ID работы: 316376

Орден Кровавой розы

Джен
R
Завершён
7
автор
Размер:
129 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Землетрясение прекратилось так же внезапно, как и началось. Теперь пол подземной комнаты был усыпан камнями и обломками стен, вперемешку с битой плиткой и пылью. Сами стены теперь были почти полностью покрыты сетью трещин. Герцогу повезло: он сумел вовремя отскочить как раз в тот момент, когда прямо на него едва не свалился огромный булыжник. Теперь он, отряхнув свою одежду от пыли, осматривал ту дверь, которую он, хотя нет, ЧАСТИЧНО ОН открыл, сломав магическую печать и выпустив, нечто, что не должно было покидать пределы этой печати. Кромешный мрак не позволял рассмотреть то, что еще недавно скрывали железные створки, и герцог был этому даже рад. Тут все кончено: дверь открыта, и уже не так важно кто сыграл эту роковую роль – Кардинал или молодой герцог. Пора было уходить. За спиной Джошуа раздался голос: – Похоже, я опоздал? Резко развернувшись, Джошуа смог рассмотреть фигуру человека в другом конце комнаты, который, по-видимому, пришел сюда тем же путем, что и сам герцог. Незнакомец сделал несколько шагов, и его лицо осветили факелы. Это был немолодой мужчина со строгим взглядом и небольшой бородкой. И это был ОН – тот, за кем герцог и приехал сюда, Эшли Риот, элитный солдат, исчезнувший 16 лет назад. Однако герцог, который никогда не видел своего главного врага, не узнавал его. – Кто ты? – спросил Джошуа у пришельца. – Кто я? Странно… – казалось, Риот немного удивился. – Я думал, ты знаешь. Герцог ошеломленно посмотрел на него. Он пытался сосредоточиться, но этому мешала жуткая головная боль. – Я так и думал. – Незнакомец неспешно приблизился к герцогу на расстояние десяти шагов, оказавшись на середине комнаты. – Ты так увлекся погоней и истреблением людей, что позабыл, зачем ты здесь оказался… Последние слова привели вернули Джошуа в чувство. В один миг он вспомнил свою миссию и понял, что перед ним стоит не кто иной, как убийца его отца. – Это ты… – Прошептал герцог. – Это ты!! Ты убил его!!! Почти мгновенно выхватив меч из ножен и в несколько шагов достигнув Риота, Джошуа ударил. Меч со свистом рассек воздух и ударился о каменный пол, разбив лежащий рядом небольшой камень пополам. Противник растворился в воздухе. Джошуа напряженно огляделся помещение, ища своего главного врага. Исчез? Ведь он был совсем близко! Тут все могло и закончиться! Герцогу поневоле стали вспоминаться слухи о связях Риота с черной магией. – За что ты хочешь меня убить? – послышалось сзади. Герцог нервно развернулся. – Ты... убил моего отца! – ответил Джошуа, сжимая клинок в своих руках. – Ложь! – выкрикнул Риот, – Полнейшая ложь! – Ты врешь! Это сделал ты!!! – герцог бросился на него. Рискбрейкер сделал краткий взмах рукой, и его ментальная энергия отшвырнула Джошуа, ударив его о камни. Воин с трудом поднялся с пола, в ушах гудело. Меч вырвало из его рук, теперь он стоял перед "чернокнижником" безоружным. Риот почему-то не спешил расправляться с ним. – Ты действительно считаешь, что это сделал я? Тебе это сказали в ВРМ, не так ли? Герцог, надеясь выиграть время, поддержал разговор: – Не только ВРМ, но и Парламент пришел к выводу о том, что это сделал ты! Я хочу спросить – за что ты убил его? За что?! Ответом Риота было молчание. – Этой сказкой тебя кормили с ранних лет. Не я убил старого герцога… – Тогда кто же?! – с вызовом спросил Джошуа, на что Риот покачал головой. – Потерпи и узнаешь… Теперь тебе надо остановить Кардинала, пока он не стер с лица Земли весь город. Иначе после этого ему уже никто не сможет помешать. – А что же будешь делать ты? Опять прятаться или водить всех за нос своими штучками?! – У меня свои счеты с Кардиналом… Я бы не советовал тебе здесь долго задерживаться, так как… – Мне не нужны твои советы! – отозвался на него герцог. – …Так как твои друзья сейчас могут быть в беде, а я думаю, что они кое-что для тебя значат. Рискбрейкер оказался прав. Мысль о друзьях тут же практически полностью завладела разумом Джошуа. Выбор был за ним самим: остаться здесь, встретив лицом к лицу убийцу своего отца, или же иди на помощь своим друзьям и потерять Риота. Все же жизнь друзей герцогу показалась важнее. – Тебе понадобиться это, – рискбрейкер с усмешкой кинул герцогу ключ Густава, который таинственным образом оказался у него. Герцог поймал его и, удостоив Риота свирепого взгляда, спрятал его в карман. – Мы еще встретимся, – мрачно бросил он еретику, подняв лежащий в стороне меч. – Я не сомневаюсь в этом. А сейчас тебе лучше поспешить. Слова Риота были хуже кинжала в спину. *** Герцог несся по подземным коридорам, перед глазами мелькали массивные серые колонны, каменные ступени со следами неумолимого времени, трещины. Он проклинал рискбрейкера. Но теперь его целью было выбраться отсюда как можно скорее. Неизвестно, что творилось наверху все то время, которое он провел в тесноте подземелий. Герцог отлично помнил дорогу, поэтому возвращение к залу Ордена не составило большого труда. Однако, теперь путь был завален обломками камней, упавшими колоннами - следы разрушения были повсюду. Страшно было представить, что землетрясение сделало с городом на поверхности. Дверь, которую в прошлый раз использовал герцог, покидая главный зал, оказалась завалена. К счастью, после кратких поисков, нашелся другой выход. Тут и пригодился тот железный ключ, оставшийся от главы Ордена. Новый путь пролегал через городские катакомбы, которые, вероятнее всего, находились под Собором Гарданта. Воздух здесь был сырым и затхлым, кое-где на потолке и полу виднелась плесень. Чувствовался запах разложившейся плоти, на полу были лежали обломки и части сломавшихся печатей. Стены были украшены старыми фресками, вздувшимися от влажности. Через равные промежутки попадались печати с надписями, гласившими, кто здесь покоится. Света, исходившего от немногочисленных масляных светильников, было недостаточно. Порой герцогу приходилось идти на ощупь, ведя по стене правой рукой. Катакомбы представляли собой настоящий лабиринт. Повороты и ответвления попадались на каждом шагу, и Джошуа приходилось руководствоваться лишь интуицией при выборе пути. После не слишком продолжительного путешествия по узким коридорам, юноша понял, что заблудился. Наугад из этого подземелья было не выйти. В полутьме ориентироваться становилось все труднее, светильники попадались все реже, многие из них были разбиты. Неожиданно, тесную комнатушку, в которой находился герцог, озарило неярким светом. Это зеленоватым огнем вспыхнул факел на стене. Потом, сами по себе, стали загораться и другие. Катакомбы залило холодным и тусклым сиянием. Герцог почувствовал что-то вокруг себя, почувствовал, как воздух вокруг пропитывается какой-то злой волей, ненавистью. Он чувствовал, что он больше не один в холодных коридорах. Его внимание привлек скребущий шорох, доносившийся из ближайшего каменного гроба. Его тяжелая крышка медленно, рывками поползла в сторону. Джошуа охватил ужас; вот из черной щели показалась рука, а точнее то, что от нее осталось, появились плечи и голова - череп. Две пустые глазницы смотрели прямо на него. Герцог, остолбенев, наблюдал, как мертвец выбирался из своей могилы. Истлевшие куски кожи и остатки одежды висели на желтых костях, в ладони живой труп сжимал ржавый меч. Шорох, звук гниющих пальцев, скребущих камень, слышался отовсюду: то же самое происходило и с обитателями других гробов и ниш в стенах, все они выбирались на волю. 16 лет назад… Леа Монде… Тьма… “неполная смерть”… – пронеслось в голове Джошуа в один миг. Шестнадцать лет назад, когда он был похищен незнакомцами и уведен в странный город, в котором бродили ужасные чудовища и живые мертвые, бывшие жители этого чудесного места… Хардин… Друг мой… Единственный человек, который относился ко мне в том ужасном городе как к своему брату. И… Сидней?.. У герцога не было времени предаваться воспоминаниям. Он был окружен целой армией агрессивных мертвецов. Совсем скоро один из них предпринял попытку нападения. Легко увернувшись от неуклюжего взмаха старинного клинка, молодой герцог нанес стремительный контрудар. Лезвие чиркнуло по костям, скелет упал, рассыпался и, обратившись в яркий свет, исчез. Но мертвецов становилось все больше и больше, они уже толпились в проходах, и шансы герцога выбраться отсюда живым уменьшались с каждой секундой. Недолго думая, Джошуа бросился в один из проходов, где пока не было видно врагов. Убегая, герцог продолжал думать: “Все эти мертвецы ожили из-за того, что Тьма вселилась в них. Значит, если она вышла наружу, может повториться история с Леа Мондом… И ведь в этом виноват именно я.” Джошуа повезло, похоже, он приближался к выходу. Коридоры стали чище, фрески на стенах были совсем новыми, яркими и четкими, воздух здесь был свежее, мертвецов не было видно. Однако, герцог не мог не заметить открытые гробы, и пустые ниши. Продвигаясь к выходу, Джошуа услышал звук шагов и стук костей - враги были совсем близко, скорее всего, за ближайшим поворотом. Он оказался прав: впереди дорогу ему перекрывала группа “оживших” разной степени разложения, вооруженная весьма внушительно. Отступать было нельзя, это был его единственный шанс. Собравшись с силами, герцог с мечом наперевес бросился в толпу. Его противники оказались неуклюжи и медлительны - победа, как ни странно, далась легко. У герцога не было времени перевести дух - «немертвые» из старых коридоров шли за ним по пятам. Юноша уже мог различить их тяжелую поступь и утробный рык. К счастью, Джошуа ощущал на лице слабый сквозняк, а значит, он был на верном пути. Вскоре воин заметил железную дверь. Толкнув ее, он почувствовал, что она поддается, что она не заперта. Протиснувшись в узкую щель между дверью и стеной, герцог покинул злополучные катакомбы и оказался в небольшой комнатке, по-видимому, в одном из помещений Собора. Оказалось, что с другой стороны дверь была снабжена засовом. Как же ему повезло, что он был открыт! Оставалось надеяться, что он сможет остановить мертвецов. Задвинув его, Джошуа поспешил дальше. Следующая дверь привела его в некогда внушительный главный зал. Герцог был прав, он находился в Соборе, здании, которое недавно так поразило его. Теперь же на некогда роскошное внутреннее убранство нельзя было смотреть без сожаления: резные деревянные лавки были охвачены огнем, как и алая драпировка на стенах, некоторые колонны обвалились, а витражные окна были разбиты. Кое-где виднелись обгоревшие тела. Но страшнее всего было осознание того, что город снаружи, скорее всего, был почти разрушен. Со всех ног он бросился к выходу. Уже выбежав на улицу, его взору открылась ужасающая картина: все было в огне, некоторые дома были окончательно разрушены, некоторые, уцелевшие после землетрясения, пылали ярким пламенем; крики людей слышались где-то далеко за развалинами, вокруг собора лежали обугленные и изуродованные тела людей. Всё это не могло вызвать одно только землетрясение, видимо, здесь постарался сам Кардинал. Чувство тревоги за своих друзей и телохранителей опять вернулось к Джошу. Их надо было найти любой ценой, но всё осложнялось тем, что не было известно, в какой сейчас части города находился каждый из них. Пробираться по развалинам когда-то бывшего Гарданта будет очень и очень сложно, ведь наверняка каждую улицу сейчас прочесывают вооруженные до зубов солдаты Кардинала, а вступать с ними в схватку очень опасно. Но как дела с замком Лейбрейка? Смогли ли пробиться они туда или нет? И опять выбор стоял за герцогом: броситься искать друзей или же направиться к замку, чтобы помочь его обитателям, которые, возможно, были еще живы. Он выбрал первое. Удачный это был выбор или нет, но Джошуа хотел найти верных телохранителей, а потом найти способ выбраться с острова. Джош, сориентировавшись по Собору, пустился бежать к торговым районам, которые, как ему казалось, были ближе всего. Между тем, небо заволокло черными тучами. Похоже, к городу приближалась настоящая буря, которая пришлась бы как нельзя кстати - город по-прежнему пылал. Юный Бардорба не мог и вообразить, что за такое короткое время Гардант можно превратить в скопление объятых огнем руин. Повсюду попадались трупы, и явно не все они принадлежали жертвам пожаров и землетрясения. Некоторые были настолько изуродованы, что, казалось, их убили не люди, а какие-то твари, животные. Этого ханжу, как Кардинала, язык не поворачивался назвать человеком. Подумать только: истребить целый город, процветающий и ведущий мирную политику. Ради чего?! Ради своей глупой религии!? Ради своих никчемных целей?! После долгих блужданий герцогу удалось выйти к гавани, хотя это было не совсем то, на что он рассчитывал. В любом случае, это место подходило для поисков почти так же, как и другие. Осторожно, стараясь не попадаться на глаза солдатам Кардинала, которые могли охранять уцелевшие корабли, герцог подкрался к углу одного из домов и бросил взгляд на пристань. Все корабли, за исключением тех, на которых прибыли «святые рыцари», были или затоплены, или сожжены до основания. На горизонте виднелось несколько парусов - это были счастливчики, быстро смекнувшие, что к чему и покинувшие Гардант. Гавань патрулировали несколько солдат, еще несколько находились на палубе одного из кораблей. Ситуация была отнюдь не перспективная. Слишком хорошо вооруженные солдаты были самой большой проблемой. Двое патрульных остановились в нескольких шагах от того места, где стоял герцог. – Как долго еще мы будем здесь ошиваться?! – воскликнул один из них. – Мне уже надоело стоять здесь без дела! Я тоже хочу немного размяться в бою. – Если хочешь, можешь идти, – ответил другой, – но помни, что за неподчинением приказу последует жестокое наказание. – Это несправедливо, что именно нас оставили здесь! – Не кричи, иначе командир тебя услышит. Рыцарь как-то нелепо всплеснул руками, после чего посмотрел на горящий город. – Ты помнишь, – тихо спросил он, выдержав паузу, – как пять лет назад в очередной «охоте на ведьм» нам встретился живой полуразложившийся мертвец. – Похоже, это был один из отряда Гильдерстерна, который пропал, выполняя очередной рейд. Темное было дело. – Да. С черной магией шутки плохи, если не считать правильного её использования. Ха-ха-ха… - смех прозвучал нелепо и жалко, а вскоре потонул в низком гуле, который раздался около кораблей. Море бурлило. Из-под воды донесся какой-то утробный рев, а затем над ней с силой взметнулись огромные щупальца и, схватив один из кораблей, легко, словно игрушку, уволокли его под воду. Такой поворот был неожиданностью не только для герцога. Солдаты в панике бежали прочь от берега, роняя оружие и мешая друг другу. Мартин тщетно пытался навести порядок и кричал им охранять корабли. Между тем, море снова заволновалось, вновь из пучины появились отвратительные серые конечности, а за ними и сам монстр. Это был гигантский спрут величиной с несколько военных корабль и щупальцами, достигавшими невероятной длины. Схватив очередной корабль, он с легкостью сжал его, превратив грациозное судно в щепки. Мартин на берегу пытался мобилизовать своих подчиненных на борьбу с чудовищем, но их стрелы не могли причинить ему вреда. Тогда он, сосредоточив энергию в ладонях, запустил в мерзкую тварь магический огненный шар, но похоже это лишь разозлило спрута. Одно из щупальцев оказалось на берегу, и монстр просто смахнул ближайшие постройки и людей в воду. Джошуа сумел вовремя уклониться, когда удар чудовища превратил дом, за которым он прятался, в груду камней. Лучшим решением сейчас было бы убежать подальше от воды, что герцог и сделал, оставив солдат Кардинала наедине с этим ужасом глубин. Теперь выбраться с острова было невозможно. Последние корабли были уничтожены, а у побережья бесновалась гигантская морская тварь. Значит, на суше начинается борьба за жизнь, в которой нет ни границ, ни правил… *** Остановиться Джошуа заставила усталость и резкая боль в ноге. Всю дорогу он чувствовал себя обреченным, мысли мелькали, обгоняя друг друга и погружая в отчаяние. Он не видел выхода, не знал, что делать, ощущая себя песчинкой перед лицом гораздо более могущественных сил. Пресловутая боль в ноге заставила герцога прийти в себя. Да, спасение из гавани не обошлось без "потерь" - в ноге торчал короткий деревянный обломок. Герцог даже не почувствовал ранения. Скорее всего, это произошло, когда монстр снес дом рядом с ним. Стиснув зубы, Джошуа с осторожностью взял торчащий конец щепки и выдернул. Алая кровь обагрила камни мостовой, упав на них почти одновременно с первыми дождевыми каплями. Тут герцогу и пригодились лекарственные травы, про которые он почти забыл, но, к счастью, не потерял. Наскоро обработав рану и переведя дух, он продолжил путь. Наконец он почувствовал, что находится близко к торговым районам. Он узнал башню, которую видел при въезде в город. Сооружение почти не пострадало от землетрясения и теперь возвышалось среди руин. Ее верхушка была едва видна за сплошной стеной дождя. Короткие вспышки молний высвечивали безрадостную панораму разрушенного Гарданта. Улица, по которой шел герцог, оказалась перегорожена упавшей второй башней. Джошуа потратил несколько десятков минут, пытаясь найти лазейку в покореженных руинах. Неожиданно сквозь шум дождя он услышал чьи-то выкрики, вероятнее всего, это пытались перекричать бурю солдаты одного из отрядов Кардинала. Юному воину нужно было срочно исчезнуть из тупика. Его внимание привлекла приоткрытая дверь двухэтажного дома неподалеку. Его фасад почти не пострадал, и можно было надеяться даже на крышу над головой. Недолго думая, Джошуа скрылся в доме и закрыл дверь изнутри. Внутри действительно было сухо - каким-то чудом здание почти не пострадало от сегодняшних катаклизмов. Судя по всему, дом был пуст. Тусклый свет лампады, подвешенной под потолком, и лишь случайно не ставшей причиной пожара, освещал комнату, где на полу в беспорядке лежали книги, баночки, колбы и осколки каких-то неизвестных сосудов. У стен стояли застекленные стеллажи с каким-то таинственным барахлом. Похоже, судьба занесла герцога в лавку какого-то торговца. Голоса уже слышались прямо под окнами, и Джошуа осторожно выглянул на улицу. Это действительно был отряд «Рыцарей Креста», возглавляемый тяжеловооруженным командиром Руфусом. Отпрянув от окна и пригнувшись, молодой герцог решил переместиться на второй этаж и продолжить наблюдение. – Проклятье! – взревел кто-то из солдат, – Похоже, мы заблудились в этом чертовом городе! Неужели опять придется возвращаться назад?! – Я обратно не пойду, – крикнул ему в ответ другой. – Но мы ходим здесь уже несколько часов и до сих пор не нашли никого из наших! – Молчать! – раздался голос командира. – Ваших мнений никто не спрашивал! Герцог тем временем уже наблюдал за ними из разбитого окна на втором этаже. Пятеро рыцарей, так же как и он несколько минут назад, переругиваясь, осматривали завал в тщетной надежде найти проход. – Бесполезно. Здесь мы точно не пройдем. Придется возвращаться, командир! Руфус медленно обвел взглядом ближайшие дома. – Хорошо, – ответил он, – попробуем найти другой путь к замку. Возвращаемся! Неожиданно, один из стеллажей со склянками со звоном и грохотом повалился на пол. Оглушительный звук едва не заставил сердце герцога выпрыгнуть из груди. Похоже, он был в доме не один. Шум услышали и солдаты на улице, гроза как раз начала стихать. Джошуа осторожно переместился поближе к упавшему стеллажу и среди осколков и беспорядка увидел лежащего старика, сжимающего в руках какую-то склянку. Он был сильно ранен, но еще жив. – Кто вы? – тихо спросил у хозяина дома герцог. – Я… Я… простой лекарь, занимаюсь здесь который приготовлением и продажей снадобий... Точнее, занимался, – с горечью ответил ему тот. – Моя дочь... Я пытался защитить ее от этих варваров. А теперь мне осталось недолго… Тем временем, судя по выкрикам снаружи, солдаты решили войти в дом. Дверь было решено ломать. – Послушайте, – сказал лекарю герцог, – я вас здесь не оставлю. Мы должны выбираться отсюда. – Оставь… Я уже никуда не смогу уйти, – лекарь положил свою руку на плечо Джошуа. - Здесь, - старик приподнял склянку, которую так старался защитить, - особый состав, который обладает разрушающей силой. Тебе нужно самому уходить как можно скорее, пока солдаты не добрались. – Но… Судя по всему, солдаты справились с дверью. Она с грохотом упала на пол. Уже совсем скоро они должны были появиться на втором этаже. – Иди же, – поторопил раненый. – Скорее. Пришлось оставить старика на расправу Кардинальским псам. Возвращаться по лестнице было нельзя, герцогу оставался лишь один путь - выпрыгнуть в окно. Как только он услышал за спиной поступь кардинальских солдат, он, почти не раздумывая, прыгнул. В ту же секунду в комнате раздался взрыв, его спина почувствовала удар, а окна лишились остатков стекол - алхимик отомстил за свою дочь. Огненная завеса поглотила весь дом, из окон и дверей повалил черный дым. Приземление на мостовую оказалось для Джошуа более болезненным, чем он рассчитывал. Кроме того, вскоре выяснилось, что в огне погиб не весь вражеский отряд. Командир остался на улице и следил за происходящим. Пораженный таким исходом, он вытаращил глаза на человека, выпрыгнувшего из окна в последнюю секунду перед взрывом. – Мой отряд… Ты уничтожил весь мой отряд, выскочка! Не медля, Руфус выхватил свой массивный клеймор и направился к Джошуа. Закованный с ног до головы в железные латы, он был серьезным противником, но отступать было некуда. Началась битва. Железный рыцарь не уступал в своей силе герцогу, но Джошуа сполна пользовался своим преимуществом - подвижностью. Удары сыпались на его противника градом, заставляя того уходить в глухую оборону. В конце-концов, быстрота Джошуа победила: один из его выпадов достиг цели, и Руфус с грохотом и лязгом свалился на землю, обагрив ее кровью. Через минуту тело исчезло, обратившись в яркий свет. Армия кардинала лишилась еще одного командира. Жалкий пес! Таким бы лишь грабить и убивать! Оставаться в злополучном тупике дальше было опасно. Взрыв могли увидеть другие патрули и черт знает, кто еще. Нужно было продолжать путь. …Ливень вновь заливал мостовые потоками воды. После недолгого затишья, вновь загрохотал гром. Молнии в свинцовом небе освещали мрачные руины, которые теперь скрывали зло, многоликое и древнее… Джошуа уже не мог определить, в какую сторону он идет, чувство направления подвело его. Двигаясь уже наугад, юный герцог неожиданно вышел к знаменитым садам Гарданта, в которых, как он слышал, любили отдыхать зажиточные горожане. Теперь же это скопление деревьев выглядело скорее устрашающе, а его былые посетители были, скорее всего, мертвы. Легкой прогулки ожидать не приходилось. Судя по всему, Джошуа предстояло продолжительное блуждание под сенью деревьев этого зеленого лабиринта. Герцог помнил, что сады, называвшиеся «Просторами мечты», действительно поражали воображение своими размерами, занимая площадь, на которой с комфортом могло бы разместиться целое поселение средних размеров. В Гарданте эти внушительные площади были полностью отданы на откуп праздному досугу. Здесь были и искусные статуи, красивейшие каменные фонтаны, и яркие фонари, и удобные лавки, на которых так приятно было провести часок-другой, любуясь на окружающее великолепие. И конечно, здесь были деревья разнообразнейших видов и пород, которые кое-где полностью закрывали своими кронами небо. Джошуа углубился в серые дебри городского сада. Там царила мрачная и торжественная тишина, которую не нарушало ничего... кроме странного шума в кустах! Юноша прислушался. Он был готов ко всему, эта роковая ночь преподносила один неприятный сюрприз за другим. Все, что двигалось, похоже, желало герцогу смерти. Через пару мгновений из зарослей показалось крупное черное насекомое. Паук? Нет, это же скорпион! Что это – новый противник или просто животное? Это от него было столько шума? Скорпион выглядел не слишком опасным и агрессивным. Герцог осторожно отошел подальше от насекомого, стараясь, однако, не упустить его из вида. Вот их уже разделяет добрый десяток шагов, Джошуа было развернулся, чтобы продолжить путь, но вдруг почувствовал приближение чего-то куда более опасного. И действительно, из-за деревьев показалось такая тварь, что герцог немедленно попятился назад. Он увидел не маленькое, практически безобидное насекомое, а устрашающего размера чудовище, с массивными клешнями и острым отравленным хвостом, угрожающе поднятым и готовым к атаке. Этот новый монстр стремительно приближался к нему. Скоро стало видно, что за ним следует целый рой более мелких черных скорпионов. Заросли буквально кишели ими! Рассудив, что соседство с сотнями членистоногих тварей не сулит ничего хорошего, Джошуа принял решение спасаться бегством. Не убивать же каждого! А монстры, между тем, все прибывали и прибывали, выползая изо всех щелей. И снова бегство, снова бесконечные блуждания и спонтанные решения о выборе дальнейшего пути. Постоянно сбиваясь и путаясь, уже через час блужданий Джошуа смог выйти к небольшой площадке для отдыха, которая была почти свободна от деревьев. Но не от врагов и опасностей. Здесь странное утробное рычание доносилось, казалось, со всех сторон. Небольшая рощица деревьев внезапно вспыхнула, и прямо из-за нее появился громадный виверин. Грязновато-зеленую, шишковатую шкуру чудовища осветили сполохи пожара, блеснули зубы – монстр исторг из пасти пламя. Несомненно, он заметил герцога и тут же направился к нему, расправив за спиной крылья и оглушительно заревев и вновь выпустив пламя. Джошуа едва успел отскочить в сторону, огонь опалил лишь стоящие рядом деревья. Дракон начал шумно вбирать в себя воздух. “Он не может выдыхать пламя несколько раз подряд!” – пронеслось в голове у молодого воина. Пользуясь моментом, Джошуа приблизился к монстру вплотную и нанес несколько ударов, но, похоже, это не слишком беспокоило виверина – толстая кожа защищала его не хуже стальной брони. Это не остановило Джошуа. Быстрые удары жалили чудовище, как пчелиный рой. Теперь герцог метил в наименее защищенные части тела дракона: в голову и шею. Неповоротливый виверин мог лишь отбиваться толстыми лапами, от которых воину не составляло труда уклоняться. После получасовой баталии изрезанный и окровавленный дракон еле держался на ногах. Джошуа почувствовал близость победы, которая в начале боя казалась почти немыслимой. Пришло время для последнего смертельного удара - с огромной силой фальчион врезался в глаз потерявшего бдительность виверина, окончательно добив его, и, к великому сожалению Джошуа, сломав сам меч пополам. Это было чувствительной утратой при существующих обстоятельствах, идея идти дальше почти безоружным была самоубийственной, как, впрочем, и решение оставаться на месте. Герцог в последний раз бросил взгляд на остатки меча и, отбросив в сторону ставшую бесполезной рукоять с коротким обломком клинка, сменил вооружение на кинжал. Уже через несколько минут Джошуа вышел из садов к торговым районам – интуиция все-таки не подвела его. Где-то далеко еще раздавались крики людей, вероятно попавших к «Рыцарям Креста» или, еще хуже, к отродьям Тьмы, которые теперь свободно разгуливали по всему городу, ведь солнечный свет с заходом солнца пропал, а ночные потемки были для них в самый раз. Этот район выглядел так, будто менее других подвергся разрушению, большинство зданий сохранились полностью. Некоторые, судя по вывескам, были мастерскими, кузницами и просто лавками всевозможного товара. Ливень все еще не прекращался. Исторгая ледяные капли, небо словно оплакивало бесчисленных погибших. Джошуа стремительной походкой шел по каменной мостовой вдоль мастерских, заглядывая в окна в надежде увидеть уцелевших жителей. Но это было напрасно: кругом было темно, разбитые стекла и выбитые двери свидетельствовали о том, что здесь уже побывали Кардинальские солдаты или кто-то похуже, и вероятность найти выживших была ничтожна мала. Внезапно, Джошуа второй раз за этот злосчастный день почувствовал страшную боль в груди. Голова раскалывалась, казалось, изнутри ее жжет раскаленным железом. Сознание покинуло воина, его ослабевшие ноги подкосились, и он упал на холодные камни, омываемые струями дождя. Немного поодаль от него стоял Риот в своем черном облачении и наблюдал за происходящим. Падение герцога послужило сигналом для тварей, до этого скрывавшихся от опасного противника: рискбрейкер уже видел приближающихся к несчастному восставших мертвых. Риот незамедлительно побежал к нему, схватил за одежду и занес в ближайшую открытую мастерскую, захлопнув за собой дверь. Разложившиеся трупы и полуистлевшие скелеты, видимо завидев более легкую добычу, прошли мимо. Затащив герцога и усадив его возле еще тлеющего камина, Эшли через окно осмотрел улицу. Да, так и есть: мертвецы все-таки выбрались наружу и теперь разгуливают по Гарданту. Выжить в эту ночь будет не просто. Прошло какое-то время, прежде чем Джошуа очнулся. Тепло от камина согрело его и высушило одежду. Оглядевшись, он первым делом заметил стоящего возле окна Риота, который, уже стоял к нему лицом, по-видимому, догадавшись, что герцог приходит в чувство. – Тебе уже лучше? – спросил он. Джошуа ничего не ответил. Да он и хотел разговаривать с ним. – Ты впечатлил меня, грациозно расправившись со всеми трудностями, возникшими на пути, – с восхищением произнес Эшли. – Уже за полночь, – продолжил он, глядя на омываемые дождем оконные стекла, – совсем скоро станет очень трудно. Если хочешь выжить, используй полученные навыки. – О чем ты говоришь? – переспросил его Джошуа. Развернувшись к герцогу, Риот произнес: – То, что с тобой произошло, называется отравлением Тьмой. В тебе открылись новые таланты, и пришло время их испытать в действии. – Что?.. Лучше объясни, как я сюда попал? – Я… спас тебя. Знаю, это звучит для тебя как ложь, но поверь – я не хочу с тобой воевать. – Хф, – фыркнул Джошуа. – Спас… и от кого же? Этот вопрос Эшли оставил без ответа, и, развернувшись, направился к выходу. – Твои друзья ждут тебя. Держи путь к замку Лейбрейка, им всем нужна твоя помощь, так что тебе следует лучше подготовиться к дальнейшим испытаниям, – сказал он напоследок и скрылся во мраке ночи, с силой захлопнув за собой дверь. – Эй, стой! – выкрикнул ему герцог, тут же встав на ноги и выбежав за ним на улицу. Но от Риота не осталось и следа, к тому же, местная нежить тут же пошла на голос, еле перебирая ноги. Джошуа, не медля, снова закрыл дверь, да еще и подпер стоявшим внутри ящиком. Слова Риота имели смысл: идти дальше безоружным не следовало и не имело смысла. К счастью, было похоже, что он оказался в доме кузнеца. Неподалеку от двери стоял длинный стол, заваленный металлическими заготовками. Свет догорающего камина высветил неплохие, как показалось Джошуа, изделия из железа и стали, а также дамаска и, если судить по характерному рисунку на поверхности оружия, вутца. Видимо, рыцари не успели разграбить эту кузницу. Кинжал был спрятан обратно, а герцог, проведя основательные поиски на полках и столе неизвестного благодетеля, нашел подходящий меч из дамасской стали, довольно легкий и смертоносно острый. Мысленно возблагодарив кузнеца-хозяина этого дома и захватив с собой крепкую броню и щит, Джошуа вновь пустился в путь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.