ID работы: 3208991

Ещё раз, и с чувством

Гет
R
Заморожен
40
Areligna96 соавтор
Nina16 бета
Размер:
42 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Гермиона терпеть не могла неловкие моменты. Во-первых, потому что они неловкие, а во-вторых, она понятия не имела, как себя требовало в них вести.       Поэтому староста девочек продолжала стоять у двух параллельных стеллажей посреди библиотеки, между которыми, устроившись за широким столом, обжимались Драко и Астория.       Сколько этой малышке лет? Малфой окончательно утратил остатки совести.       Юноша продолжал горячо шептать что-то на ухо Гринграсс, сжимая ту так сильно, что девчонка, кажется, совсем не могла дышать. И это в библиотеке! В храме знаний, когда до контрольных экзаменов за прошлый год осталось всего лишь три дня, и ещё три, до окончания подачи заявок в японскую академию. Возмущение до макушки заполнило миниатюрную Грейнджер. Да так, что она была готова перевернуть этот несчастный стол и прекратить эту порнографию. — Кхм! — раздался громкий кашель гриффиндорки, за которым тут же последовало разгневанное «тише!» миссис Пинс.       Бедняжка Астория тут же ошарашено отпрянула от Малфоя, чуть было не свалившись со своего стула. Блондин посмотрел на Гермиону, закатывая глаза, и снова потянулся за поцелуем к девушке. Что-то обидное укололо старосту: ей пришлось пожертвовать своими отношениями из-за занятий со слизеринцем, а тот, как ни в чём не бывало, наслаждается жизнью со своей подружкой. — У меня дела, — сладко просюсюкал он. Грейнджер вылупилась. Неужели Малфой способен говорить подобным тоном?       Гринграсс послушно ретировалась, захватив с собой какую-то глупую тоненькую книжку в мягком переплёте. Гермиона никогда не читала ничего подобного. Она любила большие книги с пылью между страницами и с такой затёртой корочкой, что трудно было бы прочитать название.       Драко шумно вздохнул и отправился на поиски Большого Сборника Костных Заклинаний, который библиотекарша строго запрещала выносить за пределы читального зала. Он принялся разгребать бардак на столе, освобождая для Грейнджер место рядом со своим. — Сам снимешь с себя баллы, или предоставишь сиё удовольствие мне? — смакуя каждое слово, поинтересовалась гриффиндорка. — Брось, — отмахнулся от неё Малфой, — как будто ты не знаешь, как оно бывает. Уверен, твой недалёкий приятель любит позажиматься с тобой в углах.       Грейнджер не выдержала и гневно уронила тысяча страничное пособие по трансфигурации, которое ей еле удалось поднять, на руку слизеринца. Тот закричал, тряся раненную кисть. Громко так закричал. Тогда злобная хранительница книг, с криком «с меня хватит!», тут же выставила их обоих за двери библиотеки.       Гермиона продолжала прожигать Драко взглядом, пока тот бубнил что-то о её сумасшествии и лаского баюкал свою руку. Как будто на неё наковальня упала, закатила глаза девушка. — Ты совсем сдурел, Малфой? — выплеснула руками староста девочек, — И куда нам теперь идти? Осталось всего лишь полтора часа до обеда, у нас нет времени искать новое место! — Она поправляла свою сумку пряча туда уголок старого сборника. Того самого не-смейте-выносить-его-из-библиотеки сборника. — Ты украла книгу? — звенящим шепотом воскликнул юноша, — Ты в курсе, что мы старосты, Грейнджер? Старосты не воруют книги! - Успокойся, - шикнула она, - пока об этом не узнала вся школа.       Драко устало потёр глаза. С кем он связался? - Ты чокнутая, - обречённо заявил слизеринец. - Просто иди за мной.       Блондин стремительно понесся в сторону Астрономической башни. Там спокойно, тихо и никто не будет мешать. Та же библиотека, но без книг. Драко мысленно преклонился перед собственным разумом, пока Гермиона плелась позади. Почему она такая медленная? Как налетать на него со своими поручениями, так эта выскочка бьёт все мировые рекорды.       И тогда юноша вспомнил, как сам сегодня доставал Сборник Заклинаний из недр пыльных полок. Книжонка весила фунтов пять, не меньше. Тяжеловато для такой костлявой курицы, как Грейнджер. Какое невероятное счастье, что Малфою глубоко на это наплевать.       Он прошёл ещё пару шагов. Раздражённо стиснул зубы и, гулко прорычав, резко развернулся к гриффиндорке. Девушка нелепо врезалась в него и тут же отскочила, удивлённо вылупившись на своего напарника. Драко оледеневшим взглядом зацепился за её руку, сжимающую лямку тряпичной почтальонки и, без лишних слов, выхватил сумку, закинул её на своё плечо и невозмутимо отправился дальше.       Иначе она бы ползла до Астрономической башни вечность.       С каждой новой ступенькой слизеринец чувствовал, как лёгкие распирало от свежего воздуха, а глаза начинало слепить от просачивающегося сквозь лестничные проёмы солнечного света. Спустя считанные мгновения парочка оказалась на самой высокой смотровой площадке Хогвартса. - Ничего себе! - оглядывалась по сторонам Гермиона, - Идеальное место для занятий. - Это просто идеальное место, Грейнджер, - фыркнул Драко. Он вообще когда-нибудь с кем-нибудь соглашается? - Не нужно приплетать сюда уроки.       Девушка лишь скривилась. - Как скажешь.       Она подошла к перилам и вдохнула запах осенней листвы. Холм, защищающий Хогвартц с запада, уже отдавал алым, а небо потяжелело от обилия озона и кислорода. Гермиона счастливо зажмурилась. - Здесь так хорошо, - маглорождённая устроилась на коленях прямо на прогретой солнцем каменной площадке, выкладывая все свои учебники и свитки. - Давай всегда здесь заниматься?       Малфой тут же напрягся. Он стоял возле гриффиндорки, раздумывая, как бы поудачнее сесть, чтобы не испортить новую мантию. Наконец, слизеринец устроился напротив девушки, по-турецки сложив ноги. И продолжал молчать. - Всегда? - неестественно высоким голосом заговорил Драко, - Ты хотела сказать, только завтра, Грейнджер?       Гермиона смущенно раскрыла рот, пряча глаза от слизеринца. - Конечно же, только завтра, - она с особым усердием принялась листать страницы своей записной книжки, - Именно это я и имела в виду.

***

- Карамелиус максима, - чувствуя, что уже начинает закипать, снова повторил Драко, - Ну же! Карамелиус максима!       Он стоял у каменной горгульи, охраняющей вход в кабинет директора. Юноша повторял давно заученный пароль снова и снова, но статуя даже не думала сдвинуться с места. Малфой начинал злиться, с каждой новой попыткой цепкие лапы паники тянули его за ворот изящной мантии. Он был уверен, что Дамблдор не поменял бы пароль, не сказав об этом Драко. - Давай, уродина! - Слизеринец пнул горгулью, - Карамели... - Что вы вытворяете, мистер Малфой! - послышался за спиной возмущённый визг. Конечно, Минерва Макгонагл, всегда там, где её меньше всего хотят видеть. - Никогда не думала застать школьного старосту за порчей школьного имущества! Пять очков с... - Я ищу директора, - Драко не заметил, как перебил старуху, - но, кажется, - он покосился на серую статую, - эта штуковина сломалась.       Декан Гриффиндора с минуту сверлила юношу своим фирменным взглядом, от которого каждый начинал чувствовать себя по меньшей мере серийным убийцей или контрабандистом. - Профессор Дамблдор сегодня покинул Хогвартс, - осторожно сообщила она, - Он сейчас... в отпуске. - В отпуске? - с девичьими нотками вскрикнул от удивления Малфой.       Какой к драклу отпуск? Драко собственными глазами видел Дамблдора сегодня утром, своими ушами слышал "увидимся на ужине, мой мальчик", а теперь эта престарелая блюстительница порядка сообщает ему, что директор отправился в отпуск! Захотел погреть свою морщинистую задницу на тропическом пляже! А как же! - Но.., - собрался возразить Малфой, но был перебит ворчливым голосом Макгонагл: - Он уехал, мистер Малфой. - женщина многозначительно кивнула в сторону горгульи, - Пять очков со Слизерина.

***

      Это звучало невероятным, но за весь урок Защиты От Тёмных Искусств Драко не расслышал и слова профессора Блэка. Он всё думал о директоре, отце, японской академии и том, что, должно быть, воспринимает всё это слишком близко. Наверное, ему просто стоит взять побольше дополнительного задания и окунуться в пыльные справочники на весь вечер. Тем более, он совсем пропустил мимо ушей сегодняшнюю лекцию о неэффективных заклинаниях. - Эй, ты идёшь? - Пэнси мягко потрепала его по голове, и лишь тогда Малфой понял, что класс почти опустел: кроме них с Паркинсон остался лишь недотёпа Уизли, шарящий под партой в поисках потерянного учебника, и сам преподаватель. - Я, - Драко зацепился взглядом за Блэка, который собирал свои записи в кожанный портфель. Надо бы и правда взять дополнительное задание. - Я должен кое-что спросить у профессора, - слизеринец улыбнулся подруге, - я догоню. Забини наверняка уже заждался, не дай ему прибить нас.       Девушка выскочила из кабинета, и Драко подошёл к учительскому столу. Сириус не замечал его, осыпая гневными проклятиями заевшую застёжку своей сумки. - Профессор, я бы хотел взять ещё пару упражнений, - говорил он, переминаясь с ноги на ногу, - так как не совсем уверен, что окончательно понял эту тему. - Малфой, - словно пробуя на язык пафосную фамилию, медленно проговорил Блэк, - Я думал, только леди мечтают о личном единорога во время уроков, никак не староста школы.       Мужчина мерзко усмехнулся и Драко передёрнуло: какой, однако, засранец, этот профессор. - Прошу прощения, сэр, - выдал блондин. Получилось больше похоже на сарказм, нежели на извинение. Уж слишком надменно он это произнес. Уж слишком по-малфоевски.       На секунду Блэк улыбнулся чему-то, о чём знал только он. Затем оставил в покое несчастный портфель, который мучал всё это время, и отправился на другой конец класса, где стояли старинные антресоли с различным хламом, оставленным всеми преподавателями со времен, должно быть, самого Салазара Слизерина. - Твоя мать Нарцисса Блэк, парень? - спросил учитель, пыхтя. Он доставал исписанные пергаменты, покрытые метровым слоем пыли, с самой верхней полки одного из шкафов.       Драко удивлённо вскинул брови. - Малфой, - заявил он, - моя мать Нарцисса. Малфой. - Разумеется, Малфой, - Сириус театрально ударил себя по лбу. - Чертовски похож ты на свою мамашу, скажу тебе. Чертовски похож. - Я... Так не думаю, - юноша скривился.       Профессор его не слушал, выписывая для Драко номера заданий. Его пальцы были усеяны маленькими шрамами и царапинами. Кожа была настолько грубой, что даже со своего расстояния слизеринец мог расслышать звук трущейся о что-либо наждачной бумаги, который рождался от соприкосновения пальцев Блэка с шариковой ручкой.       Мужчина наконец вручил Малфою его задание, даже не поднимая на него свой взгляд. Едва бумага попала в руки Драко, он тут же поспешил догнать друзей. Слишком много свихнувшихся учителей за одно утро встретилось на его пути. Перед тем, как пересечь порог кабинета, юноша услышать, как Сириус продолжал ворчать, перекладывая бумажки: - Похож, - еле внятно бубнил он, - чертовски похож...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.