ID работы: 3305539

Дочь дома Блэков

Гет
R
В процессе
116
автор
froi бета
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
      Потолок Большого зала был затянут тяжёлыми свинцовыми тучами. За всеми четырьмя столами воцарилась гробовая тишина, изредка прерываемая шумными возгласами, когда Шляпа выкрикивала название того или иного факультета.       Первокурсники выстроились ровной шеренгой, ожидая наконец услышать своё имя. — Бейли, Питер!       Словно очнувшись после долгого сна, пухлый мальчик поспешил к освободившемуся табурету, нетерпеливо расталкивая остальных новичков. — Можно чуть аккуратней? — Машинально подняв глаза вверх, мальчик заметно смутился, ведь перед ним стояла совсем взрослая девушка. Она сильно выделялась среди прочих новеньких, хоть ростом и не была высока.       Сдвинув брови, она осуждающе смотрела на первокурсника, но стоило профессору Макгонагалл повторно произнести его имя, девушка мягко улыбнулась и подтолкнула парнишку вперёд. — Пуффендуй! — выкрикнула Шляпа, едва оказавшись у него на голове.       Вновь стол Пуффендуя взорвался громкими возгласами. — Битси, Марта!       Воцарилась уже привычная тишина, как вдруг дверь зала отворилась. Парень со взъерошенными тёмными волосами поспешил к ближайшему столу, стараясь не привлекать к себе внимания, что ему плохо далось — на каждом факультете нашлись люди, в странном замешательстве показывающие пальцами в его сторону.       Проводив его взглядом, девушка натянуто усмехнулась, ведь точно знала — здесь так могут реагировать только на одного человека. — Блэк, Вивьен!       Встрепенувшись, она поспешила к табурету, сопровождаемая пристальными взглядами и приглушённым шёпотом. Единственный, кто отреагировал на это имя раньше самой Вивьен, был тот самый темноволосый юноша. Будто поражённый ударом тока, он резко обернулся, едва не перевернув на себя стакан с тыквенным соком — руки его и без того сильно тряслись от долгого пребывания в парализованном состоянии. Не без усилий Малфоя, конечно. — Такого не может быть, — выдохнула сидящая рядом с ним ученица, окинув девушку подозрительным взглядом. — Сириус был последним из своего рода, ты же знаешь, Гарри.       Но тот сделал вид, что ничего не услышал. Напряжённо соображая, Гарри молча уставился на новенькую, будто силясь прочесть её родословную по одной лишь походке.       Когда девушка наконец уселась на табурет, Гарри сумел как следует рассмотреть её. Иссиня-чёрные вьющиеся волосы сильно контрастировали с бледной кожей Вивьен, делая её похожей на мрачную фарфоровую куклу. Нос, прямой и аккуратный, был чуть вздёрнут, а нижняя губа, немного больше верхней, добавляла её лицу надменности. Впрочем, возможно, так лишь казалось издалека.       Откинув назад тяжёлую копну волос, девушка дожидалась, пока на её голову опустят Распределяющую шляпу. Гарри видел, как тяжело вздымалась её грудь, очевидно, она нервничала не меньше первокурсников. — Надо же, как интересно… — задумчиво прошептала Шляпа прямо ей в ухо. — Есть все черты для Когтеврана, хотя с такой роднёй… Слизерин! — от крика Шляпы девушка заметно вздрогнула.       Стол Слизерина встретил её бурными овациями. Усевшись ближе к центру, Вивьен словила себя на мысли, что, наверное, ни на каком другом факультете не были бы так рады носительнице фамилии известного преступника так, как здесь.       Почувствовав на себе чей-то тяжёлый взгляд, Вивьен повернула голову и тут же ощутила, как её лицо приобретает несвойственный розоватый оттенок. Светловолосый юноша с заострённым подбородком и точёными чертами лица презрительно взглянул на девушку. Нерешительно подняв руку, Вивьен быстро улыбнулась, заранее уверенная в своём провале. Губы Малфоя в отвращении скривились. Приподняв брови, он поспешно отвернулся.       Опустив глаза в пол, Вивьен, не без усилия, вновь придала своему лицу равнодушное выражение, хотя щеки всё ещё горели румянцем.

***

— И как ты думаешь это узнать? — не унималась Гермиона, когда они с Гарри и Роном сидели у камина в общей гостиной. — Может, сыворотка правды? — воодушевлённо предложил Рон, но настрой его тут же сошёл на нет. — Это негуманно! — возмутилась Гермиона. — Мы же её совсем не знаем. И потом, есть и другие способы узнать правду, например… — Почему нельзя просто спросить? — Рон и Гермиона порядком удивились подобному предложению и сейчас смотрели на друга, как на идиота. — По-моему, ты забываешь одну важную вещь, Гарри. Даже если твои предположения верны, и она действительно его дочь — она всё равно не Сириус.       Рон окинул девушку взглядом, в котором смешались одновременно испуг и восхищение. Сам он вряд ли бы решился сказать Гарри подобное. — К тому же, — продолжила Гермиона, — она ведь не случайно попала в Слизерин, так? — А в этом как раз нет ничего удивительного! — оживился Гарри, ведь совсем недавно он уже думал над этим вопросом. — Все Блэки учились в Слизерине. Так сказал Слизнорт. — Все, кроме Сириуса, разве нет? В этом его отличие от них, а Шляпа, между прочим, даже не подумала отправить её на Гриффиндор, как её предполагаемого отца.       Этот аргумент окончательно загнал Гарри в тупик. В какой-то степени Гермиона, несомненно, была права, но внутри него всё ещё теплилась надежда. — В любом случае, я не успокоюсь пока не узнаю, — встав с кресла, заявил Гарри.       Гермиона тяжело вздохнула — ничего иного от него можно было и не ожидать. — До завтра, — как можно более безмятежно сказал Гарри и вскоре скрылся в спальне мальчиков, предвкушая длинную, полную тревожных мыслей ночь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.