ID работы: 3092718

"Приказ 66": Памяти джедаев...

Джен
G
Завершён
38
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
* * * John Williams - Execute Order 66 Черный плащ развевается, словно смерти тень. Не забудут выжившие тот ужасный день, Когда Палпатин отдал Приказ шестьдесят шесть: "Убить всех джедаев. Всех, что в Галактике есть!" Коммуникаторы клонов работают бесперебойно, Сообщая на поля жестоких сражений и боя, Что время пришло исполнить свою верную клятву, Что пора начать кровопролитную предателей жатву. Маршируя, словно единый боевой механизм, Словно непобедимый живой организм, Армия клонов выполняет ужасный приказ, Ни доли сомнения не мелькнет мимо их глаз. Пушки настроены на тех, кто долго их защищал, Кто клонов на протяжении лет усердно спасал. И кроется в тени ухмылка довольного Палпатина, Кого, вместе с Энакином, Темная Сторона поглотила. * * * Через залпы клоновских пушек услышан сигнал, С распоряжением что Темный Владыка отдал. "Убить его!" - прокричал Коуди с довольным рыком, И сопровождалось падение Кеноби несчастным криком... * * * John Williams - The Great Jedi Purge На мосту, окруженном метелью, кораблям и залпами, Ки-Ади Мунди ведет сражение со своими солдатами, Когда, получив распоряжение, клоны встали против джедая. И погиб он, равнодушно поступка их тогда не понимая. На Фелуции, ведя отряд клонов среди деревьев, Эйла Секура смотрит вперед, войску жизнь доверив, Но коммуникатор звучит. Тви'лека все понимает, Когда войско из пуль ее жестоко к земле прижимает. * * * На Кашийке, что погибает в пыли и камнях вечной войны, Трость магистра упадет от нахлынувшей на него волны, Давящей сердце, говорящей о том, что время пришло, Что все, за что сражались они, пропало во Тьме. Ушло. * * * "Выполнить приказ 66", - раздался сигнал в истребителе. "Будет сделано, Владыка," - ответил клон-"джедаеубитель". На Кето-Неймодии, сгорая от залпов и огня предательства, Погибнет Пло-Кун, не успев выполнить свои обязательства. Стасс Алли, двигаясь вперед и не подозревая, Что гибель неминуемая ее уже настигает, Погибнет от снарядов предателей, что сами, Своими руками Приказ 66 выполняли. "Будет сделано, Владыка," - послушно он произнес, И, кивнув напарнику, пушку, готовясь, занес, Но старый магистр почувствовал предательства стороны, И полетели с плеч клонов-убийц несчастные головы. Двери открылись. Юнлинги вышли навстречу ему почти смело. "Магистр Скайуокер, их слишком много тут! Что нам теперь делать?" В тишине, что предвещала неизбежную и ужасную смерть, Перед глазами детей загорелся теперь уже Дарта Вэйдера меч. * * * John Williams - Padmé's Destiny И Падме заплачет. И слезы ее будут долго литься По Энакину, чьему сердцу суждено еще биться. Но жизнь теперь постепенно лишается привычного ей смысла, И не о муже - о детях теперь все ее материнские мысли. И жить не захочет, чтобы не видеть всего, то он сделал, Остановить попробует. Но Энакин душить будет в порыве гнева. И в момент, когда каждый из близнецов жизни коснется, Падме уснет, и больше никогда-никогда не проснется... * * * Дарт Вэйдер спросит о ней, когда поймет, что ее уже нет. "Кажется, вы убили ее..." Раздастся крик: "Неееет!" Сгинуло и кануло в вечность все добро, что в Галактике есть. Император ликует. Вот и исполнен Приказ шестьдесят шесть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.