ID работы: 3029286

Пятнадцать минут (потому что пять просто несерьезно)

Джен
Перевод
G
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

— Он нервничает? — Нет. — Отвечает на вопросы, дает показания? — Нет. — Выглядит испуганным?

***

— Не в моих интересах давать вам советы, — нарочито грубо прерывает говорящую Себастьян, даже не пытаясь скрыть, как его это забавляет, — но думается, что вы бы добились большего, если бы задавали мне правильные вопросы. — Заткнись, — резко бросает Донован, впиваясь в него ненавидящим взглядом. Себастьян приподнимает бровь и начинает небрежно насвистывать. — На что уставилась? — Ты что, не слышал, что я тебе только что сказала?! Заткнись! — рычит Салли, готовая наброситься на Себастьяна. Грег тяжело вздыхает и вскидывает руки, как бы говоря: «Я сдаюсь». Он слишком устал, чтобы тратить силы еще и на это. С какой стати Майкрофту, мать его, Холмсу понадобилось, чтобы именно подразделение Грега занималось задержанием Морана? И почему им так легко удалось это сделать? Не мог второй по опасности человек в Лондоне вот так запросто дать себя поймать. От неразрешенных вопросов Грегу кажется, что он стоит на краю пропасти и вот-вот сорвется вниз. Он на сто процентов уверен, что это часть какого-то хитроумного плана, который придумали Моран и этот чертов Мориарти. — Донован, — осаживает подчиненную Грег, входя в комнату для допросов, — будь так добра, оставь нас с мистером Мораном наедине. Салли явно хочет возразить и уже оглядывается на Себастьяна, собираясь что-то сказать, но тот кивком указывает ей на выход. Она хмуро сверлит его взглядом и выходит, оглушительно хлопнув дверью, словно желая продемонстрировать всем переполняющее ее возмущение. — Ну что же… — Не напрягайся, — качает головой Себастьян, — давай уже закончим с этим дерьмом. Хочешь меня арестовать — валяй, арестуй. Мне по фигу. — Я не могу, — с нажимом произносит Грег. Как же, черт возьми, не хочется произносить дальнейшее вслух. — У меня нет оснований. И вам, полагаю, это отлично известно. — Хм… — задумчиво тянет Себастьян, — как бы там ни было, я думаю, что имею право на один телефонный звонок. Грег в ступоре пялится на него, пытаясь придумать причину отказа, заранее зная, что ему это не удастся. Он прекрасно понимает, кому Себастьян собирается позвонить, и вовсе не горит желанием потворствовать этому. — Мистер Моран… — Это, черт возьми, мое законное право, разве нет? — Поговори мне еще! — Грег тут же взвивается, стараясь спровоцировать Морана и использовать это, чтобы повернуть ситуацию в свою пользу. Как бы он хотел сейчас просто оказаться дома, выпить чашку чаю и, завернувшись в одеяло, забыться сном. Но нет. Мало того, что он до сих пор торчит в участке, так еще и находится в запертом кабинете один на один с Мораном. А сейчас, черт возьми, уже час ночи. И нет никакой надежды, что это скоро закончится. Везет как утопленнику. — Я хочу, чтобы мне дали позвонить, — произносит Себастьян, скрестив руки на груди и глядя исподлобья на Грега. — И я даже знаю кому. — Да, моему милому бойфренду, — Себастьян язвительно тянет слова, стремясь вывести Лестрейда из себя, — обычное дело, не так ли? Лестрейд, понимаю, для тебя эта ситуация кажется немного нестандартной. Ты, конечно, можешь арестовать меня или даже пытать… — Какого хре... — Или, и это будет самым правильным решением, ты можешь не вмешиваться и просто позволить мне довести мой план до конца. Если ты разрешишь позвонить ему, то тебе не придется расхлебывать то, что он может натворить, если конечно он уже не предпринял кое-каких шагов. Грег устало трет пальцами переносицу: — С какой стати я должен верить вам на слово? — Просто дай мне телефон, и тогда никто не пострадает. — Но я хочу слышать каждое ваше слово, — идет на компромисс Лестрейд, поднимаясь из-за стола. — Мы договорились? Себастьян растягивает губы в пугающей улыбке, от которой Грегу хочется сжаться в комок и, может быть, даже заплакать.

***

Это просто смешно, Себби. — Хм, что именно? А, ну да, забавно получилось, согласен, — Cебастьян вздыхает, прижимая трубку к самым губам. Он прекрасно отдает себе отчет, что люди Грега находятся в соседней комнате и, включив на телефоне громкую связь, слышат все, о чем они говорят. Наверняка там же находится и Майкрофт, который с успехом мог бы заменить весь Скотланд-Ярд вместе взятый. Наверное, ему следовало бы как-то предупредить об этом Джима, но, подумав немного, он решает, что не стоит. Они все равно разорвут соединение раньше, чем он успеет это сделать. — У меня есть пять минут. — Пятнадцать. Он хотел, чтобы было именно пятнадцать минут, потому что таков был план. Возможно, это был не самый удачный из его планов. В нем даже не предполагалось наличие страховки в виде снайпера для прикрытия. Не будучи таким скрупулезным в проработке деталей, как Джим, Себастьян мог упустить какую-то мелочь. Но даже если он где-то облажался, и его план не сработает, никакой беды не случится. Однако, в самом деле, проворачивать такое ради каких-то пяти минут было бы попросту обидно. Себастьян слышит, как Джим сдавленно фыркает от смеха на том конце провода, и нежность теплой волной поднимается в его груди. — Пятнадцать. Минут. Ох, Тигр, что же мне с тобой делать? — Только не убивай. — Хм... Я подумаю. — Да уж, пожалуйста, — смеется Себастьян, запрокинув голову и наблюдая, как через стекло на него пялится куча людей, которые внимательно слушают их разговор. Они стоят, замерев и боясь пошевелиться. Себастьян невинно пожимает плечами: «Не я заставил вас это слушать». В их беседе нет ровным счетом ничего противозаконного. — Я соскучился, Себастьян. И Морану становится совершенно наплевать, что кто-то может увидеть, как влажно заблестели его глаза. Еще ни разу в жизни голос босса не звучал так мягко, и он никогда не произносил имени Себастьяна с такой нежностью. Джим называл его так, только когда бывал крайне зол. — Я тоже соскучился, — шепчет в ответ Моран и опускается на стул. — Порезвимся сегодня? — Как всегда. Себастьян кладет трубку, не дожидаясь приказа закончить разговор, и небрежно отталкивает от себя телефонный аппарат.

***

— Почему ты не арестовал его? — восклицает Салли, едва Себастьяна Морана выпускают обратно, на криминальные улицы Лондона, вскоре после того, как ему не было предъявлено ни одного обвинения. — Он же был у нас в руках! Грег хмуро глядит на нее и раздраженно впечатывает ей в грудь пухлую папку с кучей бумаг и документов. — У нас ничего на него нет. В любом случае, даже если я его арестую, Мориарти внесет залог, и он тут же выйдет. — Но если бы он заявился сюда, мы бы и его арестовали! Или убили бы, — шипит Салли, в бешенстве от того, что Грег не понимает, как ей кажется, очевидных вещей, — мы могли бы просто их убить. Мориарти и Морана, их обоих! — Донован. — Что?! — Просто. Заткнись. КОНЕЦ
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.