ID работы: 3376899

Rhys.exe

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Джен
G
Завершён
92
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

      Судьба приводит людей к новым мирам, формирует личности различных характеров и склонностей. С самого детства эта невидимая пелена окутывает человека и ведет его по жизни, будто за руку, иногда предлагая сделать выбор. Но всегда ли у человека есть возможность выбирать? Чаще стечения обстоятельств становятся сильнее и толкают человека на страшные поступки. Вот вы готовы вступить в пропасть, упасть в самую глубокую на свете впадину. Чувство, что вы живы начинает покидать вас. Осознавая это, вы раскрываете объятья навстречу тишине и спокойствию. Но! Открывая затем глаза, вы наблюдаете, как черная зияющая впадина постепенно удаляется. Вы тянете руку в попытках дотронуться до нее, но это бесполезно. Тогда вы поднимаете голову и видите, что некий ангел, прихватив вас, тянет наверх, к облакам. К живому. Судьба жестока. Секунду назад вы были готовы умереть. Вы свыклись с этой мыслью, мыслью о неминуемой гибели. А теперь приходится привыкать к новым обстоятельствам, которые, по сути, являются намного большей силой, чем ваши желания.

***

      — Ну что там? — раздраженно спросил директор Гипериона, рассматривая планы новостроящегося города. Вопрос относился к его главному помощнику, который начал бесить мужчину за последнее время все больше и больше. А все знают, что тот, кто не устраивает Красавчика Джека, долго не живет. — Сэр, — прокашлявшись, сообщил молодой человек, стирая пот со лба: — В налете на «Гиперпустошь» погибли не все, как мы думали в начале. Сначала мужчина продолжал смотреть на карту города, будто он и не слышал только что сказанных ему слов, но, когда их смысл проник в голову Джека, тот с хитрой улыбкой поднял взгляд на испуганного подчиненного и протянул вкрадчиво: — Даа? Парень перемялся с ноги на ногу и кивнул, а затем все же добавил: — Да, сэр. В живых остался только один человек, программист, из 3-го отдела. Но… Красавчик с нетерпением, сердито спросил: — Что ты там бубнишь? Что «но»? — Но он ранен, довольно сильно. Доктор Кларк удивлен, как он вообще остался жив. Джек в задумчивости потер подбородок и спросил: — У него выяснили, из-за чего произошел налет? Как так получилось, что две дюжины гиперионских грузчиков не справились с шайкой ублюдских бандитов? — Сэр, этот пострадавший сейчас находится в состоянии шока. Сперва над ним поиздевались, а потом отпустили бродить по пустыне раненым. Его нашел один Грузчик, который совершенно случайно оказался в том квадрате. Тот парень потерял много крови. Сейчас он находится в сознании, но никто так и не смог заставить его что-то рассказать. Он молчит. — Хочешь сказать, что никто не смог ничего от него добиться? — Красавчик начинал сердиться, выражение черт лица становилось все более суровое. Как ни крути, а вспыльчивость нередко влияла на многие поступки Джека. Тем временем парень сжался и даже отшатнулся назад, испугавшись гнева начальника. В ответ на его вопрос он тихо пропищал: — Да, сэр. Никто не смог. Красавчик поднялся из-за стола и подошел к трясущемуся подчиненному, закинув руку ему на плечо, директор начал, покачивая головой: — Джесси, Джесси, Джесси. Сколько раз я просил не лезть ко мне со всякой ерундой. Я ведь просил? Джек устремил вопросительный взгляд на молодого человека, нервно поправляющего очки, но как только тот открыл рот для ответа, директор тут же перебил его: — Знаешь, у меня создается такое впечатление, будто бы ты, приятель, совершенно не ценишь мое время. Выражение лица тирана оставалось насмешливым и саркастичным. В целом нельзя было увидеть зол он или нет, но Джесси понимал, что его жизнь висит на волоске. — Ты вот думаешь, — тем временем продолжал Красавчик: — Что я просто какой-то старый маразматик, который сидит на этом мягком кресле, — Джек указал на свой гиперионский трон из черной кожи: — за столом, в самом лучшем офисе Гелиоса, и занимается всякой херней, так? Теперь взгляд мужчины сменился с веселого на серьезный и хмурый, рука, лежавшая на плече парня, стала сжимать его сильнее, и таким образом ухо молодого человека с прикрепленным к ним эхо оказалось возле самых уст директора, который прорычал со злостью: — Ты думаешь, что я херней страдаю, да, Джесси? Парень торопливо затараторил, боясь пошевелится: — Нет, сэр! Ни в коем случае! — но было уже поздно, быстрое движение рук и Джесси, секретарь директора Гипериона, ничком упал на холодный металлический пол кабинета. Его конечности произвольно легли рядом с телом, будто были сделаны из пластилина. — Мудак, — произнес Джек, будто сплевывая, и направился по своим делам, как ни в чем не бывало.

***

      Мужчина в белоснежном халате склонился над потерпевшим, крепко забинтовывая ему голову. «Давно на Гелиосе не было серьезно раненных людей», — подумал он, завязывая узел. — Вот теперь нормально, — произнес Доктор, — ты как? Парень вглядывался в пространство, ничего не отвечая. Выражение лица его хоть и было спокойным, но оно больше указывало на его отстраненность от реальности, чем задумчивость. Доктор хмыкнул и поднял голову молодого человека за подбородок. — Давай-ка проверим зрачок на свет, — он достал из нагрудного кармана своего халата (который в некоторых местах был слегка испачкан кровью) маленький металлический фонарик и направил его на карий глаз своего пациента. Как раз в этот момент двери палаты «Общего назначения» разошлись в сторону, и в помещение вошел Красавчик Джек, который громко разговаривал по своему ЭХО-устройству. — Что? Неет, крошка! Сегодня у меня дела, продолжай без меня. — Ха-ха! Ну, оставь мне парочку. Сам убью их позже, — взглянув на Доктора, Джек махнул ему рукой и подошел к сидящему на твердой кушетке парню. — Все-все! До следующей связи, детка. Добудь мне побольше эридия, — с этими словами директор отключил связь и уставился на молодого человека, скрестив на груди руки. Доктор закончил свое дело и поднялся, встав рядом с начальником. — То, что он потерял руку, еще можно исправить, но что делать с психологической травмой и отсутствием глаза? Похоже, что он много пережил, сэр. — Как тебя зовут? — обратился Джек к парню, но тот молчал. Тогда Доктор ответил за него: — Риз, сэр. — Рис? Что? — Нет-нет, сэр. Риз. Ему 24 года, программист, из 3-го отдела. В ходе стычки с отмороженными ублюдками, — мужчина обратил свой взгляд на директора: — Потерял многое и, кажется, — Доктор покашлял: — Рассудок. Джек еще какое-то время стоял молча, обдумывая все, но потом выражение задумчивости на лице исчезло, сменившись на легкую веселость. — О да, детка! Я — гений! — произнес Красавчик, ликуя, и обратился к Доктору: — Скажи-ка мне, Кларк, как поживает Профессор Накаяма? Давненько я от него вестей не слышал. Доктор нахмурился и ответил нехотя: — Занимается одним из «самых важных проектов в его жизни», как он обычно это называет. Джек потер руки и произнес, ощерившись: — О, это очень хорошо! — положив тяжелую руку на плечо Риза, он добавил: — Парень, тебя ждут великие дела! Впервые за все время гиперионец поднял голову на говорящего и вопросительно посмотрел своим единственным глазом.

***

— О, Джек, ты пришел! Я почти закончил! — воскликнул Профессор Накаяма, заканчивая установку разъема в голове молодого человека, лежавшего в одной только медицинской накидке с вязками на спине. Здесь, среди лаборатории профессора (психа), в которой находились ножи, пилы, всякие модули для установки имплантатов, находится было неприятно даже Красавчику Джеку. По его спине пробежал холодок. Но не станет же глава Гипериона бояться какого-то Накикяму, пусть он и со сдвинутой крышей человек. Директор молча смотрел на работу Профессора. С виду Джек выглядел хмурым и напряженным, он потратил достаточно много средств на установку кибер-руки для Риза и еще больше на установку ЭХО-глаза и компьютера в мозг парня, но он уже предвкушал, сколько пользы сможет принести этот парень. Наконец Накаяма отстранился от гиперионца и подошел к компьютеру. Он ввел на нем какой-то шифр, затем изъял из разъема Риза кабель, ведущий к этому компьютеру. Кибер-рука парня дернулась, он захлопал ресницами. — Доброе утро, соня, — с наигранной лаской произнес Джек, возвышаясь над парнем. Но, заприметив ярко горящий голубым светом ЭХО-глаз, спросил у Накаямы: — А почему голубой? Я же просил оранжевый? — директор обиженно (или недовольно) расставил руки в боки и нахмурился. — Станет оранжевым, когда будет активирована программа Rhys.exe.

СКАНИРОВАНИЕ

Красавчик Джек (Джон) ~HJack69~ Пол: Мужской Рост: 185(180) Вид: Человек Фракция: Гиперион Статус: Лидер корпорации Гиперион, ОПАСЕН

СКАНИРОВАНИЕ

Профессор Накаяма <Nakayama01> Пол: Мужской Вид: Человек Образование: Генетик (Флорист) Статус: Психически не здоров, возможно, опасен.

      Риз присел, свесив ноги с кушетки. Проведя кибер-рукой по спутавшимся волосам, он спросил, недоумевающе пялясь на новую руку: — Что… Что происходит? Где я? Сузив глаза, Джек повернулся к профессору и сказал: — А знаешь что? Пусть он лучше ничего не будет знать. Rhys.exe активируется, вся информация, необходимая ему, сама всплывет в голове. Отключай его, пусть ни о чем не подозревает. — Нет! — воскликнул парень, вскакивая на ноги. Но Накаяма был уже возле компьютера. Когда он быстрым движением пальцев ввел очередной код, Риз обмяк и свалился на пол, прямо под ноги директору. — Оу, — воскликнул Джек. Он подцепил парня за подмышки и положил обратно на кушетку, сложив его руки вдоль туловища. — Тяжелый, — прокомментировал Красавчик. Профессор Накаяма с завистью и досадой следил за движениями своего кумира. — Спи, мой маленький, — тем временем говорил тиран, убирая волосы с лица Риза: — Ты наверняка ужасно устал. Красавчик отступил в сторону от молодого человека, когда он перевел взгляд на профессора, его голос звучал уже не ласково, как с Ризом, а грубо и серьезно: — Много дел. Верни его обратно на должность, запиши новые воспоминания, сотри старые. Не нужно, чтобы он чего-то подозревал до того времени, как мне понадобится. С его помощью я обращу Пандору в прах, но это позже, — Джек хитро улыбнулся и протянул: — Намного позже. Директор в последний раз взглянул на бессознательного Риза и вышел из операционной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.