ID работы: 3292749

У этих глупых стражников даже нет лодок!

Джен
G
Завершён
65
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Дай-ка угадаю, кто-то украл твой сладкий рулет? – Увы, он был солёный. В ваших некачественных кораблях дырки. А я потом еду вылавливай. – Когда-то и меня вела дорога приключений… А потом мне прострелили колено… – А у меня батя коленом о борт лодки ударился. А потом меня головой приложил, чтоб доски лучше укладывал в следующий раз. – Эх, глотнуть бы старого доброго мёда… Сразу стало бы теплее и веселее. – Ну с теплом не знаю, а вот насчёт веселья… Цицерон, апорт! *кидает солёный рулет* – Тут в основном мелкие кражи и пьяные драки. Давненько у нас не было хорошего разбойничьего налета. – Ещё бы, реки все мелкие, у меня корабль застрял! Устроишь тут налёт! – Нечего бездельничать! – Нечевя бесьдельнитять! Ну что?! Я иностранец! Это акцент! – Всё хорошо, надеюсь? – Рядом с тобой лежит мёртвый ребёнок, которого я только что ел. Да, всё просто замечательно. – В чём дело? Драконы? – Нет, блин, налоговая! – Что-то не так? – Интересно, твой шлем тонуть долго будет? С тобой вместе, конечно! – Поглядывай в небо и будь настороже! – Не уверен, что ты увидишь то цунами в небе. ОДАВИНГ, КОРАБЛИК МОЙ ЛЕТУЧИЙ, СПАСАЙ МЕНЯ! – Нужно держать ухо востро! Проклятые драконы могут броситься на нас в любой момент. – *смотрит на труп очередного ледяного-кровавого-древнего-ребёнка-дракона* Да ладно?! – Мой кузен борется с драконами, а мне что досталось? Караульная служба. – Да, сильно ты дядю разозлил, сказав, что не умеешь плавать. – Неуважение к закону — неуважение ко мне! – Неуважение ко мне – неуважение… Эм… Ну я не придумал ещё, но корабли мои не трогай. – В чём дело, босмер? – В чём дело, парень, не умеющий определить расу собеседника? – Видишь тех воинов из Хаммерфелла? У них кривые мечи. Кривые. Мечи. – А у меня крюк вместо руки. Кривой крюк. Вместо. Руки. А у тебя, кстати, стрелы пропали. – На северо-востоке от пещеры Мерцающий туман мне попалось какое-то существо. Маленькое и гадкое. Никогда такого не видел. – Я удивлён, что ты вообще что-то видишь. Не плачь, Фиджи. – Это Маркарт. Самый безопасный город в Пределе. – Это Одавинг. Единственное средство передвижения в вашей стране. – В Маркарте не доверяют чужакам. Учти на будущее. – А я не чужак, я раньше на эту скамейку сел. – Сейчас в городе всё спокойно. Но после захода солнца лучше быть начеку. – Кто это без меня беспредел творит?! – Богами клянусь, к югу от города видели дракона. Он кружил над высотой Откушенный Язык. – Ну прости, мы искали, куда сесть. Хоть бы местность кто расчистил, темнота. – Так всё же Рифтен или Рифтон? Это место столько раз переназывали, что я уж и не упомню. – Ну если учесть характер местных жителей, то Притон. – Талморцы в Крысиной норе? Что будет дальше — спригганы в „Пчеле и жале“? – Я полагаю, что Брин у тебя дома. – Знаешь, как мы называем тех, кто шутит со стражей Виндхельма? Самоубийцы. – Знаешь, как я называю тех, кто не даёт моей "Ласточке" встать в порт? Утопленники. – Держись подальше от усадьбы Аретино. Это место проклято. – Прокляты твои счастливые меховые трусы, или как вы зовёте эти штуки, а Авентус – милейшее создание. Он мне тарелочку подарил. – Я не люблю шикарные одеяния, но тебе они пошли бы. Говорят, в "Сияющих одеждах" хороший выбор. – ДРЕ-ВЕ-СИ-НА. Я спрашиваю, где мне купить доски! – Разный хлам можно продать во „Всякой всячине“. – Это не хлам, это антиквариат! *косится на свои вещи* И полуразложившийся краб тоже, он мне о доме напоминает. – Кузина императора Виттория Вичи скоро выходит замуж. Свадьба будет грандиозная: приглашен весь Солитьюд. – Ой, как здорово! Знаешь, будет очень неловко, если в это время я потеряю управление Одавингом. – Данстар — опасный пост. Кто-нибудь тебя обязательно достанет, не бандиты, так звери. – Не страшно, главное чтобы Марон не дошёл. Распаковываемся, ребята! – Рорикстед — приятная деревушка, но караул здесь нести: унылое дело. Вот если дракон нападет — это уже будет другое дело! – А разлив реки вы не хотите? – Выпустить пойманного дракона. Нет, этого мне никогда не понять… – Маомер и Дова – братья навек! – Во имя богов! Даже не знаю что и сказать! – Ну и заткнись тогда. *в трауре* – Так ты и вправду Довакин. - Давайте похлопаем смекалистому! – Когда человек подходит с оружием наготове — немудрено занервничать… – То есть то, что я жую сердце даэдра, тебя не напрягает? – Тссс… я знаю кто ты. Слава Ситису! – Я тоже знаю, кто ты! Тот придурок, который украл мой рулет! – Император. Мёртв. Темные времена настали. Воистину, тёмные времена. – Оргнум – единственный истинный король! – Фу, у тебя изо рта несёт. Что это ты жрёшь? – Морепродукты. Всё свежее, сам ловил. Купающиеся тоже морепродукты! – Ого, до чего красивый меч. Как лунная дорожка на воде. – *садится, плачет и ностальгирует* – Ты из Коллегии. Приходилось о тебе слышать. – Я клянусь, потоп – не моих рук дело, я только прилив раньше времени устроил! – Что за дело у Коллегии Магов в Саартале? Это место отдано мёртвым нордам, а не вашим экспериментам. – Что за дело у тебя на моём корабле? Это место отдано моим томикам "Аргонианской девы", а не твоей мизерной премии. – А, теперь-то я припоминаю, ты из новичков Соратников. Так что, ты им выпивку разносишь? – Нет, лодочки мастерю. А реку из мёда они сами наливают. – Это что, мех… У тебя из ушей торчит? – Если без меха в вашем море плавать, то уши отморозить недолго! – Приветствую знатока магии! Наколдуй мне тёплую кровать, а? – Я похож на того, кто спал в тёплой постели? Ты видел, я ещё бледнее всех моих сородичей! *остервенело суёт руку под нос несчастному стражнику* – Это же ты теперь живёшь в „Доме тёплых ветров“, так? Отличное место. Эх… надо было брать… – Не надо. Ничего там не тепло, мне приходится постоянно Одавинга просить мне что-нибудь поджечь. – Если мы убили дракона однажды, мы сделаем это и снова… с твоей помощью, конечно… – А больше ты ничего не хочешь? – Интересно, как теперь запоют Талморцы, когда с них сбили спесь? – Отдадут великому королю остров? *с маньячным блеском в глазах* Нация будет гордиться мной! – Говорят Эленвен в ярости, во время приёма один из гостей залез куда не следует. – Я правда думал, что тот альтмер женщина! – Что тебе нужно, малявка эльф? – Я бы посоветовал тебе говорить потише, тот лысый талморец у тебя за спиной стоит. – Ты спас Скайрим от древнего зла. Что нужно — только скажи. – Купи мне билет на родные острова, а? – Что бы ни произошло теперь, стражники всегда будут благодарны тебе за твои подвиги. – Можно я убью курицу?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.