ID работы: 3172166

Тайны семьи Вэйн

Джен
G
В процессе
1502
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1502 Нравится 923 Отзывы 962 В сборник Скачать

Глава 48. Бал-маскарад. Праздник

Настройки текста
Мы медленно проплыли в зал, впереди наша парочка, братец – на шаг позади нас. Проплыли – потому что чёрные мантии окутывали нас с головы до ног. И создавалось впечатление, что мы не идём, а скользим по воздуху, не касаясь ногами земли. Скользя мимо Драко, шепнула в его сторону: - Специальный подарок, кузен Драко. Тот оказался сообразительным, коротко кивнул и тоже начал передвигаться в сторону бального зала, где уже собрались практически все гости: дети – ровесники Драко, да и просто дети, подходящие по возрасту. Разумеется, их родители тоже были в зале. Сам праздник ещё не начинался. Специально так подгадали с нашим прибытием. Гоблины рассчитывали. Мы уже проскользили почти до самого центра зала, как Реджинальд был остановлен Лордом Малфоем. Тот вытянул руку со знаменитой тростью, преграждая дорогу брату. - Как вы смеете?!! – Ого, а Лорд тоже умеет шипеть подобно бумслангу. - Что такое? – Братец всем корпусом повернулся к Лорду. Всё шло, как задумано. Тем временем мы заняли заранее продуманные позиции по бокам от Реджи. Чуть-чуть сдвинули назад капюшоны мантий, приоткрывая только наши лица. Которых просто не было. - Маски… Маски Пожирателей Смерти… - Пронеслось по залу. И вовсе нет! Я даже обиделась. Немного. Эти маги совсем уже оторвались от жизни – не могут отличить магические маски из тонкой кожи или белого серебра от простых магловских масок с венецианского карнавала? Ну, не очень простых – всё же пришлось их зачаровывать для наших целей. Я медленно считала про себя, транслируя отсчёт брату и Гарри. - Раз! – и наши правые руки поднимаются к маскам. - Два! – маски сдёргиваются с лиц. Опять шёпоток по залу. - Три! – Аккуратно прячем тут же уменьшающиеся маски в сумочки с расширенным пространством, которые висят у нас на поясах. Но никого уже не волнует то, что мы делаем с масками. Ибо картина, которая предстаёт перед их глазами, поистине достойна восхищения! (Отработано на наших друзьях – Истинных оборотнях и некоторых магах) Вместо лиц все видят кошачьи мордочки. Мою кожу даже защипало от многочисленных заклинаний, призванных убрать иллюзию на лице. Еле удержалась, чтобы не показать язык достойным магам. На лицах иллюзии не было – только искусный грим, наложенный одним из лучших гримёров - Джеком Пирсом, специально приглашённым из Голливуда для этого. Гарри и я подносим руки к застёжкам мантии, медленно скидываем мантии - я на левую руку, а Гарри – соответственно - на правую. Опять шёпот. Ибо наши костюмы соответствуют образам котяток-нэко. Впрочем – откуда магам знать про нэко? Да, моя пышная юбочка из нескольких слоёв по местному этикету находится на грани приличий. К образу добавляется верхний розовый чехол, высокие белые гольфы. И изящные кошачьи ушки, выглядывающие из белоснежной шёрстки на голове. Разумеется – это парик. Гарри изображает рыжего котёнка. И его грим был чуть сложнее. Если я – аккуратная домашняя «приличная» кошечка в рюшечках и бантиках. То он – типичный дворовый кот-хулиган. С потрёпанным правым ухом, печально свисающим вниз, зато другое - задорно торчит над головой, лохматыми спутанными космами – этот беспорядок на голове ему укладывали аж втроём. Клок рыжих волос спускается на лицо, прикрывая от дотошных наблюдателей знаменитый шрам, который, впрочем, тоже прикрыт ещё и гримом. И костюм у него очень простой – рубаха и штаны. И то, и другое – в заплатках, живописно разбросанных по ткани. Мы одновременно передаём Реджинальду наши плащи, которые в его руке превращаются в трость – почти точную копию той, которой Лорд Малфой останавливал братика. Так как он не успел отойти далеко, сходство сразу бросается в глаза. Да, а братик – в образе чёрного кота-аристократа: с пышной гривой волос – в них добавлено немного седины, чтобы сделать его чуть старше. И грим у него минимален – только для создания образа умудрённого опытом кота, с такими же маленькими аккуратными ушками, как и у меня. Мантию, которая теперь выглядит как роскошный бархатный плащ, он пока не снимает. Я и Гарри делаем церемонный поклон по всем правилам этикета – правая нога немного выдвинута вперёд, левая согнута в колене и отведена назад. При этом мы разводим руки в стороны: правую – вверх, левую – вниз. И наклоняемся. Наши пушистые хвосты, покачиваясь, взлетают над нашими спинами. Выпрямляемся, делаем шажок к Реджинальду, тот распахивает свой чёрный плащ, показывая, что внутри - алый подбой. Мы прижимаемся с обеих сторон к братику, тот прикрывает нас полами плаща. Снова разводит их, показывая, что мы «исчезли» Громкое «Ах» слышится от детей, да и некоторых взрослых. Взрослые всё же могут видеть сквозь Дезиллюминационные чары, но не все. Требуется особое заклинание, чтобы их развеять. Но у нас они поддерживаются специальными амулетами. Реджинальд мерно ударяет по мраморному полу тростью – начинает звучать музыка. О, ничего особенного – обычная музыкальная шкатулка. Магическая. Мы с её помощью и репетировали. А мелодия – знаменитый дуэт кошек, традиционно приписываемый композитору Джоакино Россини. Однако в действительности «Кошачий дуэт» представляет собой компиляцию из трёх частей: к «Кошачьей каватине» датского композитора Кристофа Вейсе добавлены два фрагмента из оперы Россини «Отелло»: отрывок из дуэта Отелло и Яго во втором акте и одна из тем арии Родриго «Ah, come mai non senti» из того же акта. Мы, конечно, не могли похвастаться хорошо поставленными оперными голосами. Но и то, что получалось у меня и Гарри, было достаточно мило и трогательно. Было проверено на женской части Рода Вэйн. В самом начале - пока у нашего дуэта шли взаимные упреки и томные вздохи - Реджи показывал «чудеса», основанные на магловских фокусах, но полностью переработанных под магическую составляющую. С его рук взлетали бабочки и растворялись блёстками в волосах окружающих. По залу поскакали кролики, выпрыгнувшие из цилиндра, в который преобразилась трость. Из этого же цилиндра Реджинальд достал и букетики цветов, которые от взмаха его руки разлетелись по всему залу и приземлились точно в руки присутствующих тут дам. Длительность дуэта около трёх минут, все движения и действия тщательно отработаны. Вот - Реджи скидывает свой плащ с плеч, но он не падает на пол, а начинает медленно подниматься в воздух, показывая, что под ним что-то имеется. Вот - братик убирает плащ лёгким движением руки (на самом деле срабатывает заложенная внутри программа магического самоуничтожения, но зачем об этом знать окружающим?) Вот - таким же небрежным жестом снимаются и чары, скрывающие нас от глаз публики. Разумеется, это мы одновременно нажали кнопки на поясах, отключающие иллюзию невидимости. Что же предстало глазам изумлённых зрителей? Два маленьких пушистых облачка (да-да, всё из того же парка развлечений!), на которых – как на заборе – сидели два котёнка, болтали нижними конечностями: я – в изящных розовых туфельках на невысоком каблучке с пышными розами на пряжках, Гарри – в кожаных невысоких сапожках, плотно охватывающих ногу – самое то для ходьбы по лесу. Мы сидели и самозабвенно мяукали, прикрыв глаза и покачиваясь в такт музыке. Потом Гарри отвернулся от меня, перевернулся на живот, не переставая мяукать, начал болтать ногами в воздухе. Его пушистый хвост развевался, как флаг. Моё облачко подплыло поближе к нему. Хлоп – и оба облачко превратились в одно. Я продолжала мяукать, поглаживая Гарри по пушистой голове и рыжей спинке. Дуэт закончился как раз в тот момент, когда мы «помирились» и, прижавшись щека к щеке, дружно спрыгнули с облачка, снова склоняясь в том же поклоне, каким приветствовали окружающих в самом начале представления. Несколько секунд царило молчание. Я уж начала думать о полном провале, но тут зал просто взорвался аплодисментами. И это не были простые хлопки из вежливости. Нет, это была полноценная овация – уж я-то могу оценить. Уффф. Перевела дух. Реджинальд поднял руку, призывая магов к молчанию: - Дамы и господа! – пауза. – Наследники и Наследницы Благородных семей! – Ещё пауза. Его голос легко растекался по всему залу, немного приправленный его Магией – для большего внушения. - Вы видели сейчас небольшой фрагмент нового спектакля, поставленного Школой Запретного Леса. – Шепотки разбежались по залу, а на нас снова обрушились заклинания, призванные выявить в нас оборотней. А вот облом-с, господа маги! Все ваши заклинания покажут, что мы – чистокровные маги, без малейшей примеси иной крови. - О дате премьеры и месте её проведения будет объявлено особо. Следите за нашими сообщениями в «Ежедневном Пророке». О, это была интересная мысль – через мисс Скитер запустить серию материалов о Мальчике-Который-Выжил. Как раз и десятилетний юбилей подошёл. Кроме статей был объявлен конкурс на лучшее сообщение от читателей на тему жизни и учёбы родителей Гарри – Джеймса и Лили, их родственников, друзей, да и просто соседей. Наградой была публикация этих рассказов с иллюстрациями, которые тоже должны были обеспечить читатели. С них делались копии, которые потом должны были торжественно передать Гарри Поттеру. С обязательным освещением и этого в прессе. Одной из наград был купон на просмотр первого спектакля Школы Запретного Леса. Он позволял получить два билета на представление-премьеру бесплатно. Да, и давал скидку на приобретение некоторого количества билетов – разумеется, билеты были именными. Тем временем мы продолжали работать. Раз – и цилиндр в руках Реджи снова становится тростью. Ударом об пол он превращает трость в мантии, раздаёт их нам. Два – мы скрываемся под мантиями. Три – снова Реджи сдёргивает их с нас. И опять гул удивлённых голосов – моя одежда изменилась. Вместо коротенькой юбочки с множеством слоёв на мне вполне приличное нарядное платьице. Да, всё такое же розовое, но уже достаёт почти до пола. И всего-то надо было потянуть за завязки на талии, пока мантия окутывала нас. Юбки, сложенные в несколько слоёв, давали как раз объём предыдущему костюму. А теперь они развернулись, спускаясь вниз. Никакого волшебства. Я отвлекла внимание, мало кто заметил, что и заплатки на одежде второго котёнка тоже исчезли. Тут уж магия была задействована. Теперь Гарри выглядел вполне прилично одетым. Да, просто. Но не бедно. Всё же его одежда была сшита на заказ и только потом магически «украшена» заплатками, косыми линиями, изображавшими дырки и порезы. - Браво! – Это Лорд и Леди Малфой выразили своё восхищение. - Молодой человек, вы так сильны в беспалочковой магии? - Ну что вы, Леди Малфой, - Реджи склонился в вежливом поклоне. И тут же выпрямился. – Я не настолько силён магически. Но вот артефакты в моей семье делать умеют. В доказательство он поднял вверх правую руку, свободный рукав его рубашки скользнул вниз, обнажая широкий браслет с глазками амулетов. А то, что не все они были задействованы в представлении, окружающим знать не обязательно. Да и другие способности нашей семьи лучше сохранить в тайне.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.