***
Кларк сидела в своей палатке и размышляла о том, насколько сильно она злилась на Лексу, когда та вошла в ее палатку. Она впилась взглядом в свою девушку, но ничего не сказала. — Прости меня, — сказала Лекса, пробираясь в палатку Кларк: — Я не хотела обидеть тебя. Кларк молчала. — Если ты хочешь отметить нашу близость, тогда давай. Ты очень много значишь для меня, и я не хотела, чтобы ты подумала иначе. Я просто подумала, что это странно, потому что я не видела причин, чтобы отмечать один день наших отношений, когда я лелею каждый, когда могу называть тебя своей. Вся решительность Кларк вмиг разбилась, и она растаяла от слов Лексы. Она встала со своей кровати и обняла свою командующую. Улыбаясь, Лекса обняла Кларк в ответ еще сильнее. — Прости, что я бросила в тебя книгу. Это была не лучшая моя минута. — Хорошо, что у тебя есть плохая сторона, — пошутила Лекса. Кларк хихикнула и нежно поцеловала Лексу в губы. Лекса отстранилась и протянула Кларк что-то завернутое в ткань: — Я хочу подарить тебе это. Кларк подняла бровь, когда взяла подарок. Она развернула его и увидела кинжал. Любимый кинжал Лексы. Ее наставница Аня дала его ей. — Лекса, я не могу принять его. — Это подарок на годовщину, — объяснила Лекса, — Позволь ему всегда охранять тебя, когда меня нет рядом. Кларк провела пальцем по лезвию и улыбнулась Лексе: — Спасибо, я позабочусь о нем. Лекса улыбнулась, радуясь, что Кларк понравился ее подарок. — Мой подарок не настолько замечательный, как твой, — застенчиво сказала Кларк. Лекса подняла руку, чтобы погладить Кларк по щеке: — Ты для меня — более, чем достаточно. Все, чего я хочу, - ощутить вкус твоих губ. Лекса поцеловала Кларк, но до того, как все зашло дальше, она отстранилась: — Октавия сказала, что ты объяснишь мне, что такое постельная часть. Кларк рассмеялась, обвивая руки вокруг шеи Лексы, и поцеловала ее. — Я лучше покажу.Часть 1
27 марта 2015 г. в 17:00
Лекса была в своей палатке и точила меч, когда услышала, что Октавия зовет ее снаружи.
— Входи, — ответила Лекса.
Октавия вошла в палатку и приблизилась к Лексе.
— Кларк все еще расстроена.
— Я знаю, — Лекса была сосредоточена на своем мече, поэтому не заметила, как Октавия закатила глаза.
— Не надо проявлять неуважение, командующая, — сказала Октавия: — Но ты же собираешься это исправить?
Лекса перестала точить меч, чтобы посмотреть на Октавию.
— Я даю ей личное пространство. Возможно, время поможет ей думать рационально.
Октавия рассматривала командующую мгновение.
— Ты же знаешь, из-за чего она расстроена, верно?
— Она хотела отметить время, на протяжении которого мы вместе, — сказала Лекса: — Она сказала, что это было обычаем у ваших людей.
— Да, и ты сказала ей, что это глупо,— добавила Октавия.
— Я такого не говорила, — ответила Лекса.
Октавия вздохнула:
— С таким же успехом можно было и не говорить. Ты не хотела отмечать, и теперь Кларк расстроена. Просто извинись перед ней.
— Я пыталась, — призналась Лекса: — Она кинула в меня книгу.
Октавия рассмеялась, но когда Лекса посмотрела на нее свирепым взглядом, она немедленно прекратила, но на ее губах все еще была улыбка. Только Кларк могло сойти с рук то, что она бросила что-то в Лексу.
Лекса отложила свой меч и встала.
— Я не понимаю, почему Кларк так сильно обиделась.
— Годовщина — это празднование ваших отношений, — объяснила Октавия: — и ты, не желая принимать участия в этом, заставляешь ее думать, что ты ее не ценишь. Я знаю, что это далеко от правды, но именно так это выглядит.
Лекса наморщила брови.
— И что делают на этих годовщинах?
Октавия улыбнулась.
— Ну, вы проводите время вместе и дарите друг другу подарки... И, если тебе повезет, то у вас будет постельная часть.
— Постельная часть? — спросила Лекса смущенно.
Глаза Октавии озорно блеснули:
— Спроси об этом Кларк, когда ее увидишь.
— Кларк вернулась в свой лагерь? — с любопытством спросила Лекса.
Октавия кивнула:
— Да.
Лекса взяла свой меч и сунула его в ножны на поясе, который обвивал ее талию. Она собиралась встретиться со своей любимой и надеялась, что все сделает правильно.