ID работы: 3348605

Гермиона Рианна Поттер: сестра-близнец Джеймса Поттера

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 34 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Я медленно открыла глаза, моргнула, привыкая к свету, и увидела лицо десятилетнего Джеймса Поттера в нескольких сантиметрах от моего. Я отпрянула и заметила, что мы примерно одинакового роста. Он выглядел таким спокойным и милым, мирно сопя рядом. Я предположила, что стала его сестрой, а потом мне подумалось, что, вероятно, я даже его сестра-близнец. Следующая мысль была немного не в тему: “Я буду тетей Гарри!”. Но потом, немного поразмышляв, я подумала, а почему в десять мы до сих пор спим в одной кровати? Я не стала сильно заморачиваться насчет этого. В этот момент у меня в голове пронеслись различные воспоминания и факты: я называю Джеймса - Джейми, а он меня - Герми или Риа; мой любимый цвет — темно-зеленый, а он просто обожает алый; и Джейми и я любим наблюдать, как мама без помощи магии готовит вафли; мы с Джейми настолько близки, что когда нас пытались заставить спать в разных кроватях, я нечаянно применила магию и сделала брату татуировку на лодыжке, которая нагревалась, когда я была в опасности. Это объясняло, почему мы спали в одной кровати, но мне срочно нужно его разбудить, а не то я просто умру со скуки. Я решила пощекотать его, потому что так Уизли всегда будили меня. Я щекотала его до тех пор, пока он, наконец, не подскочил с криками. — Риа! Зачем ты будишь меня так рано?! — Уже 8.30 утра за день до нашего 11-того дня рождения, а ты спрашиваешь, зачем я тебя бужу? Разве не очевидно? – я почти пробормотала последнюю часть. Кажется, он понял, что я имела ввиду, и это было здорово, потому что я не горела желанием объяснять свое беспокойство насчет Хогвартса, письма и всего такого. — Да не волнуйся ты так, я уверен, мы оба попадем в Гриффиндор. Не надо переживать, никто не сможет разлучить нас, даже Шляпа. Мы всегда будем вместе, Риа, несмотря ни на что. Я люблю тебя, ты моя самая лучшая сестра. — Я твоя единственная сестра, Джейми! Я тебя тоже люблю. И как ты сказал, несмотря ни на что, мы будем вместе, - последнюю часть я произнесла немного мрачно. Мне определенно не нравились мысли о том, что меня могут разлучить с моим старшим братом на любой период времени. На самом деле меня немного пугало то, как близка была эта Гермиона с Джеймсом. В моей прошлой жизни я ни с кем не была так близка, даже с Гарри. Я была в ужасе от происходящего, я не знала, что мне делать, но решила просто довериться Джеймсу и надеяться, что все не так страшно в этих странных отношениях между нами. — Так как сегодня последний день нашего десятилетия, предлагаю сделать что-то грандиозное. Есть идеи? – Я понятия не имела, что мы будем делать, но мне было страшно и интересно одновременно. Мои новые воспоминания дали мне понять, что все, что мы с Джеймсом придумывали, было грандиозным, но сейчас это должно было быть мега-грандиозным. Но у меня была одна мыслишка. — Предлагаю пойти на Волшебную Ярмарку в Лондоне. Что думаешь? Он улыбнулся от уха до уха и сказал: — Круто. Теперь мы обязаны уговорить маму с папой взять нас с собой. — Насчет этого не волнуйся. Все, что мне нужно сделать - это улыбнуться папе, и он сдастся и пойдет с нами либо отправит группу эльфов сопровождать нас. Мы встали с постели, и я решила поскорей одеться. — Джейми, иди на свою часть комнаты и переоденься, я хочу оказаться на ярмарке как можно быстрее, так что шевелись, – я, улыбаясь, указала на другую сторону комнаты, где стоял шкаф с его вещами. Я встала с двуспальной кровати и пошла к правой стороне. Наша комната разделена на мою половину и его. Сторона Джейми слева, посередине кровать и ванная, прилегающая к комнате с моей стороны. Выход в коридор со стороны Джеймса. А комната наших родителей - по коридору и направо. Я решила надеть синее платье чуть выше колен с серебряным поясом, серебристой вышивкой на юбке, подоле и декольте. К нему я решила добавить белые гольфы до колена и серебристые балетки. Кроме того я надела серебряный волшебный медальон, прошлогодний подарок Джеймса на День Рождения (я ему подарила набор двусторонних зеркал, которые позволяют разговаривать с человеком, у которого другое зеркало). Мой медальон волшебный из-за того, что будет нагреваться, если кто-нибудь из тех людей, изображенных на фото внутри, будет в опасности. На одной стороне медальона было изображение Джеймса, а на другой – родителей. Фотография Джеймса была обрезана, на оригинале присутствовала и я, а еще фотография была волшебной, и можно увидеть, как Джеймс хохочет на камеру. На фотографии моих родителей (Поттеров, а не Грейнджеров), они выглядели очень веселыми. Это было их 40-летие, и они были очень счастливы вместе. Мой наряд был готов, поэтому я взглянула на Джеймса, который сидел на краю кровати, но, слава Мерлину, был одет. На нем были брюки цвета хаки, синяя рубашка поло с серебристой вышивкой и черные туфли. Хорошо, теперь встала другая задача: найти папу. Мы решили начать с семейной гостиной. Потом направились вниз по парадной лестнице. Может, он в солнечной комнате. Прошло еще пятнадцать минут, и солнечная комната оказалась пуста. Наконец мы нашли нашего отца, Чарлуса Поттера, он сидел в бирюзовой комнате. Не теряя ни минуты, я тут же уселась к нему на колени. — Папочка, можно мы пойдем сегодня на Волшебную Ярмарку в Лондоне? Ну пожалуйста, - я состроила щенячьи глаза, которым никто не может сопротивляться, особенно мужчины семьи Поттер. Он вздохнул и посмотрел на меня. — Не нужно щенячьих глазок. Сегодня это не сработает, - он сделал паузу и снова вздохнул. – Ладно-ладно, я возьму тебя, только прошу, прекрати использовать этот взгляд, - Я улыбнулась и кивнула. – Где, ты говорила, проходит эта Ярмарка? — О, ты знаешь. В Лондоне, - я заметила выражение его лица. Это было бесценно. Я знала, что он думал, что я имею ввиду маглловскую часть Лондона, так что я поспешила уточнить. – Не беспокойся, папочка. Это в волшебной части Лондона. – Я хихикнула. Он по-прежнему выглядел немного растерянно, поэтому я конкретизировала. – Ты знаешь, что есть новый район в Косом переулке. Ну так вот, они превратили его в ярмарочную площадь, как у магллов, но не используя электричество. Он понял, что я пыталась ему сказать, поэтому я встала и жестом попросила папу встать и Джеймса идти за мной. Джеймс был так возбужден, что просто подпрыгивал на месте от нетерпения: — Ну, так, мы можем пойти туда сейчас, пап? Наш папа посмотрел на меня, потом на Джеймса, потом опять на меня. Я знала, что он видел, как рады мы были, поэтому только вздохнул и сказал: — Конечно, только позвольте мне взять бумажник и подождите меня в главном зале. Чарлус вышел, и у меня, и у Джеймса от эмоций закружилась голова, и мы практически побежали по лестнице вниз к холлу, иначе именуемому главным залом. Я была так взволнована, я хотела поскорей попасть на Ярмарку и посмотреть, насколько она похожа на маггловскую ярмарку. Я думаю, некоторое сходство вполне возможно, но вот насколько… Это предстояло выяснить. О, а вот и папа. — Ну что, папочка, идем? Он кивнул, взял банку с летучим порохом, дал Джеймсу, который с криком “Волшебная Ярмарка для Ведьм и Колдунов, Лондон” исчез в зеленом пламени. Затем папа протянул порох мне, и я отправилась по тому же адресу. Странно, раньше, когда я была Гермионой Джин Грейнджер, при путешествиях я постоянно мучилась от морской болезни, а как Гермиона Рианна Поттер чувствую себя прекрасно. Несколько мгновений спустя я вывалилась с другой стороны камина и была поражена количеством магии, витающей вокруг. Большинство людей, даже магов, не может видеть магию так, как вижу ее я, но даже Гермионой Грейнджер я видела сгустки магии в ауре человека. Сейчас же я видела следы магии, протянувшиеся в обе стороны от человека и магических предметов. Я могла видеть количество магии в волшебнике и сказать, кто действительно сильный волшебник, а кто – чуть сильнее сквиба. Моя аура была действительно яркой, но Великая Мать говорила, что они дали мне невообразимое могущество, поэтому можно было не удивляться, но все же. А как я скрою этот небольшой факт от Дамблдора? Что ж. Конечно, я могу выразить все так, как будто я упорно тренировалась и все такое, но что такого страшного в том, что Дамблдор заметит огромное количество силы во мне? Это просто будет значить, что он пристальней будет следить за мной. Так стоп. Великая Мать говорила, что меня могут попытаться использовать как пешку, может, она имела ввиду Дамблдора? Я надеюсь, что это не так, но в этих словах есть смысл. Он всегда будет думать прежде всего о “Всеобщем Благе”… Но он был тем, кто помог договориться с Великой Матерью и перенестись сюда, поэтому все не может быть так плохо, верно? О, Мерлин. Все это слишком сложно. И надо прекращать раздумья, чтобы не волновать папу и Джеймса. Папа как раз вышел из камина, когда я вернулась в реальность. Хорошо, это значило, что мои раздумья видел только Джеймс, а мы никогда не сдавали друг друга, но потом меня ждет серьезный допрос. Он взглядом дал понять, что мы вернемся к разговору позже. К тому времени, я надеюсь, я успею придумать достойное оправдание. Я думаю, процесс моей мыслительной деятельности отразился у меня на лице, потому что папа спросил: — Тыковка, что-то случилось? Упс, я думала, что все под контролем. — Ничего, папочка. Просто меня переполняет магия, летающая вокруг. Здесь ее очень много, - скорее всего эта Гермиона рассказала семье о способности видеть магию. У Джеймса тоже была такая способность, но в гораздо меньшей степени. Он только видел, насколько много у человека магии, но не мог отличить все тонкости цвета и ауры, как я. Джеймс быстро взглянул на меня, затем кивнул. — Да, здесь довольно ярко. Я вижу только ауру, но здесь есть несколько ярких пятен. Не таких, конечно, ярких, как Гермиона, но у нее постоянно яркая окраска, где бы мы не были… В любом случае, что будем делать в первую очередь? Папа посмотрел на меня и сказал: — Ну, тыковка, поскольку это была твоя идея, тебе решать, куда идти. Я улыбнулась ему и решила: — Хорошо, я хочу на Чертово колесо, чтобы оттуда посмотреть на весь Лондон. Он кивнул: — Ладно, показывайте дорогу. Но не убегайте слишком далеко вперед. Я не хочу, чтобы вы заблудились. Джеймс и я переглянулись и, хором воскликнув: “Хорошо!”, устремились к колесу обозрения, которое было видно с любого конца ярмарочной площади. Я очень волновалась, ведь Магические колеса обозрения могли показать тебе любую точку мира. Я очень хотела увидеть Нью-Йорк и Эмпайр Стэйт Билдинг. Мы залезли внутрь. Из окна открывался просто потрясающий вид на Эмпайр Стэйт Билдинг. Я, конечно, предсталяла себе, как это будет, но реальность превзошла все мои мечты. Джеймс смотрел на Большой Барьерный риф в Австралии с потрясающим подводным видом. Папа разглядывал пингвинов в Арктике, и я чувствовала холод, исходящий от окна. Это был очень интересный опыт. А теперь настала очередь Джеймса решать, куда мы направимся…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.