ID работы: 3186073

"Time for revenge"

Гет
NC-17
В процессе
34
автор
Ventrue80 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1 "Потеря"

Настройки текста
      В Мистик-Фолс стоял тёплый вечер. Клаус возвращался в город. Горячая ярость, бушевавшая в его сознании несколько минут, назад отступила, уступив место холодной злости. Гибрид чертыхнулся, стукнув по рулю автомобиля. За тысячу лет он так и не научился прощать, даже своим родным. И сейчас он был очень зол:

Несколько минут назад

      Пару минут назад в порыве ярости он уничтожил двенадцать гибридов. Тех, кто должен был безоговорочно подчиняться ему, но. … Но из-за мальчишки Локвуда, который влез в его дела, гибриды разорвали с ним связь и перестали подчиняться.       О планах Тайлера и остальных гибридов, ему поведала симпатичная шатенка — Хейли Маршалл. Вспомнив о ней, Клаус улыбнулся. Ему было интересно, почему Хейли предала своих сородичей, но этот вопрос он отложил на потом. В конце концов, кто знает, какие методы придётся применить к девушке, для выяснения правды.       Уйдя с приема, устроенного Кэрол Локвуд, Клаус добрался до места, где гибриды тренировались в превращении для разрыва связи. С предателями первородный расправился быстро. Большинство даже не успели понять, что происходит. Оставив тела на месте побоища, Никлаус вернулся в город.       Он с таким трудом выяснил, как создавать гибридов и Тайлер ему показался удачным экспериментом. И вот, этот мелкий щенок вместо благодарности, взял и уничтожил связь с Клаусом. При воспоминании об предательстве мальчишки Локвуда, гибрид снова почувствовал, как в нём закипает злость. Ему не жаль было убитых гибридов. Единственное, о чём Клаус сейчас жалел, так это о том, что Тайлера не оказалось среди этих неблагодарных щенков.
      Клаус решил найти щенка и наказать его. От этой идеи на душе потеплело, и на лице гибрида появилась зловещая улыбка. Добравшись до дома Локвудов, Клаус остановил машину в тени. Выйдя из автомобиля, гибрид критично осмотрел себя: рубашка и куртка, как и лицо первородного были в крови убитых им гибридов. Оставшись довольным своим внешним видом, Клаус направился к особняку Локвудов.       В доме Локвудов продолжался прием. Гости по-прежнему веселились, на Никлауса никто не обращал внимание. Осмотрев особняк, гибрид так и не смог найти Тайлера. Он уже собирался уходит, когда заметил Кэрол Локвуд. Женщина сидела на бортике фонтана и пила шампанское из бокала. Улыбнувшись подвернувшейся удаче, Клаус направился в сторону фонтана. Он не торопился, да и не видел смысла в спешке. Большинство людей находилось в доме или возле него, и он был уверен, что никто ему не помешает. Да и если и вмешается, то он справиться с кем угодно. Он слышал, какое сообщение Кэрол Локвуд оставила своему сыну Тайлеру:       — Тайлер, милый, ты же обещал быть трезвым водителем? Кажется, я выпила пол бара. — и из этого сообщения гибрид понял, что Локвуда нет дома.       Медленными, размеренными шагами Клаус приближался к Кэрол. Заметив приближающегося гибрида, мэр города Мистик-Фоллс занервничала. Она была одной из тех, кто знал, что из себя представляют Клаус и остальные Майклсоны. После смерти мужа, Кэрол приняла пост мэра города. Спустя какое-то время женщина узнала о вампирах, оборотнях и ведьмах. Сейчас мэр входила в совет основателей, который был в курсе сверхъестественной подноготной Мистик-Фоллса.       Так же после смерти Ричарда, Кэрол неоднократно задумывалась, о том, чтобы вернуть в лоно семьи и свою дочь Викторию. Но сейчас, глядя на приближающегося к ней Клауса Майклсона, она была рада, что девушки нет в городе. Сейчас непосредственная угроза была для жизни ее сына. Зная о вспыльчивом характере гибрида и о его отношение к Тайлеру, Кэрол опасалась за жизнь Тайлера.       Подойдя на расстояние вытянутой руки к сидевшей на бортике фонтана женщине, Клаус улыбнулся. Он знал, как сейчас выглядит: одежда и лицо испачканы кровью убитых им гибридов. Клаус услышал, как изменилось сердцебиение Кэрол, когда она его рассмотрела, и это обрадовало гибрида. За время поиска Тайлера, Клаус успел успокоиться, и сейчас перед Кэрол Локвуд стоял довольно опасный и уверенный в себе хищник.       — Добрый вечер Кэрол — он улыбнулся женщине. У Клауса появилась отличная идея, как отомстить мальчишке за разрыв связи. — Если ты ищешь Тайлера, я бы тоже хотел его видеть — проговаривал Клаус, медленно приближаясь к Кэрол Локвуд. Прислушавшись, Клаус расслышал как участилось сердцебиение женщины.       — Клаус, пожалуйста, не трогай его. — Зная репутацию Клауса, Кэрол не на шутку встревожилась. Она надеялась, что сможет уговорить гибрида не трогать её сына. — Он мой сын. Он всё, что у меня есть.       — Она как мать хотела защитить своего ребёнка от угрозы, хоть и понимала, что не сможет противостоять Клаусу в случае, если тот решит убить Тайлера. В тоже время её радовало, что Клаус не знает о Виктории, а значит дочь находится в безопасности.       — А ты — всё, что есть у него. — Спокойным голосом промолвил гибрид. — В этом есть красивая симметрия, не так ли? — схватив не ожидавшую подвоха женщину за шею, Клаус, с силой надавив, окунул её в фонтан, и, держал Кэрол под водой, пока она не прекратила сопротивляться. Удостоверившись в том, что женщина мертва, Клаус покинул особняк Локвудов. Он был доволен. Да Тайлера он так и не нашёл. Но Клаус был уверен: мальчишка поймёт, что произошло на самом деле.       Спустя пару часов после происшествия кто-то из гостей, решив прогуляться, дошел до фонтана и обнаружил тело Кэрол. Были вызваны полицая и скорая. Шериф Форбс одна из первых прибыла на место происшествия. Осмотрев место, она заметила бокал из-под шампанского, лежавший в воде. Лиз хотела дождаться экспертизы крови на содержание алкоголя, хотя и предполагала, что причина смерти скорее всего сверхъестественная, и Кэрол Локвуд скорее всего была убита.       Когда тело забрали, шериф позвонила Тайлеру и сообщила о смерти матери. Новость о смерти матери потрясла Локвуда. Он ещё не успел отойти от картины, которую обнаружил в лесу, и вот теперь новый удар. Секундная вспышка ярости от обиды и боли, после звонка шерифа, привела к тому, что Тайлер швырнул свой телефон об дерево. К счастью или нет, телефон уцелел.       Понимая в каком состоянии сейчас скорее всего находиться Тайлер, Лиз позвонила своей дочери, надеясь, что ей удастся разыскать парня и успокоить. После звонка матери, Кэролайн обзвонила друзей, и они все вместе отправились на поиски Тайлера. Каждый понимал, что смерть Кэрол Локвуд вполне могла иметь под собой сверхъестественную причину. А зная о том, что Тайлер разорвал связь с Клаусом и помогал сделать это другим, ребята предположили, что в этом мог быть замешан Клаус.       Найдя Тайлера, Кэролайн отвезла его в особняк Локвудов. Она позвонила матери, сказав ей, что останется со своим парнем. Девушка не хотела оставлять его одного в такую минуту. Чуть больше года прошло со дня смерти её отца, так что она понимала, что сейчас чувствует Тайлер потерявший мать. Лиз Форбс не стала возражать. Сама она вызвалась помочь с похоронами своей подруги.       Несколько дней до похорон превратились для Тайлера в сущий кошмар. Без помощи друзей он скорей всего не справился бы. Лиз и другие знакомые матери помогали, чем могли. Парня огорчало, что в данный момент рядом нет сестры. Позвонив, он оставил ей сообщение с просьбой перезвонить.       Не смотря на то, что экспертиза показала значительную дозу алкоголя в крови Кэрол, Тайлер Локвуд почти на сто процентов был уверен, что в смерти его матери виноват Клаус. Но сейчас было время для прощания с матерью. И он хотел, чтобы Вики приехала попрощаться с ней.       Прощание с Кэрол Локвуд проходило в школе. Шериф Форбс произносила прощальную речь в спортивном зале, заполненном подростками и их родителями. Все присутствовавшие держали в руках по свечке. Тайлер сидел рядом со своими друзьями. Обида и злость на Клауса поглотили подростка. Он практически не слушал речи шерифа.       — Кэрол Локвуд всегда говорила, что сплоченность во время трагедий помогает исцелиться. — Мать Кэролайн хотела, чтобы все прислушались к ее словам. Она не один десяток лет знала Кэрол и знала ее детей. — Что единое общество сильнее тысячи его участников. — Она наблюдала, как подростки помогали подошедшим зажечь свечки. — Но как обществу оставаться сильным, когда оно теряет лидера. Кэрол была не просто мэром, она была настоящим другом. И заботливой матерью, которой так рано не стало из-за ужасной случайности.       Услышав последние слова шерифа, Тайлер разозлился. Ведь совету и ему было прекрасно известно, что никакой случайности не было. Его мать была убита Клаусом Майклсоном, но в открытую об этом никто не говорил.       — Да пошло оно всё. — Тайлер поднялся со своего места. Он слышал как его девушка, Кэролайн Форбс, зовёт его по имени, но, не обратив на это внимание, он покинул актовый зал.       — Давайте вместе почтим её минутой молчания — это были последние слова Лиз Форбс, которые он слышал.       Вернувшись в пустой дом, Тайлер прошёл в кабинет, в котором Кэрол Локвуд работала после того как приняла пост мэра. Сев в кресло, стоявшее перед столом, Тайлер стал обдумывать свои дальнейшие действия. Ему хотелось расквитаться с Клаусом за всё. Размышление о мести первородному прервало появление Кэролайн.       Девушка с тревогой в глазах смотрела на своего парня. Она, как и он подозревала, что вина за смерть его матери лежит на Никлаусе Майклсоне. Кэролайн боялась, что Тайлер мог решить попробовать отомстить первородному, поэтому, когда парень покинул актовый зал, девушка последовала за ним.       — Тайлер, чтобы ты ни задумал делать, пожалуйста, не надо. — С мольбой в голосе Кэролайн обратилась к гибриду. Она видела, в каком подавленном состоянии он сейчас находиться, и боялась, что он может наделать глупостей, которые будут стоить ему жизни.       Слова Кэролайн произвели на Тайлера совсем не тот эффект, на который она рассчитывала. Резко вскочив с кресла, он стал нервно расхаживать по кабинету. С каждой секундой он всё больше заводился.       — Кэролайн мы же прекрасно знаем, кто виноват во всём. — Остановившись напротив девушки, со злостью в голосе проговорил Тайлер. Ему казалось, что его девушка по непонятной причине пытается защитить первородного.       — Тайлер, не сходи с ума. Это же Клаус. Он просто убьёт тебя и всё. — Девушка поняла, что её слова не доходят до Тайлера, но всё равно решила попробовать его успокоить и отговорить от мести.       — Прошу не надо, у тебя всё равно ничего не получиться. — Тайлер был зол, и, ему было всё равно. — Если хочешь меня отговорить.… То не нужно. Клаус получит своё. А тебе лучше уйти.       — Тайлер. — Схватившись за голову, Кэролайн развернулась и ушла. Слова гибрида её огорчили, но она надеялась, что спустя какое-то время, он остынет и осознает свою ошибку.       Когда Кэролайн ушла, Тайлер снова сел в кресло и погрузился в свои мысли. Но его размышления снова были прерваны. На этот раз это был телефонный звонок. Взглянув на дисплей, гибрид немедленно взял трубку.       — Вики. Я рад тебя слышать, сестрёнка. Кое-что произошло. Нам нужно срочно встретиться и поговорить.       Тайлер решил при разговоре с сестрой рассказать ей обо всём: о смерти матери, о том, кто в этом виноват, и, заодно, разработать план мести.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.