ID работы: 310395

В безопасности (Save)

Джен
Перевод
G
Завершён
1430
переводчик
maybe illusion бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1430 Нравится 47 Отзывы 243 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как Шерлоку удается достаточно высыпаться, чтобы продолжать работать, или что там под этим подразумевается в мире Шерлока, Джон понять не может. Он знает, что лучше бы ему не доводить себя каждый вечер до полного изнеможения, но, к сожалению, как-то иначе справиться с кошмарами не выходит. Снятся ли они Шерлоку, Джон понятия не имеет, но всякий раз, когда кошмар будит его, он слышит, как Шерлок все еще ходит, все еще шагает взад-вперед, напряженно размышляя. Через пару дней Джон привыкает к этому. Ему, бесспорно, приходилось спать и в худших условиях; кроме того, в гарантированном присутствии Шерлока есть что-то успокаивающее. Стоит возникнуть этой мысли, как Джону неизбежно приходится задуматься о том, что, возможно, Шерлок предвидит, когда Джон проснется от кошмара, и старается в это время тоже не спать и шуметь так, чтобы четко обозначить свое успокаивающее присутствие. Такое предположение почти немедленно отметается в сторону как смехотворное. Шерлок не проявляет подобного внимания к людям, он проявляет его к загадкам. Джон надеется, что из этого правила существуют исключения, но сомневается, что они окажутся такими уж очевидными. * * * В некоторые ночи кошмары, или, на самом деле, воспоминания, бывают хуже, чем в остальные. В особенно плохие ночи просто знать, что он в съемной квартире, в Лондоне, недостаточно. Джону нужно удостовериться в этом. Как-то раз Джон, взяв трость, идет на кухню, на издаваемый Шерлоком шум. Он не уверен, будет ли Шерлок выглядеть так, словно по-настоящему удивлен, но гадать на эту тему у него нет абсолютно никакого желания. С тростью Джону не трудно изрядно пошуметь. Шерлок не обращает на него внимания (необычное событие номер один): он стоит, уставившись на микроволновку. — Экспериментируешь с глазами? — спрашивает Джон. Шерлок даже не оборачивается, чтобы взглянуть на него. И тогда Шерлок выкидывает номер, шокировано вытаращившись на самого себя (необычное событие номер два). Джон видит, как Шерлок собирается с мыслями (необычное событие номер три), пару раз моргает и берет ситуацию под контроль. — Конечно, — говорит он. — Но думаю, ты вполне мог испортить эксперимент. — Ох. Мне жаль. — Нет, нет, он меня больше не интересует, ты лучше. Джон уверен, что ему не следует чувствовать себя польщенным, но это не меняет того факта, что ему приятно. Шерлок, как правило, чересчур наблюдателен, и Джон замечает, как в его голосе проскользнула боль. — Я эксперимент. — Ты не можешь быть экспериментом. Мне не удается держать необходимую эмоциональную дистанцию, — Шерлок говорит это так, словно считает недостаточную отстраненность слабостью. Джон не видит причин просить Шерлока уточнить — только не когда Шерлок сам все обязательно объяснит, едва выстроит мысли по порядку. — Когда ты вошел, я стоял прямо здесь? — Шерлок опять оборачивается лицом к микроволновке. Он говорит так, словно его поведение является требующей решения загадкой. — Твоя рука лежала на столе, — Джон не может вспомнить больше никаких деталей, кроме этой, даже положения руки. Но Шерлок о подробностях не спрашивает, значит, цель его вопроса — не проверить наблюдательность Джона. — Отлично, — произносит Шерлок. — Превосходно. — Ты о чем? — спрашивает Джон. — О, я хожу во сне. Надеюсь, ты уже достаточно отвлекся от кошмаров. Не смею тебя больше задерживать. * * * Когда кошмар будит его в следующий раз, Джон думает, что легко сможет уснуть снова. Но он слышит, как ходит Шерлок, и ничего не может поделать с мыслью, что Шерлок хотел бы, чтобы он проследил за его ночными прогулками. Когда Джон спускается к началу лестницы, Шерлок поднимает на него взгляд из своего кресла. — Я в порядке и точно не сплю. — Да, вижу. Ты смотришь телевизор без звука? — Смотрю, как ты заметил. Голоса только раздражают; они настолько невыносимо медленные, что их невозможно слушать. Джон мгновение обдумывает сказанное. — Я не хотел надоедать тебе. Шерлок великодушно машет рукой. — Оставайся, если хочешь. Джон не знает, почему, но он действительно опускается в свое кресло и наблюдает, как Шерлок смотрит какое-то криминальное шоу — вот чем он занят. Они сидят молча еще три или четыре минуты, потом Шерлок вздыхает и, пробормотав ругательство, выключает телевизор. Ватсон совершенно уверен, что было показано не больше четверти серии. — Ты не думаешь, что если приносить развитие образов в жертву сюжету, то можно было бы, в конце концов, найти приличный сюжет? — Ты уже догадался? Шерлок кивает. — Да. — Объяснишь мне, как ты это сделал? — Джон откидывается в кресле, позволяет голосу Шерлока волнами омывать их обоих. Кажется, Шерлок отдыхает, когда говорит, даже если ничем не показывает, что устал. * * * Когда Джон просыпается от кошмара в следующий раз, он переворачивается на другой бок и снова засыпает. Проводить время с Шерлоком здорово, но это не такая уж и ценность, чтобы Джон чувствовал особое желание отказаться ради нее от регулярного сна. Кроме того, Шерлоку не нужно, чтобы Джон следил за тем, как он спит. * * * В следующий после этого раз Джон выныривает из сна и обнаруживает, что Шерлок стоит в футе от его кровати. — Я могу тебе чем-нибудь помочь? — спрашивает Джон, и только тогда удивляется, что это на него нашло, чтобы так отреагировать. Шерлок не отвечает, и тогда Джон начинает волноваться. Мозг распознает приметы, по которым видно, что Шерлок едва ли в курсе, где он. Значит, снова ходит во сне. Джон не совсем понимает, что делать с этими знаниями. Он выбирается из постели и подходит к Шерлоку. — Все хорошо, — говорит Джон, сам не зная зачем. — Теперь ты можешь вернуться и лечь спать. Шерлок идет вместе с ним обратно в свою комнату и ложится в постель, так и не проснувшись. Пару минут Джон смотрит, как он спит, спохватывается и возвращается к себе. Он слишком взвинчен, чтобы немедленно уснуть снова. * * * В следующий раз Джон просыпается, чтобы опять увидеть замершего над ним Шерлока. Джон пытается не обращать на него внимания и уснуть. В итоге это оказывается чересчур дико даже для него, так что Джон снова отводит Шерлока в кровать. * * * — Я по-прежнему хожу во сне? — спрашивает Шерлок. Лестрейд пригласил их поучаствовать в расследовании, и только что Шерлок заявил, что ему, пожалуй, необходимо проконсультироваться с Джоном. Джон понятия не имеет, успел ли Шерлок раскрыть преступление и теперь пытается представить дело как более сложное, чтобы не задеть самолюбие Лестрейда, или же он все еще собирает доказательства. В любом случае, Шерлок точно не станет обсуждать с Джоном дело. — Ходишь, — Джон изо всех сил старается выглядеть серьезно; он вовсе не хочет, чтобы хитрость Шерлока раскрылась. Пару секунд Шерлок выглядит довольно озадаченно, затем усмехается. Эта усмешка явно не относится к сделанным им выводам, разве только Шерлок радуется их наличию. — А меня трудно убедить вернуться в кровать? — Нет, — произносит Джон. — Вовсе нет. Неожиданно Шерлок наклоняется почти вплотную, игнорируя традиционные границы личного пространства, и шепчет Джону на ухо. Джон думает, что у его самоконтроля было бы куда больше шансов, если бы Шерлок оставался немного дальше, но противиться близости Шерлока у него нет ни малейшего желания. — Куда я иду, когда хожу во сне? — тихо говорит Шерлок таким тоном, что Джон не может не подумать, что он больше подошел бы для, ну, других вопросов. Джон сглатывает и отвечает — так равнодушно, как только может: — В мою комнату. Шерлок кивает в ответ, принимая сказанное во внимание, идет назад и громко произносит: — Инспектор Лестрейд, я знаю, как все было. * * * Когда Джон, в очередной раз проснувшись, обнаруживает у себя Шерлока, у того в глазах отчетливо читается тревога. Он судорожно осматривает каждую деталь в комнате Джона. Джон поражен тем, что видит. — Ты уверен, что я прихожу сюда? — Определенно, — отвечает Джон. Шерлок бросает на комнату еще один взгляд и выходит, ничего больше не сказав. * * * — Мне нужна твоя помощь, — говорит Шерлок следующим утром. — Да? — спрашивает Джон. Он прекрасно понимает, что согласится, даже не выслушав просьбу. — Мне нужно, чтобы сегодня ты спал в моей кровати. Джон задумывается. — А где будешь спать ты? — он не уверен, хотел бы он, чтобы Шерлок спал в одной постели с ним или где-то еще. — На диване или в твоей спальне. Я не хочу навязываться. Джон не может не улыбнуться мысли о том, что он будет спать в кровати Шерлока, а Шерлок в это время будет спать на диване. — Ты можешь лечь в мою постель, все нормально, — все более чем нормально, правда. — Зачем нам это? Шерлок только широко ухмыляется, предлагая Джону вытянуть из него ответ самостоятельно. Джон сомневается, что сумеет добиться в этом большого успеха. * * * Джон лежит в постели Шерлока, желая обладать способностями своего соседа подмечать и запоминать все вокруг, желая вычислить его жизнь на основе спальни. Он гадает, был ли когда-нибудь раньше кто-то другой, кроме Шерлока, а теперь его самого, в постели Шерлока. Джон сомневается в этом, но не знает, являются ли его сомнения следствием надежды или результатом наблюдений. Несмотря на редкостное (Джон не желает допускать мысль, что это может быть единственный раз, когда он спит в постели Шерлока) стечение обстоятельств, он обнаруживает, что ему легко расслабиться и уснуть. Джона ничуть не удивляет, что, проснувшись, он видит Шерлока, стоящего точно в дверном проеме. Но его спокойствие не означает, что он продумал, как теперь ему поступить. — Шерлок? — произносит Джон, чтобы удостовериться в сомнамбулическом состоянии соседа. Не то чтобы в этом могли быть какие-нибудь сомнения, учитывая то, как Шерлок держит себя, как ссутулены его плечи и расфокусирован взгляд. Никакого ответа, и Джон решает, что логично будет уложить Шерлока досыпать оставшуюся ночь в его же постель. Разгуливающий во сне Шерлок достаточно легко соглашается, но, уже лежа в постели, он берет Джона за запястье. Джон понимает, как просто ему будет сдаться, лечь в кровать рядом, а утром рассказать, как все было. Точно так же Джону (физически) просто поднять большой палец Шерлока, убрать его руку и вернуться в свою кровать. * * * — Я все понял, — объявляет Шерлок за завтраком. — Да? — у Джона было достаточно времени, чтобы раскаяться в своем решении не дать Шерлоку затащить его в постель прошлой ночью. — Ты создаешь ощущение безопасности. Джон приподнимает брови. У Шерлока должна быть частичная потеря памяти, чтобы сложилось впечатление безопасности. — Вот почему во сне я прихожу к тебе, где бы ты ни был. — Ясно, — говорит Джон, хотя на самом деле ничего не понимает. — Да, что ж, все же не могут быть гениями. От тебя исходит чувство безопасности, не понимаешь? Джон качает головой. — Если мы будем спать вместе, мне не нужно будет ходить во сне. Я буду меньше беспокоить тебя, а мой сон станет крепче. — Спать вместе, — обычно Джон старается не повторять как попугай слова Шерлока тщательнее — то немногое, что он способен сделать. — Да. Джон готов испугаться, что Шерлок может иметь в виду что-то менее невинное, чем просто разделять постель, когда Шерлок подмигивает. * * * Прошла неделя. Голова Джона покоится на плече Шерлока, когда телефон Джона издает писк входящего сообщения. Джон вполголоса извиняется; он думал, что выключил его, прежде чем лечь в постель, но тогда он довольно сильно отвлекся. — Это мой брат, — сообщает Шерлок. — Что ему надо? — Джон знает, что Шерлоку не требуется разрешение, чтобы прочесть его сообщения, но чувствует себя лучше, если дает его. Шерлок неожиданно смеется. Джон поднимает голову с плеча Шерлока, чтобы взглянуть на него. — Он хочет, чтобы ты знал, что я не хожу во сне и никогда не ходил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.