ID работы: 3348987

Доплер эффект

Слэш
PG-13
Завершён
45
автор
TYL бета
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 85 Отзывы 10 В сборник Скачать

Неприменима теорема

Настройки текста
- Что у вас происходит? – осведомился Хирума, сегодня он появился в кафетерии вместе с Манабу и Клиффордом. Говард выдохнул. - Ленард работает по ночам, а Шелдону не с кем ехать домой. - Привет, Хирума, - поздоровался Купер, не особо отвлекаясь от внимательного взгляда, которым он терроризировал Ленарда. - Мне надо работать! – взгляд не прокатил, и Ленард ушел. Тогда этот взгляд достался Говарду. - Кажется, мне придется тебя вести. - На твоем мопеде? – поморщился Хирума. – Поем и сам отвезу. Садитесь парни. - Но мне надо сейчас… - возмутился Шелдон. - Подождешь. Или можешь ехать на мопеде, - отмахнулся Йоичи. - Возможно лучше поехать на мопеде, - заметил Клиффорд. - Заткнись, - фыркнул Хирума. - Я просто предупреждаю, что езда с тобой опаснее мопеда, - рассмеялся Клиффорд. - А мне нравится, - заметил Манабу. - Ну мне тоже, - недовольно согласился Клиффорд. – Но этой кукле точно не понравится. То ли дело… - но осекся. Манабу предостерегающе глянул на Клиффорда, и Говард поднялся. - Ладно, ничего не случится от одной поездке на мопеде, пойдем, Шелдон. - Но… - Идем! - Пока, Хирума, - Шелдон развернулся. - Странный парень, - заметил Клиффорд. - Они все странные, - добавил Манабу. – В большей или меньшей степени. - Но… - Клиффорд посмотрел на Йоичи. – Судя по тебе, прошлую жизнь ты возвращать не намерен? - Нет, - Хирума отправил кусок мяса в рот. – Не надо тупых вопросов, Клифф. Я все решил. Клиффорд разочарованно выдохнул. - Заткнись, - предупредил Манабу, и Клиффорд поджал губы. - Между прочим, ты его лучший друг, - недовольно сказал Льюис, - мог бы и посоветовать… - На то я и друг, чтобы не лезть в отношения и не давать идиотских советов. Хирума наблюдал за ними. Парни вполне могли подраться. Когда в милом Манабу просыпался "Мана" - его темная сторона - победа была не на стороне Клиффорда. - Как же вы меня любите. Но может успокоитесь уже? Есть одна очень простая истина: невозможно влюбить в себя того, кто по уши влюблен в другого. Так что выдохните. Обед продолжился в тишине, а потом перешел на банальные темы. Так было проще. ** Йоичи возвращался домой, когда уже стемнело, но внимательный ко всему, даже если голова забита мыслями, он увидел Шелдона, стоящего столбом на обочине дороге и явно не знающего, что делать. Хирума подъехал к нему и опустил стекло. - Двести долларов хватит? – усмехнулся Йоичи, догадываясь, что Шелдон не поймет о чем он, но ему была интересна его реакция. - У меня столько с собой нет, - донеслось умилительное. - Ладно, так садись, - фыркнул Хирума. - О, привет. Это ты? Какая низкая машина! - Не такая уж и низкая, лежачих полицейских же переезжает… Не всех правда. Но по тем улицам я не езжу. Шелдон помолчал, хотел что-то сказать, но Хирума перебил: - Какого хрена ты сел в машину, не зная, что это я? – Купер испуганно вытянулся. - Я предположил, что это ты. Ленард описывал твою машину, к тому же голос был похож. И я просто убедился. - Смотри мне. Или я тебе курс по безопасности для дошкольников в памяти освежу – взвоешь. - Почему я должен буду выть? - Потому что я буду говорить очень долго и нудно. - О, это я люблю. Они снова замолчали. - Мне нужно в магазин, поменять новые простыни… - На еще более новые? - Да. А еще в радиодетали и… - Ха, понятно, почему ты был на обочине. Шелдон ощутимо напрягся. Конечно, такие несамостоятельные люди, как Купер не были во вкусе Хирумы, но в Шелдоне были амбиции, которые Йоичи нравились. А так же он понимал, что у такого нестандартного ума могут быть дефекты – это скорее можно назвать побочным эффектом, или особенностью. Еще он просто был симпатичен внешне, особенно нравились Хируме глаза. Можно сказать это был его фетиш. Он всегда западал на глаза. - Хирума… Ты меня отвезешь, что ли? – Шелдон подпрыгнул на своем месте, а Йоичи фыркнул. - Едем уже. Видишь же сам. - Да-да прости, я знаю, ты не любишь, когда говорят очевидное! Но, спасибо! В магазине Шелдон нес чепуху о том, что ДартВейдер с простыней как-то внимательно смотрит на него, но менеджер не собирался менять товар, на котором уже спали. - Иди глянь новые пока, - развернул его Хирума за плечи, забирая из рук несчастные простыни. Хирума глянул на менеджера. - Убери куда подальше, - менеджер сглотнул, принимая их. – И держи деньги. Скажешь, что поменял. Понял? - Понял, - пересохшим голосом сказал менеджер. - Вот и умничка. Я не собираюсь тут торчать до ночи, слушая ваши препирательства. - Я все действительно понял… - Вот эти! – Шелдон вернулся довольно быстро. – Ленард сказал, что заставлять ждать не очень этично, но тебе повезло, что я быстро нашел, что нужно. Хирума махнул рукой за спиной Шелдона, мол, быстро пакуй и отдавай. - Идем уже, а то твои радиосвязи закроются. - Да-да! Хирума усмехнулся. Шелдон сейчас был похож на счастливого щеночка, даже смеялся похоже. ** Шелдон вышел из своей комнаты и увидел в зале целое собрание. Хирума сидел на спинке дивана и с насмешкой наблюдал за остальными серьезными лицами. Ребята походили на родителей, которые собираются обстоятельно поговорить с напортачившим сыном. - Оу. Какая неожиданность, - удивился немного Шелдон. – Что-то произошло? - Это безумие надо прекратить, - заявил Ленард. - Шелли, деточка, - уверенно сказала Пенни, - сядь на свое место, пожалуйста, нам очень надо с тобой поговорить. Выслушай нас очень внимательно. Хирума отвернулся, он с трудом сдерживал смех. На самом деле, прошлым вечером он проявил чудеса выдержки и плелся по городу как черепаха, но был уверен, что долго подобного не вынесет. Как и Шелдон не вынесет привычной для Хирумы скорости езды. Йоичи совсем не волновался за свои права. У него было достаточно ксив, чтобы ездить на красный средь бела дня, хотя он этим не манкировал. Как Хирума и ожидал, получить ученические права было очень непросто. Шелдон тут же начал сыпать инспектора вопросами, а Ленард начал ломать себе руки – Хирума чувствовал его нервы. Йоичи попросил Ленарда отвести Шелдона в сторону. Хирума подошел к инспектору, протягивая какое-то удостоверение: - Дайте ему ученические права. - Сейчас, - женщина выпрямилась и разулыбалась. - Я сам с ним буду ездить, проблем не доставит. - Я не сомневаюсь, вот, пожалуйста… Хирума развернулся к остальным, открывшим рот. - Идем? - Оу, - раздалось шелдоновское из-за спины, - Хирума, как всегда, все решил. ** Ленарду не очень нравилась идея Хирумы. Он предпочел бы учить ездить Шелдона на симуляторах, но Йоичи заявил, что у него есть учебная машина, так зачем страдать? - Это опасно, может быть… - неуверенно сказал Ленард. - Поэтому стойте за ограждением, - фыркнул Йоичи. – Я все равно эту машину списывать собирался. Хирума никогда такого не видел. За исключением того, что ему приходилось сжимать руку Шелдона, чтобы помогать с переключением скоростей, ничего хорошего не было. Йоичи был бел как мел, вовремя переступая ногами, играя сцеплением и тормозом, дергая руль в другую сторону и меняя передачу. Вот они остановились, и к ним подбежал Ленард. Увидев глаза Хирумы, который старательно пытался прийти в себя, Хофстедер попытался вытащить Шелдона, которого трясло. - Отстань от него! – попросил Йоичи, выходя из машины. – Так, выдох-вдох. Успокоился? - Нет, мне правда… Я слишком высшее существо, чтобы заниматься подобным… Понимаешь? - Нет. У меня примерно такой же IQ как у тебя. Хирума полез в машину, меняя положение сидения. - Ну что ж, будем учиться как в детском саду. Садись мне на колени. - Ты серьезно? – спросили все. Даже Шелдон. - Еще как. Я буду переключать передачи и тормозить, а ты будешь рулить. Потом все остальное. Хирума просто не мог признать, что он может не суметь кого-то научить ездить. Шелдону рулить понравилось, Хируме понравился Шелдон на его коленях, но потом они опять чуть не перевернулись, и только умение Йоичи дрифтовать в последний момент спасло положение. Они остановились и какое-то время тихонько сидели. Йоичи, пользуясь положением обнимал Шелдона за талию, а тот не сопротивлялся, пытаясь успокоить свои нервы. Хирума выдохнул, проведя руками от коленей Шелдона к бедрам. И почувствовал, как спина Купера расслабилась, и он полностью откинулся на него. - Не хочу водить, - Шелдон собирался капризничать как ребенок. - Постепенно научу. Просто не за один день. - И не завтра. - И не завтра. - Вы живы? – в окно постучали. Пора было выходить. Шелдон вылез, а Хирума еще какое-то время сидел, приходя окончательно в себя. - Поедешь домой? – это его спросил Ленард. – Спасибо, что попытался… Хирума усмехнулся. Давно он не испытывал такого стресса. Но в целом ему даже понравилось. - Попытаемся еще, рано или поздно научится. - Хирума… У тебя просто колоссальное терпение. - Я бы так не сказал, - заявил вдруг Йоичи. Было совсем наоборот. Хирума был вспыльчивым, резким. Просто серьезные отношения научили его терпению. Терпение это проявлялось отнюдь не во всех аспектах его жизни. А там, где ему было выгодно, или там, где было любопытно и забавно. - В любом случае спасибо, - искренне поблагодарил Ленард. - Ладно, бывайте. Хирума поехал на стоянку. Ленард отошел к остальным. - Почему у меня складывается впечатление, что мы вообще не знаем его? – спросил Хофстедер. - Потому что так и есть, - засунув руки в карманы безмятежно заявил Кутраппали. – Только не думаю, что это важно. Постепенно узнаем. Пенни неловко промолчала. Она все еще хранила секрет. Дольше, чем Йоичи ожидал.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.