ID работы: 3149993

Ведьма короля драконов

Гет
R
В процессе
253
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 102 Отзывы 101 В сборник Скачать

Третья глава

Настройки текста
В замке было ощутимо холодно. Суровые каменные стены, непокрытый пол, узкая винтовая лестница с грубо выбитыми ступенями. Замок казался продолжением скалы, из которой он был выточен. Он был надежным оплотом, крепкой защитой, но не было в нем тепла и уюта. Люси, которая со страхом разглядывала изредка попадающиеся, выбитые на стенах странные изображения драконов, уже хотела вернуться в комнату и спрятаться, но ей не позволяло упрямство. Горничная шла на пару шагов позади, и Люси слышала ее тихие шаги, которые, как и ее собственные, эхом отражались в длинном коридоре. Поэтому, когда она заметила, что на расстоянии от них движется едва заметная, совершенно бесшумная тень, она едва сдержала вскрик. Только призраков в этом жутком замке ей не хватало. Люси схватила горничную за руку, словно надеясь, что та сможет ее защитить, и стала внимательно всматриваться в сумрак коридора, свет в который попадал только через узкие окна-бойницы. – Там кто-то есть, – сказала Люси, даже удивляясь тому, что ее голос не дрожит. Видимо, за сегодня оказалось слишком много потрясений. Горничная удивленно посмотрела на свою хозяйку и покачала головой. – Госпожа, вы слишком много беспокоитесь, – сказала она укоризненно глядя на нее. – Это всего лишь ваш охранник. Наверное, я попрошу Роберта, чтобы он позже гасил лампы на этой стороне, здесь и правда темно. Люси удивленно посмотрела на горничную и снова перевела взгляд на коридор. И действительно, на свет вышел человек в черном с накинутым на голову капюшоном. Она чувствовала на себе его внимательный взгляд. Совершенная тишина, с которой он передвигался, производила жуткое впечатление. Люси отвернулась и поспешала дальше по коридору. – Он скорее на наемного убийцу похож, чем на охранника, – недовольно сказала она. Горничная усмехнулась и поторопилась догнать хозяйку. – Ну конечно, – чуть насмешливо сказала она с ноткой гордости в голосе. – После того как вы, госпожа, справились с вашей предыдущей охраной, когда пытались сбежать, вас охраняют самые лучшие. Люси вздрогнула. Слова горничной открыли перед ней пугающую правду: охраняли не ее жизнь. Это был скорее тюремщик. – Значит, здесь таких много? – спросила она, стараясь не выдавать беспокойства. – Нет конечно, госпожа. Зачем, если его одного вполне достаточно, – уверенно ответила горничная. Теперь Люси все время чувствовала на себе внимательный взгляд, хотя уже и не замечала своего охранника. Про этого пугающего человека ведьма ей рассказать забыла, и это теперь жутко ее злило. Сколько таких сюрпризов еще будет? Стоя перед огромными дверьми столовой, Люси, прежде чем их открыть, пообещала себе, что, переступив порог, оставит за ним все свои страхи. Эрин была смелой. Она рискнула своей силой, жизнью и смогла сбежать, пусть даже в другой мир. Теперь роль Эрин досталась Люси, и она обязана забыть, что такое страх. Перед ней открыли двери, и она вошла в огромный зал, раскрашенный светом из витражных окон. Шесть длинных столов: за некоторыми уже завтракали люди, часть еще неторопливо сервировали слуги. Своего мужа Люси узнала сразу. Он стоял возле окна, раздраженно перебирая в руках бумаги. Он был высок, Люси показалось, что даже огромен, широк в плечах. У него не было никаких привычных королевских атрибутов, даже короны на светлых волосах, но Люси точно знала, что это он. Король заметил ее присутствие и, вернув бумаги стоящему рядом с ним человеку, жестом приказал ей подойти. Люси постаралась, не спеша, с максимальным достоинством пройти к столу, и, расправив платье, села напротив мужа. Краем глаза она заметила, что ее охранник остался стоять за ее спиной. Вблизи, в освещенном зале, он перестал казаться мистическим существом – просто человек, скрывающий лицо под черным капюшоном. Люси посмотрела на тарелку с совершенно незнакомым ей блюдом и почувствовала на себя взгляд Лексуса. Ее муж, откинувшись на стуле, крутил в руках явно не столовый нож и, прищурившись, рассматривал ее. – Наконец-то ты удостоила нас своим присутствием, – сказал он, его голос был низким и, казалось, чуть рычащим. – Я уже думал, ты в этот раз решила больше из комнаты не выходить. Может, не будешь еще раз гонять дворцовую стражу и просто сразу скажешь, что задумала? Люси почувствовала, как подкатывает злость. Он говорил с явной издевкой, нагло рассматривая ее с ехидной ухмылкой. Не удивительно, что Эрин так стремилась сбежать. – Может быть, ты просто помолчишь и дашь мне поесть? – недовольно отозвалась Люси. Оскорблений она еще никому не прощала. – А то от твоего тона еда портится. Король прищурился, бросил играться с ножом и резко наклонился вперед. – Я скажу тебе прямо, что сыт по горло твоими выходками. Мне доложили, что слугам ночью пришлось стирать магический круг в твоей комнате. Я же запретил тебе колдовать, – негромко сказал, почти прошипел Лексус. Люси уронила ложку на тарелку и сама наклонилась вперед. Еще никто не смел так с ней разговаривать, даже отец. – Не смей мне указывать, – срываясь на такое же шипение, сказала она. – Я еще не твоя рабыня, пусть даже тебя и называют моим мужем. – Да что ты говоришь, – Лексус внезапно расслабился и откинулся на спинку стула. Словно смог совладать с гневом. – Девчонка, у меня сейчас и без тебя достаточно проблем. От тебя никакого толку, одно разрушение, даже прямые обязанности жены выполнять отказываешься. – Подобный подонок со мной никогда не ляжет, – уверенно и зло сказала Люси. Сейчас она точно знала, что этот огромный пустоголовый тиран к ней без ее разрешения не прикоснется. Лексус, будто решив сразу доказать ей обратное, резко встал и, наклонившись над столом, схватил ее за руку. Люси пораженно замерла. Она и не знала, что люди могут двигаться с такой скоростью. – Девчонка, мое терпение уже закончилось. Ты хочешь, чтобы я отправил тебя к матери? Она будет счастлива тебя видеть после разрыва нашего договора. Поверь, – он говорил быстро, почти выплевывая от злости слова. – Я приду сегодня вечером, и ты должна будешь вести себя, как примерная жена. Чувствуя боль в чуть вывернутой руке Люси упрямо посмотрела прямо в лицо своему мужу и медленно, старательно добавив яда в голос, ответила: – Теперь ты решил насильником стать? Лексус отшвырнул ее на спинку стула, отпустив ее руку. Отвернулся. Люси растирала запястье, чувствуя, что на нем останется синяк. К ним приблизился мужчина, который все еще держал в руках стопку бумаг. Он со вздохом присел рядом с королем, похоже решив, что семейная сцена закончена, и он может его отвлечь. – Мой господин, вы успели посмотреть вот этот отчет? Мы переслали в разрушенный город продовольствие, как вы и говорили, но армию, которая сейчас расквартирована там, нам тоже чем-то кормить нужно, – мужчина, не стесняясь и явно не боясь своего вспыльчивого короля, стал раскладывать бумаги с цифрами рядом с его тарелками. – Мы можем снять часть с крестьян рядом с городом, они как раз сейчас должны закончить собирать первый урожай. Лексус явно еще не полностью успокоился, но бумаги взял. – Нет, крестьян мы трогать не будем. Мы брали у них продовольствие, когда осаждали город, если возьмем еще сейчас и им будет нечего сеять. Итак, в городе беспорядки, в итоге держим там гарнизон. Если к этому добавятся бунтующие голодные крестьяне, лучше никому не станет. Напиши герцогу, Рилиш еще способен прислать фуража. Для солдат переведем часть от серверных гарнизонов. Немного затянут пояса, но война почти закончилась, и они уже скоро получат свои деньги, должны потерпеть, – распорядился Лексус, хмурясь и подписывая бумаги. Люси слушала краем уха, о чем говорят мужчины, и безучастно водила ложкой по дну тарелки. Прогнать страхи оказалось сложнее, чем она думала. И особенно сейчас, когда она пытается придумать что делать, если муж и правда решит прийти к ней вечером. Двери столовой с шумом распахнулись. В зал вбежал запыхавшийся воин в легком кожаном доспехе, покрытом слоем пыли. Он почти упал перед королем на колени и, не поднимая головы, доложил: – Мой господин, западная граница. Эти колдуны вывели из леса виверн и сейчас атакуют сторожевую крепость. Она долго не продержится: мы слишком многих потеряли в первый штурм. Люси удивленно смотрела на тяжело дышащего воина, только сейчас осознав, что его левый бок весь покрыт засохшей кровью. Лексус отдал бумаги помощнику и, оглянувшись назад, громко спросил: – Веран! Сколько у нас сил на западе? Один из мужчин, широкий могучий бородач, тоже встал и с неожиданной для его устрашающего вида тревогой в голосе ответил: – Только отряды барона. Остальные мы отвели, чтобы погасить мятеж на севере. Король, мы отправляемся? – Да, ты и твой отряд. Возьми еще своего брата и его людей. Остальные охраняют замок. Я сам поведу вас, – ответил Лексус, подхватывая со стула тяжелый меховой плащ. В его рычащем голосе была только железная уверенность и властность, но Люси видела, как беспокоятся присутствующие. Лексус направился к выходу, но через пару шагов остановился и оглянулся на жену. – Эрин, я прошу тебя. Хотя бы сейчас без выходок, – вот и все что он сказал ей на прощание. Люси подбежала к раненому воину, который так и остался сидеть на полу. Постаралась понять, как ему можно помочь. Он поднял голову и вымученно, но искренне улыбнулся. – Моя госпожа, я не стою ваших забот, – он попробовал встать, придерживая бок рукой. – Я смог долететь сюда с этой раной, значит все обойдется. – Долететь? – удивленно спросила Люси. – Как это? Но к нему уже подошел врач, и слуги ее оттеснили. Люси растерянно оглядывала суматоху вокруг, пытаясь понять, что же ей сейчас делать. Она снова заметила рядом своего охранника, который жестом предложил отойти ей к окну, чтобы не мешать. Люси послушно подошла к нему, коснулась витражного стекла. Сквозь прозрачный кусочек был виден широкий внутренний двор замка, где уже начали строится отряды. К Люси подошла уже знакомая ей горничная, имя которой она так и не узнала. – Госпожа, вас проводить в комнату? Люси покачала головой, продолжая с беспокойством рассматривать людей внизу. Они уже строились, и она поражалась тому, как их мало. В какой-то момент она увидела своего мужа. Мелькнула мысль, что во всех подобных сказках жена короля должна быть там, внизу, поцелуем благословлять своего супруга на предстоящую битву, но желания спуститься во двор она не ощутила. Люси внезапно почувствовала, как закололо кончики пальцев, странное чувство прошло волной от головы до ног. Она точно знала, что сейчас что-то случится, но не могла понять, что. Вдруг двор накрыло облако пыли, скрывшее всех стоящих внизу людей. Люси прильнула лицом к стеклу, со страхом пытаясь понять, что произошло. Прорвавшись сквозь клубящуюся пыль, разгоняя облако, вверх взмыл дракон. Люси отшатнулась от окна и, широко раскрыв рот, наблюдала за величественным созданием. Солнце отражалось от тысяч золотистых чешуек, мощные мышцы перекатывались на груди, расправляя огромные крылья. Дракон лишь на мгновение застыл, ловя поток восходящего воздуха. Люси видела его так близко, что, казалось, может рассмотреть отдельные чешуйки на хвосте. Янтарные глаза дракона скользнули по окну, и он, развернувшись одним мощным движением, полетел на запад. Люси, продолжая стоять с открытым ртом, смотрела на два с лишним десятка других драконов, которые последовали за своим господином. Разноцветные пятна быстро пропали из виду, слившись с горизонтом. Люси развернулась, держась за стену, и негромко рассмеялась. – Мой муж – большая ящерица.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.