ID работы: 3298196

Праздник общей беды

Смешанная
PG-13
Завершён
146
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 8 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Уж сердце напилось иной, Кровь отрезвляющею брагой.

Беда сближает. По правде говоря, Гарри и без общей беды с семейством Малфоев не враждовал. Давно уже. Послевоенная жизнь кружила голову радостями, отрезвляла рутиной, обжигала свежими обидами. Волдеморт, метки, пророчества... все это подернулось дымкой воспоминаний, ушло в прошлое. Не сказать, чтобы часто встречались в последнее время. Если быть точным – дважды. В прошлом году, на платформе, первого сентября, и в этом. И не виделись бы до следующей осени, как и с бывшей женой, но не прошло трех недель, и случилась беда. Гарри поклялся себе: «Когда вытащим их оттуда – заберу Ала домой на Гриммо и выпорю! И никаких разговоров: «А ты сам...» Меня отрядом аврората не спасали!» Вытащить бы побыстрее... ни опытные специалисты по чарам, ни прибывший эксперт из отдела выявления Темных заклинаний, не смогли открыть наглухо захлопнувшуюся каменную дверь в подземельях. Троица – Ал, Роза и сын Драко Скорпиус – сидели в комнате уже больше десяти часов. Отправились, понимаешь, шкуру василиска искать! Давно уже та шкура в хранилище конфискатов переехала. И не с этой стороны в подземелье спускаться надо, хоть бы у отца спросил! Гарри накручивал себя, отгоняя злостью дурные мысли. Тяготило бездействие. От боевых заклинаний толку не было, только вред: два раза в дверь ударили – комната сжиматься начала. Директриса Макгонагалл сначала ждала, пока специалисты и профессор Флитвик добьются результата, а час назад, когда приглушенные крики детей известили об очередном уменьшении каменного мешка, вызвала в Хогвартс Драко. Гарри думал, что Хорек начнет метаться по коридору, обвинять экспертов, аврорат, и его самого в бездействии, некомпетентности, обрушит на голову поток угроз, и... Да, Гарри опять ошибся. Как в тот миг, когда кинул в дверь слабенькую Бомбарду и услышал тройной крик ужаса – к детям придвинулись стены. Драко не паниковал, вполголоса переговаривался с Флитвиком, щупал камень и задавал какие-то – похоже, дельные – вопросы экспертам. «Джинни бы точно скандал закатила, и детей до истерики криками довела. Хорошо, что Минерва согласилась ей сову не посылать... пока... а Хорь молодец, держится!» Гарри хотел подойти ближе, поговорить, может быть, как-то ободрить. Сейчас, когда их объединяла общая беда, вспоминать прошлое – особенно глупо. Рон успел первым. Заспорили с Хорем вполголоса, не ссорились, что-то обсуждали. Гарри сделал пару шагов, прислушался. – Предложите мне другой выход! – Пойми, я боюсь, что лаз ни Ала, ни Розу не выпустит. – Ты можешь бояться сколько угодно, – надменности у Драко не убавилось. – Но никто не запретит мне использовать магию крови для спасения сына. Рон придвинулся вплотную, ухватил Хоря за мантию: – Ты уверен, что сделаешь лаз? Не надорвешься? А если ты надгрызешь камень и сдохнешь? После такого фокуса дверь ничем не взять. Драко едва заметно сник, но тут же расправил плечи: – А кто сказал, что лаз буду делать я? – Вот как? Гарри не любил, когда что-то решают за его спиной. – Минуточку! Что за лаз? Кто тут у нас собрался грызть дверь? Разбирались шепотом: заклинание локального Соноруса позволяло детям слышать разговоры в коридоре, а спасателям – отслеживать движение камня и повторять слова ободрения, когда за стеной начинали всхлипывать. Праздник общей беды взорвался фейерверком, расставившим родителей по разные стороны баррикад. Драко использовал свое право на спасение Скорпиуса. Дополнение к какому-то древнему постановлению Визенгамота разрешало Малфоям действовать законно. Фамильный ритуал. Кровь к крови путь отыщет. Сам Хорь ковырять дырку в стене не рискнул, уже вызвал Люциуса по переговорному зеркалу. И юлил, не отвечая прямо, смогут ли Роза с Алом выйти через кровный лаз. Гарри словно в школьные годы вернулся. Безнадежность – эксперты разводят руками, никчемность – столько лет изучать боевые заклинания и не суметь защитить своего ребенка, и высокомерие Малфоев, отодвинувших его с дороги, как незначительную помеху. – Рон, а мы не можем? – Ни я, ни Джинни, – глухо ответил тот. – Вы с Гермионой... ну, понимаешь, это ритуал только для чистокровных. Драко заговорил со Скорпиусом – ободрял, просил потерпеть еще немного: «Мы тебя вытащим, не сомневайся». Гарри трижды услышал слово «дед» и вдруг обеспокоился: «А хватит ли у Люциуса сил проковырять дырку?» Если Малфой-старший за последние годы сдал, кровная авантюра аукнется всем сразу: слабака начнет пожирать собственная магия, к ней присоединится восторжествовавший Хогвартс, и не только стены комнаты, весь коридор схлопнется. И не помогут ни Бомбарда, ни щитовые чары – к Алу уже точно будет не пробиться. Он отступил в боковой коридор – сейчас бы покурить, но ради сигареты не покинешь подземелья – услышал шаги и перегородил путь пришельцу. Что сказать? Люциус не сгорбился, не постарел, даже, кажется, похорошел. Или это полумрак подземелий зрение дурманит? Взгляды встретились. Гарри, собиравшийся надавить и пригрозить, осекся. В серых глазах таилась усталость и обреченность. – Я сделаю все, что смогу, мистер Поттер, – не приветствуя и не дожидаясь угроз, пообещал Люциус. И, оттеснив Гарри, размашисто двинулся к каменному мешку. Засуетились все: Флитвик, эксперты, колдомедики. Люциусу наперебой предлагали какие-то зелья, отстали после третьего: «Нельзя». Гарри от фамильного ритуала ожидал... да непонятно, чего ожидал, но не того, что Люциус просто снимет мантию, кинет ее на пол, придавит небольшой каменной чашей и закатает рукава ослепительно-белой рубашки. Ни пентаграмм, ни свечей, ни черного петуха... Кинжал принесла Нарцисса. С ней Гарри успел поздороваться, когда услышал шорох очередной мантии – обернулся, подал руку, помогая подняться по двум ступенькам. Флитвик отступил назад, замахал аврорам, призывая освободить пространство у двери. Люциус протянул открытую ладонь. Нарцисса вложила кинжал, обняла мужа за шею, одновременно с ним опустилась на колени. Гарри замер – пальцы Нарциссы перебирали волосы Люциуса, нежно разделяли пряди, ласкали целомудренно и до боли откровенно. Сердце сжалось от тоски. Нарцисса прощалась с мужем на глазах у зрителей, поторапливавших его смерть. От короткого поцелуя бросило в жар – Люциус ответил, удерживая Нарциссу за подбородок, напоследок быстро очертил языком верхнюю губу. – Иди. Она ушла без пререканий: кивнула Драко, проплыла сквозь расступившуюся толпу, гордо выпрямив спину. А Гарри прилип взглядом к Люциусу, краснея, ругая себя, вороша пласты памяти и пересматривая мотивы некоторых поступков. Чирк... кап-кап-кап... Кровь казалась черной – светильники потускнели, подземелья насторожились. «Тот маггл, в клубе... и я все время прогонял мысль, что он мне кого-то напоминает». Чаша наполнялась неохотно, кровь стекала по предплечью, размывала контуры потускневшей Метки. Люциус перебросил кинжал в другую руку, взрезал вены на сгибе правого локтя. Кап-кап-кап... «У него были слишком короткие волосы. Светлые, выжженные маггловской краской. Ладонь скользила по затылку, ловила щекотку, губы сминали губы. Он выдохнул: «А ты горяч. Я сам жеребец еще тот, но иногда приятно взять наездника». Потому ничего и не вышло во второй раз... или потому что не тот цвет, не пропустишь пряди между пальцами? И глаза в глаза невозможно – снова не тот цвет, нет осенней усталости, только похоть». Люциус откинул голову. Потряс волосами, ловким движением смотал хвост в узел, полоснул кинжалом, вызывая общий вздох. Гарри еле удержал крик – беззащитность обнажившейся шеи, скольжение обрезанных прядей били больнее Круциатуса. Волосы коснулись мантии и грязного пола, засеребрились туманной дымкой, поползли к чаше десятком юрких змеек. Вдоволь напились и слились в опасную полупрозрачную кобру, которую хотелось отослать прочь на парселтанге. Стены задрожали. Дети отозвались дружным визгом. Змея подползла к запечатанной двери, Драко громко и отчетливо проговорил: – Скорпиус, на твоем месте я бы срочно начал придумывать извинения и объяснения. Короткое объяснение, которое спасет тебя от розги. Хорь знал толк в воспитании. Гарри одобрительно кивнул. Кобра обнюхала дверь, раздула капюшон и начала лизать камень раздвоенным языком. Как горячий нож в масло: появились контуры лаза, немногим больше собачьей дверки, подтаяла казавшаяся несокрушимой преграда. Люциус чуть сгорбился – поникли плечи, склонилась голова, короткие, неровно обрезанные прядки платины прикрыли виски и уши. Кобра отползла от стены, жадно отпила крови из чаши, вернулась, с удвоенной силой напала на камень. Когда проход открылся, Люциус еще стоял на коленях. Голос звучал глухо, но твердо: – Первой идет мисс Уизли. Скорпи, помоги даме выйти. Перепачканная, заплаканная Роза пролезла в узкую дыру, поспешно отползла от кобры, попала в объятия отца. – Следующим идет мистер Поттер. Гарри машинально сделал шаг вперед, выругал себя за глупость, влез в переговоры, когда Ал затеял перебранку, уступая право выхода Скорпиусу: – А ну, живо делай, как сказали! Он передал Ала напарнику, махнул: «Уводи!», а сам подвинулся к лазу, сжимая палочку. Люциус склонился над чашей, опираясь на локти. Кобра почти растаяла. Скорпиус выбрался на свободу, камень чавкнул, прихватывая край мантии. Драко обнял сына и потащил прочь из подземелий, укрывая переливающимся щитом. Коридор содрогнулся. Все ринулись к лестнице – подальше от разгневанного камня, от древней ловушки, оскорбленной родовыми чарами. Все ринулись к лестнице, а Гарри – к Люциусу. Сотворил щит и накрыл обмякшее тело – чарами и собой. ...Хорошо, что они лежали в соседних палатах. Останься Гарри цел, ни за что бы не решился навестить Люциуса. С пустыми руками не пойдешь, нести цветы или апельсины – глупо. Не нужны Малфою его апельсины, своих навалом. На столике каждый день появлялась корзина с фруктами от Нарциссы: то персики, то какие-то тропические изыски, то сочная клубника. Дети тоже приходили каждый день – все трое, спелись, голубчики – и съедали угощение подчистую. Потом перебирались в палату к Люциусу, и, похоже, и там уничтожали все запасы. Точно Гарри не знал – один раз нарушил запрет, поднялся с кровати, да так и осел на пол у порога. И не подслушал, что рассказывал Люциус, а был шанс – сквозняк открыл две двери. Сегодня Гарри разрешили вставать. Кости уже срослись, шатало только от магической слабости – их с Люциусом едва не сожрала обиженная ловушка, выпустившая добычу из зубов. Наконец-то можно было на законном основании зайти в соседнюю палату, обменяться взаимными благодарностями. Люциус спас сына Гарри, Гарри спас Люциуса... оставалось надеяться, что в разговоре не всплывут маленькие шалости – пока их откапывали, Гарри, истративший последние силы на двойное обезболивающее заклинание, долго и со вкусом целовал шею, в которую волей случая уткнулся губами. И терся носом о неровно обкромсанные платиновые волосы. Нет, Люциус этого помнить не может, он совершенно точно без сознания лежал. Беседа не оправдала надежд. Люциус скупо цедил слова, отворачивался, а Гарри пялился, как дурак: расстегнутая на пару пуговиц пижама позволяла разглядеть ключицу, а еще хотелось протянуть руку, пригладить торчащие волосы, провести пальцами по шее, тронуть губами, обиженно проскулить: «Как же так?» Отодвинув мечтания, Гарри сухо проговорил: «Мне жаль, что так вышло. И, в то же время, можно порадоваться – мы решили проблему без непоправимых потерь». Люциус кивнул. Гарри принял это, как окончание аудиенции, и побрел к выходу. С Нарциссой он столкнулся в дверях. Поблагодарил за фрукты – вполне искренне, от Джинни ему достались два вопиллера и бандероль с шоколадными лягушками, начнешь тут чужие корзинки ценить. Выслушал ответный поток витиеватого красноречия, приложился к протянутой руке и ушел в свою палату на воссоединение с кроватью. Некстати вспомнилось, как Нарцисса целовалась с Люциусом... может, и сейчас целуется. Никто ей не запретит. А Гарри ничего не светит, и желать повторения страшно – не надо больше такой беды. – Мистер Поттер! Мне не к кому обратиться с просьбой... Гарри поспешно сел, пригладил волосы. Присмотрелся к Нарциссе – нет, не целовалась. – Я могу вам чем-то помочь? Оказалось, что Нарцисса уезжает. Нет. Не уезжает – возвращается в Италию, где живет последние пять лет. Она бы активировала порт-ключ еще три дня назад, но сначала ее задержала беда со Скорпиусом, а сейчас с места не дает тронуться упрямство Люциуса. – Волшебный гребень. Семейная реликвия, но без кровных свойств и фамильных чар. Пользоваться может любой волшебник. Условие одно: гребень не помогает, если расчесываешь сам себя. Только кого-то другого. – Значит надо?.. – оживился Гарри. – Расчесывать Люциуса. Хотя бы один раз в день. Непривычно видеть его без длинной шевелюры, правда? – Правда! – согласился Гарри. – Если есть средство – надо использовать. Можно и два раза в день, это же совсем не сложно делать. Да хоть три! – Он недоволен, – понизив голос, сообщила Нарцисса. – Мне позволяет, а от остальных шарахается. Говорит: «Еще не хватало, чтобы все подряд чесали меня, как выставочного жеребца!» Здесь нужна твердость. Я могу оставить гребень вам, мистер Поттер? – С легким сердцем, – забирая инкрустированный футляр, ободрил Гарри. – И счастливой вам дороги, миссис Малфой. Вы оставляете гребень и мужа в надежных руках. Нарцисса странно усмехнулась, попрощалась и покинула палату. Гарри открыл футляр, потрогал невзрачный гребень, улыбнулся в предвкушении. Он расчешет этого упрямого жеребца. Если получится – взнуздает. А если очень повезет, уговорит взять наездника.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.