению, Хамдо ответил отрицательно, но велел ей самой прибыть к нему, не теряя времени. Когда Абелия зашла в кабинет, Хамдо стоял к ней спиной у огромного панорамного экрана, что показывал ландшафт внизу. Горную гряду они уже миновали, внизу была пустыня, Гелиовуд ранее здесь не бывал никогда. - Значит, мы победили, Абелия? - Да, мой повелитель. - У нас нет теперь врагов, мы единственные хозяева целого мира? - Да. - Абелия, зачем ты лжешь своему повелителю, лжешь прямо в глаза? Хамдо подошел к ней и жилистыми руками больно вцепился в плечи. - Король Хамдо, я не понимаю вас... - Посмотри вниз, Абелия. Там, внизу, пустыня кишит отбросами, что не признают власть своего законного короля. - Но, король Хамдо, наши разведчики не обнаружили деревень. - Ничего не значит, они просто спрятались... да, они спрятались под землей, там они наслаждаются жизнью, пьют воду, дышат без моего разрешения... и все они ненавидят меня, мечтают убить! Их тысячи, может даже миллионы... Абелия, мы должны найти их всех и уничтожить, это приказ! - Как вам угодно. Я могу идти? - Да. Лала-Ру... впрочем, я отдельно тебе сообщу, когда её следует доставить ко мне. Иди же! Абелия покинула резиденцию Хамдо, испытывая немалое облегчение. Параноидальный страх короля прогрессировал, достучаться до его разума все сложнее. Чего стоят его бредовые измышления о "подземных крестьянах". Но, пожалуй, стоит внести полную ясность в данный вопрос. Большая каюта самой Абелии располагалась на первом нижнем ярусе, как раз под королевскими апартаментами. Лала-Ру спокойно спала в одной из комнат... какая бесчувственность! Но сейчас не до неё. Абелия подошла к огромному пульту с рядами экранов, отсюда она могла контролировать и управлять всеми корабельными системами, иметь связь и наблюдать, что происходит в любом из используемых помещений Гелиовуда. Она связалась с ходовой рубкой и приказала задействовать последнюю батарею разведывательных минисателлитов, то самое "последнее средство", о котором упоминал Хамдо. Использовать их можно было лишь по прямому указанию короля, но Абелия взяла всю ответственность на себя. Шесть миниатюрных ракет-зондов отправились в разные стороны света, в суборбитальный полет. Полученные результаты сканирования подтвердили худшие опасения Абелии: в радиусе четырех тысяч километров не осталось ни других кораблей, ни жилых деревень. Скорее всего, их нет и на остальной части планеты. Значит, все те, кто на борту корабля, последние представители местной расы, кроме них уже никого не осталось. Да, Гелиовуд одержал окончательную победу, но на самом деле это была катастрофа. Корабль давно не мог себя обеспечивать продовольствием. Автоматы для синтеза пищи давно вышли из строя и не подлежали ремонту. Небольшая корабельная оранжерея могла обеспечить овощами и фруктами лишь Хамдо и его окружение. Практически всю провизию Гелиовуд получал из захваченных деревень и изредка, как трофей, от побежденных кораблей. Одним из таких ограбленных кораблей был и тот, на котором родилась она, Абелия... Теперь же пищу взять будет неоткуда. Имеющихся запасов хватит примерно на три месяца, а затем их ожидает голод и неизбежное вымирание. Хаос, о котором твердила проклятая Ведьма, готов был уже переступить порог. Спасти их могло лишь чудо, но холодный рассудок Абелии не верил в возможность чудес. Набука сидел на своей койке, в казарме. В казарме он был один, остальные кадеты праздновали великую победу над Зарибарсом. Рядом был железный прут Ши, Набука не смог его бросить и кусок железа раз за разом магнитом притягивал взор. Иногда он смотрел на соседнюю койку, перед глазами вставал Бу и глаза становились влажными. Раньше он был твердо уверен, нужно выжить любой ценой, он считал свое поведение правильным, как же он жалел теперь о своей правоте, спрашивая себя, зачем ему жить, не находя ответа... Дверь открылась, вошел Табул, слегка пьян, он еще немного прихрамывал, все же сильно его тогда Ши приложил. Из-за своей хромоты Табул не участвовал в операции против Зарибарса, о чем сильно жалел, упустив такой шанс отличиться перед начальством. - Идем, Набука, нам надо поговорить. Прихвати железную палку, может понадобится. Набука, не задавая вопросов, встал и пошел за Табулом. Ему было безразлично, все вокруг казалось каким то серым и плоским. Шли довольно долго. Набука невольно вздрогнул, когда понял, куда они пришли, именно здесь он едва не погиб, если бы его не спас Ши. Правда домна под ними была пуста, металла в ней не было. - Конечно, довольно печально, что мы понесли такие потери, потеряли столько товарищей. Но знаешь, Набука, появились шансы для нас, столько свободных вакансий, самое время делать карьеру, уже скоро мы станем солдатами... - Но король Хамдо обещал нас отпустить домой. - Он лгал, нами просто манипулировали. Набука, пора повзрослеть и научиться смотреть в глаза правде. Вернуться домой... да кому мы теперь нужны такие? Да и некуда нам возвращаться, нашей деревни давно уже нет, её уничтожили, как и все остальные. Ну и пусть... чего хорошего быть крестьянином, копаться в земле? Нет, куда лучше быть солдатом, конечно, лучше не рядовым. Сначала стать сержантом, потом офицером, ну а потом... говорят, у Хамдо нет наследника. - Да ты спятил! - Нет, Набука, безумен здесь ты. Это все чужак виноват, он заразил тебя своими сопливыми бреднями. Ничего, скоро чужак наконец умрет, но знаешь, Набука, ты умрешь раньше, чем он! Пистолетный выстрел прозвучал глухо. Набука ощутил внезапную слабость и резкую боль в боку, неверящим взглядом он уставился на лужицу крови у своих ног. - Вот и все, Набука, наш спор закончен, прощай. А железную палку я заберу, как трофей. - Отдай! Отчаяние ненадолго вернуло силы Набуке. От мощного толчка в грудь Табул, проломив ограждение, полетел вниз. Падая, он сполна испил чашу ужаса от неминуемой смерти. Набука немного постоял, смотря вниз, на распростертое тело на дне пустой домны, а затем отправился в свой последний путь, опираясь на свою последнюю и самую надежную опору на недолгий остаток жизни. Он знал, что умирает, что ему осталось совсем немного, но он обязан вернуть старый долг. Никогда еще в своей жизни Ши не испытывал такого отчаяния и безнадежности. Погрузиться окончательно в трясину апатии мешала лишь острая заноза мысли о том, какая участь теперь ожидает Сару и Лала-Ру. Обычно узников не охраняли, клетки-камеры считались очень надежными. Абелия все же приказала поставить охрану возле камеры, куда поместили чужака, даже сейчас Абелия опасалась, что чужак может преподнести неприятный сюрприз, в то же время она почувствовала необъяснимое облегчение, заметив его среди живых. Рядом с камерой поставили стол для охранника. Охранник, пожилой солдат отнюдь не богатырского телосложения, сейчас мирно храпел за столом, на столе была уже почти пустая бутыль с самогоном. Сегодняшних впечатлений солдату хватило в избытке и он, презрев дисциплину, старательно постарался утопить их спиртным, от него несло густым перегаром с резким привкусом ацетона. Набука, подавляя брезгливость, приблизился к столу и забрал связку ключей. На то, чтобы найти нужный и отпереть камеру, он истратил последний остаток сил и просто рухнул на руки Ши. - Ши, вот я принес твою... ключи тоже возьми... - Набука, что с тобой? Ладонь Ши стала красной и липкой, все стало ясно и без ответа. - Ши, прошу, не перебивай, мало времени... Ши, уходи отсюда, уходи из корабля, уходи из нашего мира, вернись в свой, если сумеешь... тебе здесь не место, ты слишком хороший и добрый... - Набука... Набука замолчал, его последнее слово совпало с последним вздохом и выдохом. Ши еще минуту прижимал к своей груди голову того, кого, несмотря ни на что, считал своим другом. Затем он осторожно отодвинул тело Набуки в угол, встал в полный рост, держа свой прут и ключи, его разум переполняла ледяная решимость, он твердо знал, что нужно делать... уж точно не убегать! Он вышел из камеры, позвав остальных. Охранник наконец проснулся от шума, он даже и не думал помешать или вызвать тревогу. Осознав, что пленники на свободе, увидев лицо Ши он, испуганно всхлипнув, метнулся под стол, делая вид, что его и нет здесь вовсе. Ши спокойно подошел к столу, забрал винтовку солдата, повернулся к товарищам: "поспешим, надо освободить остальных". Сара делала очередную перевязку Сисс, кровь из раны не останавливалась, а целебная мазь уже успела закончится. Для перевязки Сара использовала обрывки своей одежды и юбки Сисс. В камере были и другие женщины, но помощи от них не дождаться. Иные впали в оцепенение, иные тихо рыдали, понимая, что их ожидает в недалеком будущем. Сисс ненадолго пришла в себя. - Сара, я должна сказать тебе очень важное... - Сисс, прошу, помолчи, береги силы. - Сара, ты можешь ненавидеть того, кто с тобой так поступил, можешь ненавидеть весь мир, но прошу, не переноси ненависти на ребенка, сохрани ему жизнь. Ни одно дитя не заслуживает того, чтобы от него отказалась родная мать... - Сисс, я все понимаю, но, прошу, тебе не надо сейчас говорить. Сисс действительно замолчала, свои последние в жизни слова она уже произнесла. Сара осторожно отпустила руку Сисс. В её сердце застыла тревога за детей, что были рядом, для них она стала последней опорой, последней надеждой. Тревога даже вытеснила собой страх и отчаяние. Внезапно послышался шум, топот множества ног, а затем Сара услышала голос того, кого уже не надеялась увидеть снова. - Сара, прошу, сбереги себя. Прости, но сейчас я должен оставить тебя, нам нужно покончить с Хамдо и освободить остальных. Скрежет отпираемой двери был прекрасен как музыка. По совету Ши женщины и дети направились на нижние ярусы, там было безопасней, было меньше солдат. Целью мужчин стал нулевой ярус, сердце ненавистного корабля, королевская резиденция. Винтовку, захваченную у охранника, Ши отдал одному из крестьян, даже после всего он не был готов стрелять. Прежде всего они освободили в соседнем тюремном блоке крестьян из ранее разоренной деревни. Силы восстания увеличились до полутора сотен взрослых, сильных мужчин, немало, даже если они безоружны. Но безоружными они оставались недолго. От схваченного солдата они узнали, где расположена ближайшая оружейная комната. Арсенал был взломан, караульный убит, в руки мятежников попали карабины, пистолеты, автоматы и даже два огнемета. Огненный вал восстания уже было не остановить. Солдат на корабле было больше, но они не были организованы, иные даже пьяны, фактор внезапности сработал полностью. Кроме того, защитники Гелиовуда были хуже вооружены, огнестрельное оружие имели лишь немногие караульные и командиры, постоянно при себе солдаты имели лишь ножи. Но ножи не так уж и действенны, если у противника есть винтовки и автоматы и, тем более, огнеметы. Не все солдаты оказывали сопротивление, иные сразу сдавались, умоляя их пощадить. Чаще щадили... и иные из них потом сами вливались в общий поток, крича громче других:"долой Хамдо!" Но когда крестьяне добрались до четвертого нижнего яруса, путь им преградили гвардейцы Хамдо. Их было мало, всего один взвод, но они были прекрасно обучены и вооружены, фанатично преданы своему повелителю. Завязался действительно жаркий бой, впрочем, в его исходе можно было не сомневаться, количественный перевес мятежников был слишком велик. Но Ши ждать не хотел и не мог. Неизвестно, как поступит Хамдо с Лала-Ру, когда узнает о мятеже, жизнь девушки могла повиснуть на волоске. На глазах изумленных товарищей он разбил и сорвал решетку на трубе вентиляции и ловко нырнул в проем, крикнув, что следовать за ним не нужно, он и один справится. Путеводного кулона на этот раз у него не было, но путь был знаком и намного короче. Но когда Ши, что называется, уже вышел на финишную прямую, путь ему преградило неожиданное препятствие в виде очень прочной стальной решетки, установленной поперек трубы. Да, Хамдо был не из тех, кто игнорирует проблемы личной безопасности, он принял надлежащие меры. Придется искать другой путь, заведомо более рискованный и опасный. Двое охранников, что охраняли двери в королевские апартаменты услышали громкий шум, грохот металла. Солдат, что был постарше, выхватил пистолет, бросил другому: "идем, надо проверить". Пробежав по коридору, они увидели неожиданную картину: из вентиляционной трубы, сбросив решетку, явный источник шума, выпрыгнул молодой парень с железной палкой в руках. Солдат без промедления выстрелил. Пуля обожгла щеку Ши, звонко ударила в стену. Еще раз солдат выстрелить не успел, он взвыл от боли, потрясая перебитой рукой, второй солдат схватился за разбитую голову. Ши, не желая получить пулю в спину, нанес еще несколько ударов, сбив охранников с ног. Их громкие стоны возвещали о том, что они все же живы, но уже не бойцы и остаток пути свободен. 16. Очищение. Хамдо уже оправился от приступа параноидального страха, Абелия доставила Лала-Ру ему в кабинет. Король упивался триумфом от своей победы, поигрывая солдатским ножом. - Лала-Ру, ты убедилась, как бессмысленно идти против моей воли, все твои попытки потерпели провал. Ты дашь нам воду... но не так, как в прошлый раз, а там и тогда, как я тебе укажу. Что, не хочешь? Напрасно, напрасно... от нашего лазутчика мне известно, что ты стала добрей, даже играла с детьми в Зарибарсе. Но ты прожила достаточно долго, чтобы понять, доброта - это форма слабости, доброта ограничивает свободу, делая зависимым от других людей. И если ты не будешь послушной моей воле, то убедишься сама. Я прикажу привести сюда тех детей и буду резать их нежную плоть ножом, пока ты не станешь покорной своему повелителю. А может мне стоит начать с того парня, с которым ты убежала? Я приказал сохранить ему жизнь, как раз для такого случая... Речь короля неожиданно прервал громкий стук в дверь. Но кто мог стучать в двери королевских покоев, так громко, настойчиво, даже властно? - Абелия, что это? Проверь, посмотри. Абелия, расстегнув кобуру, открыла дверь и замерла от неожиданности. - Ты... это опять ты... но как? На лице смельчака была кровь, но он улыбался. - Здравствуй, Абелия, давно не виделись. Потрясенная Абелия даже невольно сделала шаг назад, Ши тотчас воспользовался, войдя внутрь. - Знаешь, мы подняли восстание и уже почти победили, скоро весь корабль будет наш. Я пришел за Лала-Ру, прошу не мешай мне, Абелия. Его слова звучали невозможно, невероятно, но как еще можно было объяснить столь дерзкий визит в королевскую резиденцию? Ши сказал их намеренно громко, судя по тому, как изменилось лицо Хамдо, он все расслышал и понял. Ши с довольной улыбкой подошел к Лала-Ру, развернулся и выставил перед собой верный прут, словно двуручный меч. - Абелия, чего ты ждешь, убей немедленно бунтовщика... Но Абелия замерла в немом восхищении отвагой и самоотверженностью этого мальчика, сейчас она страстно завидовала Лала-Ру. - Абелия, почему ты медлишь, не исполнишь приказа... Абелия, грязная сука, ты решила предать своего повелителя? Хамдо в размаху метнул нож в спину Абелии. Но рука короля оказалась не очень тверда, нож лишь задел предплечье Абелии, оставив глубокий порез. Абелия обернулась... лицо её стало таким, что Хамдо весь затрясся от ужаса, даже упал на колени. - Абелия, позволь мне. Абелия не возражала, сделав шаг в сторону. Ши в два прыжка оказался рядом с Хамдо и с размаху нанес первый удар. - Это тебе за Сисс и Суон... за Набуку и Бу... это тебе за Сару... это за всех, чьи жизни ты поломал, погубил. Сволочь, зачем ты вообще появился на свет! Хамдо закрыл руками голову, иначе череп бы раскололся как гнилой орех, тело короля защитил бронежилет, Хамдо снимал его лишь перед сном. Но все же к концу экзекуции его физическое состояние станет таким, что передвигаться он сможет только на четвереньках. - Ши, прошу тебя... Тихий голос Лала-Ру мгновенно погасил ярость Ши, он перестал наносить удары и бросил прут (сей предмет сполна отыграл свою роль в истории). Хамдо тотчас этим воспользовался, он поспешно пополз к своему столу, озираясь пугливо, на его голубых галифе, в районе промежности, расплылось большое пятно. Хамдо вначале попытался достать из ящика стола пистолет, но разбитые в кровь пальцы были так непослушны, сжав их в кулак король стал давить на тревожную кнопку, но никто не спешил спасти своего повелителя. - Ши, прошу тебя, проводи меня на самый верх, я хочу в последний раз посмотреть на закат вместе с тобой... но прежде я сделаю то, что должна, то, для чего я предназначена. Лала-Ру сняла кулон, он лежал в её ладонях, от него стал исходить призрачное голубое свечение, в стороны и вверх, полусфера света становилась все больше, заполняя собой все вокруг, вскоре свечение вышло за пределы корабля, распространяясь все дальше и дальше и дальше... и везде, куда проникал призрачный свет, открывались микропорталы, из них, как из невидимых пор, начинали бить струи воды. Лала-Ру развела ладони, они оказались пусты, кулона в них уже не было. - Ши, идем, прошу, времени мало... Ши молча взял девушку за руку и они вышли в коридор. Немного спустя ушла и Абелия, даже не бросив прощальный взгляд в сторону того, кто еще так недавно был её повелителем и смыслом жизни. Уходя, Абелия закрыла за собой дверь на ключ. Абелия спустилась на свой ярус и прошла в свой кабинет. Она подошла к огромному пульту и включила экраны. Все же она не удержалась, включила и тот, что показывал кабинет короля. Хамдо все еще был жив. Несмотря на перебитые руки и ноги, он смог, спасаясь от подъема воды, забраться на стол и держал речь к той единственной, кому доверял. - Абелия, где же ты, моя дорогая Абелия, спаси своего короля. У меня есть отличный план, мы возьмем вездеход и уедем туда, где нас никто не найдет, мы будем только вдвоем, моя дорогая Абелия... Но вода в запертом помещении прибывала быстро и, наконец, она оборвала навсегда речь короля, последнего из династии Капитанов. Абелия выключила экран. Взяв микрофон, она объявила по корабельному радио, что король уже мертв, Гелиовуд уже пал и его защитникам следует капитулировать. К мятежникам она обратилась с просьбой проявить милосердие и сохранить жизнь тем, кто сложит оружие. Но не только восстание угрожало кораблю. Поскольку вода из открытых порталов прибывала лишь на нулевом и верхних ярусах, центр масс оказался смещен, корабль терял равновесие, что уже было заметно по усилению вибрации корпуса. Кроме того, судя по показанию альтиметра, корабль уже стал терять высоту, неконтролируемое падение привело бы к неминуемой катастрофе. Прежде всего Абелия открыла все двери и люки, как наружные, так и межъярусные. Разумеется, из-за подобного вода попадет и на нижние ярусы, но там было меньше людей, кроме того потоки воды наверняка заставят стороны прекратить сражение, если её призывы услышаны не были. Затем Абелия связалась с ходовой рубкой, она была расположена на одном из нижних ярусов, ни стихия, ни мятежники туда не добрались, отсек был надежно изолирован и защищен. Но персонал был в состоянии, близком к панике, из её радиообращения подчиненные уже знали, что происходит на корабле. Абелия постаралась их успокоить, убедить, что их насущный долг сейчас совершить посадку корабля, обеспечив спасение всех, включая себя самих. Авторитет Абелии, смысл сказанного и её спокойный тон погасили панику и подчиненные заняли свои места. Мастерски управляя и подчиненными и механизмами Абелия сумела совершить процедуру посадки. Прежде всего она выбрала подходящее место, вблизи протяженной гряды скал, при ближайшем рассмотрении оказалось, что это скалистое основание невысокого, но обширного плато. С ювелирной точностью манипулируя вектором тяги посадочных двигателей, Абелия уложила, под небольшим углом, корпус корабля в неглубокую выемку в склоне плато. Разумеется, удара избежать не удалось, но удар был не очень сильный, вряд ли кто от него пострадал, зато угроза опрокидывания была уже исключена полностью, корпус корабля был прочно зафиксирован в каменном ложе. Слабеющие струи плазмы превратили воду под кормой корабля в перегретый пар, клубы белого пара окутали корабельную тушу подобно погребальному савану. Вполне уместная аналогия, учитывая, что Гелиовуд свое отлетал. После завершения всех процедур Абелия выразила благодарность подчиненным за образцовое исполнение своих обязанностей, пожелала им самого лучшего, то есть сохранить свои жизни, сообщила, что слагает с себя все полномочия и попрощалась. Абелия выключила экраны, обесточила пульт, вышла в коридор и, вместе с уже стихающим потоком воды, направилась вниз, готовая к любой участи. Сара вместе с женщинами и детьми направлялись на нижние уровни. На нижних уровнях действительно было спокойней, людей было мало, солдат нет, лишь рабочие-техники. Рабочие не пытались им помешать, вовсе внимания не обращали, на их лицах ясно читались апатия и полная покорность судьбе. Продвижение шло медленно, дети отставали, часто терялись, приходилось возвращаться за ними. А затем сзади по коридору послышался нарастающий шум от потока воды. Сара с детьми бросилась в одну из комнат, торопливо стала подпирать дверь чем придется, спутники её поступили также, спасаясь от напора воды в соседних комнатах. Дверь была надежно забаррикадирована, вода в комнату почти не поступала, потоки проносились мимо по коридору, стремясь на ярусы ниже. Вскоре Сара убедилась, что в комнате был кто-то еще, мальчик-кадет лет шести. Он был из тех, кто рожден в Гелиовуде, вырос в атмосфере страха и ненависти ко всему, что было снаружи. Сейчас он плакал, зажав руками голову, уверенный, что чужаки его непременно убьют лишь за то, что на нем военная форма. Сара позвала его, мальчик, не сразу, но все же доверился ей, вцепился в одежду подобно зверьку, с надеждой заглядывая Саре в глаза. Сара стала шептать ему ласковые слова утешения, ласково прижимая к себе. Шумный поток наконец ослабел, можно было продолжить путь. Наконец они оказались в очень большом зале, почти затопленном ангаре для наземного транспорта, на мостике, вода доходила почти до края моста. В толще воде смутно угадывались контуры затопленных вездеходов и человеческих тел. Но вода уже не поднималась, приток сверху уже сравнялся с оттоком на нижние ярусы. На мостике были безжизненные тела, местами перила были проломлены, наверное, здесь был кровавый конфликт, следовало быть осторожней. Неожиданно произошел сильный толчок, не все устояли на ногах, а тот мальчик-кадет через пролом упал в воду. Сара пыталась до него дотянуться, но тщетно, мальчика относило все дальше, он уже начал тонуть, захлебываясь от крика. Сильный всплеск, в воду откуда то спрыгнул солдат. Солдат был здесь не случайно, он незаметно следовал за Сарой, но у него не было плохих намерений, скорее, наоборот. Двигаясь в воде крайне неловко, солдат все же сумел схватить малыша и передать на руки Саре. Их глаза встретились, Сара вздрогнула, она узнала его... тот самый, Казам. Все же она нашла силы протянуть ему руку: "ну же, давай.". Но солдат лишь посмотрел на неё очень печально, тихо сказал: "Сара, прости..." и сгинул, камнем ушел на дно. Следующий ярус оказался затоплен полностью, несмотря на пробоины в стенах. Поневоле пришлось повернуть назад. Ши и Лала-Ру продвигались наверх, окруженные потоками воды, иногда попадались солдаты, но они даже не думали вставать на пути, слишком занятые проблемой собственного выживания. От внезапного и сильного толчка Лала-Ру не устояла, упав, следующие два яруса Ши пронес её на руках, было заметно насколько обессилила девушка. Но все же Лала-Ру настояла, что она дальше пойдет сама. Ши не хотел спорить и уступил, в его памяти продолжали звенеть её слова, что для Лала-Ру закат будет последний. Все двери и люки были услужливо открыты, как кстати, наконец они оказались на самом верху. Лала-Ру сразу же села, она уже не могла стоять. Ши же решил оглядеться получше, оценить обстановку. Правда, самое эффектное проявление Водяной Магии они пропустили, некому было насладиться потрясающим зрелищем, когда все небо было охвачено призрачным синим сиянием (побочный эффект гиперполяризации пространственно-временного континуума) и на всем протяжении, от горизонта до горизонта, хлестали тугие струи воды. Но невероятный ливень-потоп уже прекратился, призрачное сияние померкло, небу вернулся привычный оттенок и впервые за долгие десять тысяч лет небосклон украсили собой радуга и облака. Корабль стоял чуть наклонно, опираясь на подножие невысокого плато, верхняя часть корабля нависала над его поверхностью, местами изрезанной неглубокими каньонами. Ну а с другой стороны? Кормовая часть корабля была погружена в воду, воды вокруг было много, невероятно много для прежде пустынного мира. Очень большое озеро, скорее даже целое море, во всяком случае противоположного берега не было видно. В зеркале водной глади озера-моря огромным пожаром отражался закат. Ши присел, Лала-Ру сразу же придвинулась к нему, положив голову на плечо. - Знаешь, Лала-Ру, у вас тоже очень красивый закат. - Ши, спасибо тебе за все, дни, что мы провели с тобой, были самыми лучшими в моей жизни. Я очень хотела бы еще раз посмотреть с тобой на закат или даже на рассвет, тебе же рассвет больше нравится... Силуэт тела девочки стал прозрачным и бесследно растаял, парень остался один. Ши снова встал, еще немного посмотрел на закат, на это багровое зарево, на кровь солнца, щедро разлитую по небосклону, затем прошептал: "прощай, Лала-Ру" и отправился обратно, в недра Гелиовуда. Эпилог. Вкус Вечности. Три дня спустя, раннее утро. Для вывода людей и техники из корабля пришлось разрезать стенки корпуса плазменными резаками и соорудить импровизированный мост-пандус. Монтаж установки Границы Миров на поверхности плато был закончен еще вчера, Абелия уже почти завершила расчет пространственно-временных координат. Она сама предложила вернуть Ши и Сару в их родной мир, ей очень хотелось искупить хотя бы частицу вины за то зло, что она причинила удивительным чужакам, благодаря кому шанс на чудо оказался возможен. Да, благодаря осуществлению такой операции она сама получила отсрочку от приговора. Но что для неё самой это лишь отсрочка, Абелия не сомневалась, она не имела и призрака надежды на пощаду и милосердие. Рядом с ней стоял вооруженный охранник, готовый в любой момент применить оружие, если что-то пойдет не так. Собственно, рядом были, все, кто уцелел, сумев пережить тот переломный день, никто не хотел пропустить столь знаменательное событие. Бывшие солдаты и кадеты, крестьяне, рабочие-техники... мужчины, женщины, дети... практически все местное человечество, чуть более четырехсот человек. Сару окружали дети, на их лицах ясно было написано, насколько сильно им не хочется расставаться с Сарой. - Видишь, Сара, мои слова все же оказались правдой, все сбылось. Скоро мы уже будем в своем мире, ты вернешься в родную Англию... В последних словах Ши прозвучали нотки грусти, вполне объяснимо. - Я остаюсь. Ши даже на время утратил дар речи. Этот мир был так жесток к Саре, но она решила остаться здесь, он уже догадывался почему. Да, Сара очень сильно изменилась со дня их первой встречи или просто раньше он знал девушку недостаточно хорошо? - Сара, но ты хорошо все обдумала? Жизнь легкой не будет... - Да, я все понимаю, но я должна. Мой ребенок - часть меня, но он и часть этого мира, его место здесь. И дети... Сисс больше нет, но кто-то должен им дарить заботу и ласку, кто, если не я? Я нужна здесь и я остаюсь. Узнав, что Сара останется, дети обрадовались, пожалуй, больше всех был рад тот мальчик-кадет. Лицо Ши озарилось широкой, доброй улыбкой. - Сара, какая же ты замечательная... да, ты совершенно права, место человека там, где от него больше пользы, где он нужен другим. Там, на нашей Земле миллиарды людей, а здесь каждый нужней, каждый более ценен. Знаешь, я тоже останусь. Этот мир, эти люди... мне они уже не чужие и я твердо уверен, все вместе мы добьемся того, что последний закат уже никогда не наступит! Но, если честно, не только поэтому... - Ши... - Сара, неужели ты думала, что я смогу так просто уйти, оставив тебя одну и потеряв навсегда? Пришло время сказать тебе самое главное: ты мне нравишься, Сара, очень нравишься и я хочу быть с тобой и только с тобой, в любом из миров. Понимаю, сейчас тебе больно даже говорить о таком, но я не спешу и тебя торопить не намерен. А пока позволь мне просто быть рядом с тобой, помогать во всем, ждать и надеяться... ты позволишь мне, Сара? Лицо девушки посветлело, морщинки разгладились и она ответила:"да". - Я очень рад слышать, Сара... обещаю, тебе не придется жалеть. Абелия, можно выключить телепорт, он не понадобится. Светящийся шар Портала погас, Абелия встала с опущенной головой:"значит я тоже вам уже не нужна". Охранник молча снял с плеча карабин и навел ствол на Абелию. - Убери оружие. К чести охранника, он повиновался беспрекословно. Ши подошел к Абелии и коснулся её руки. Перед мысленным взором пронеслись образы тех, с кем его столкнула судьба в этом мире, тех, кого больше нет... "Абелия, ты нужна нам, ты же одна из нас". Абелия подняла голову. На лицах Ши, Сары и остальных она не смогла разглядеть даже тени ненависти и неприязни к себе, нет, их лица выражали совсем иное. Лицо самой Абелии отразило сложную гамму чувств: боли, раскаяния и надежды.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.