ID работы: 3286383

Альфа и Омега. Последнее свидание (в стихах)

Джен
G
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 30 Отзывы 8 В сборник Скачать

Последнее свидание (стих)

Настройки текста
...Хамфри уже стоял там, озаренный почти полной луной. Увидев Кейт он стал медленно и бесшумно, словно призрак,

приближаться к ней... ХАМФРИ Я знал, что ты придёшь, прелестное созданье, И внять желал в последний раз твой лик, Ведь без него мой разум и сознанье В часы мучений обращают миг. Ах, Кейт, скажи, за что на вечные скитанья Моя душа тобой обречена... КЕЙТ То не во благо мне, в угоду стай слиянья Моя судьба была предрешена. Но лишь тебе, о, ангел незабвенный, Моя вовек дарована любовь Мой Хамфри, мой прекрасный, несравненный, Но вряд ли я тебя увижу вновь. ХАМФРИ О, Кейт, а ты - души предел желанный, Но как тяжел судьбы жестокий рок, Ведь без тебя мой жизни путь туманный Тропой без цели упирается во гроб. И не видать мне счастья в этой жизни: В ней чувства сладостны изъяты навсегда, Страстей порывы более излишни, Души пристанища не будет никогда. КЕЙТ О, Хамфри, знай, я Гарта ненавижу, Презрев свою проклятую судьбу, И только в том спасение я вижу, Когда в могилу тёмную сойду. Ведь для меня вовек угасло тоже То пламя чистое для преданной любви. Я плачу, я рыдаю, и похоже, Что светоч жизненный угас в моей крови. И уж недолог час ужасного событья, Когда я душу Господу отдам... ХАМФРИ О, Кейт, не жажди скорого забытья, О, Кейт, не жажди бега к Небесам, И Сатане не дай души на растерзанье, Ничто, о, Кейт, не вечно под Луной, И раз и навсегда меня в твоем сознаньи Пусть смоет время хладною волной... КЕЙТ Нет, не забуду я последнего свиданья, Твой грустный взгляд и ясные глаза, Что чище, чем Полярное Сиянье, И перед ними меркнут Небеса! ХАМФРИ А пред тобою тонет вся Вселенна, В бездонной глубине твоих прекрасных глаз, И пышна грудь твоя вовек мне незабвенна, Роскошный хвост и сладостный твой глас. За что судьбой запрет наложен снова В тебе узреть всю эту красоту?! Я в одиночестве вдали умру от дома, Тая в душе заветную мечту... КЕЙТ Нет, не покинь меня, прошу тебя, не надо, Ведь без тебя мне счастья в жизни нет. Ты мне - единственна надежда и отрада, Ты мне, мой Хамфри,- целый Белый Свет. ХАМФРИ Я душ стенаний наших не желаю, И нашу боль не жаждую взирать, И я тебя вовеки покидаю, Чтоб наши чувства больше не терзать. Когда окрасит небо над востоком Заря восхода в ало-красный цвет, То от тебя я буду уж далёко, Как и в теченьи всех грядущих лет. Пройдут года, и времени потоком, О, Кейт, из памяти исчезнет облик мой, И лишь когда-нибудь в сознании глубоком Меня ты вспомнишь краткою слезой. И знай же, Кейт, что жизнь - твоё творенье, И быстротечен времени полёт: Едва черпала детства наслажденье, А старость уж во гроб тебя зовет. А потому с твоей несправедливою судьбою Прошу тебя, пожалуйста, смирись. Не следует бросать в унынье нам с тобою Бесценное мгновенье - нашу жизнь. КЕЙТ Я в той бесценности стократ уж усомнилась - Она бессмысленная, глупая игра, Она навек мне тяжким Адом обратилась И бременем на плечи полегла. Ты посмотри, с вниманием холодным, Откинув страсть, какой уж больше нет, Предав себя раздумиям бесплодным: Зачем Господь привел нас в этот свет? Здесь нет любви, и счастья в жизни нету, И здесь иссяк блаженных чувств родник. Мы все бежим к последнему моменту, Мы временем гонимы каждый миг, Мы пали жертвою судьбы несправедливой И нам постыл сей бренный Белый свет, И ровен путь наш, краткий или длинный, Мы равнодушны уж... ХАМФРИ ... Но мой тебе совет: Раздумьями твоими о грядущем Души своей несчастной не трави, И примирись со временем бегущем, А будет тяжко - прошлое воззри И вспомни миг, когда мы вместе были, Когда мы виделись с тобой в последний раз И на Луну когда с тобою выли... Ты помнишь, в поезде, тот, Кейт, блаженный час? И пусть воскреснут бывшие свиданья, И наш с тобой домой нелегкий путь. КЕЙТ Помилуй же, к чему воспоминанья? Их все равно во веки не вернуть... Их поглотит со мной моя могила, И я пройду по жизни не любя... И трижды прокляты мой статус и порфира Зачем мне всё, коль рядом нет тебя? Тебя пленит мечта краёв Далёких, Но не обресть тебе покой на всей Земле, И жизнь свою, в скитаньях одиноких Ты проведёшь без дома и друзей... И станет сердце твёрдо, словно камень, Оно уж чуждо будет для страстей. Быть может, вспыхнет в нём любви горячей пламень, Когда украдкою ты вспомнишь обо мне... ХАМФРИ Твой светлый лик вовек я не забуду, Но я томим печальною тоской, И в муках умирать всю жизнь свою я буду. За что не суждено мне снова быть с тобой? Когда ж у выступа туманного ущелья Да на краю, у пропасти стоя, Пред шагом в лоно Вечного Забвенья - В последний миг я вспомню лишь тебя. Я жаждал, Кейт, к тебе прикосновенья Ты - воплощенье Высшей красоты, И облик твой - достоин восхищенья... Теперь - всё глупые, наивные мечты... Но пусть твоя надежда не затмится, Её храни, поверь, так легче жить, Быть может, нам мелькнёт ещё зарница... КЕЙТ Надежда сгинула. Её не возродить. К чему нам заблужденьям предаваться? Она развеяна, как утренний туман, И суждено вовеки нам расстаться... Скажи, мой друг, зачем самообман? ХАМФРИ К чему столь беспристрастны и жестоки Твои слова? Меня пойми же, Кейт, - Из ран души моей струятся слез потоки, И без тебя бессмыслен Белый Свет. Но ты права: зачем же утешаться Заведомо несбыточной мечтой? Я знаю, Кейт, нам следует расстаться И никогда не встретиться с тобой. И ночью более прохладной и туманной Не жди меня у выступа скалы, Ведь шансы встречи, нам с тобой желанной, Близки к нулю. Критически малы. Но будь сильней разлук, мучений адских, И думу тяжкую в душе своей храня, Не всматривайся в даль лесов Канадских, Не жди напрасно, Кейт, ты не воззришь меня. А в полнолуние, в загадочном сияньи, Плачевным воем, Кейт, не воззывай к Луне. Сотри из памяти в своём самосознаньи, Забудь всё, Кейт, и не тоскуй по мне. КЕЙТ Пусть облик твой в глазах моих растает, Но навсегда его запомню я... ХАМФРИ Ох, Кейт, прости, пора уже, светает, В дорогу дальнюю зовёт судьба моя. КЕЙТ Одумайся, о, Хамфри мой, не надо, Пусть за тебя Господь судьбу решит. Погибнешь ты! Зачем бежать куда-то... Тебя твоя могила не страшит?.. ХАМФРИ Увы, нисколь. Угаснут там страданья И мук терзанья, в вечной тишине, И для меня - несчастного созданья Она гуманней жизни на Земле. Мне оттого, скорее, Кейт, печально - Меня не вспомнишь ты, слезы не проронив, Лишь только дождь меня оплачет тайно, Моё безды'ханное тело оросив... ...Когда в последнюю предсмертную минуту, Пред тем, как я покину этот свет, Воспоминать лишь облик твой я буду, А ты меня воспомнишь ли в ответ? КЕЙТ О, знай, в тот миг я мысленно с тобою, Тебя не только буду вспоминать, Но и своей истерзанной душою Сама в мученьях буду умирать. Печалию и горем истекая, Своей плачевной обделённая судьбой, И с жаждою вступить в объятья Рая,- Быть может там мы встретимся с тобой... Теперь иди. Пора уж нам прощаться... На всю Земную жизнь прощай, мой друг! ХАМФРИ Мне очень больно, Кейт, с тобой расстаться... КЕЙТ Скорей б замкнулся жизни нашей круг! ХАМФРИ В последний раз отдай себя в объятья! И внять твое созданье разреши. Забудь иные Высшие понятья И утоли огонь моей души! От коей ничего уж не осталось... КЕЙТ Прости, но я другому отдана, И как бы доля тяжкой не казалась, Но только буду век ЕМУ верна. Теперь беги... И от очей сокройся, И наших душ терзанье устрани... ХАМФРИ Ты за меня, о, Кейт, не беспокойся. КЕЙТ А ты мне верность, Хамфри, сохрани. ХАМФРИ Прощай. Теперь весь мир угас, как будто Но будь сильна, о, Кейт моя, держись. Я ухожу... КЕЙТ . ...Беги, мой друг, отсюда И ни на миг назад не обернись... ********************************* И не без чувств, взирал то Сам Всевышний, Как в угасающем сиянии Луны Расстались две потерянные жизни, Две вдребезги разбитые судьбы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.