ID работы: 339479

Предрассудки

Слэш
NC-17
Завершён
657
автор
Poison-wine бета
Размер:
58 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
657 Нравится 197 Отзывы 185 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
- Твоя мать, Нами, была чудесной девушкой! Я всегда восхищался ею и любил. Даже признался ей, но она, естественно, не придала этому значения. Мне было тринадцать, а ей девятнадцать, и я был для нее всего лишь милашкой-кузеном или просто Ал. Она была прелестна: невысокого роста, стройная, с длинными, прямыми черными волосами, красивыми серыми глазами. Ты очень похож на нее, только глаза, форма глаз, как у отца... Ты знаешь, что семья твоей матери занимается политикой. И Нами должна была выйти замуж за сына очень богатой и влиятельной семьи. Узнав об этом, она сбежала из дома. Сначала ее пытались найти, но потом отреклись и заклеймили позором семьи. О ее местоположении знал только я. Она сменила имя, устроилась на работу в магазин, встретила твоего отца и стремительно кинулась в чувства. Вскоре забеременела, и они решили пожениться. Семья Куро была против того, чтобы он женился на «безродной» девице легкого поведения. Но он пошел против слова семьи и женился на Нами. Потом появился ты. Мне казалось, что ты самый чудесный, красивый и умный ребенок во всем мире. Мы, то есть Нами, Куро и я, очень любили тебя. Радовались твоим первым успехам: первым шагам, первым словам. Ты рос очень сообразительным и очень спокойным мальчиком. Все понимал и отвечал улыбкой. Когда тебе было около пяти лет, Нами попала под дождь и очень сильно простудилась. Куро, в это время, уехал в родной город на похороны отца. В больницу обращаться не стала, и вскоре... Вскоре умерла от пневмонии. Когда она умерла, часть моего сердца погибла вместе с ней. Я был потерян, выпал из настоящего. Моя маман, видя мое подавленное состояние, быстро собрала меня и отправила во Францию учиться, поближе к своим родственникам. Я думал, что тебя заберет Куро, поэтому согласился и уехал... Я виноват перед тобой... Хибари сидел и не двигался, боясь спугнуть воспоминания, нахлынувшие на него. После похорон матери, дядя-адвокат ведет маленького Кею в дом дедушки, дожидаться приезда папы Куро. Мальчика встретил угрюмого вида мужчина пятидесяти пяти лет; выслушав адвоката, фыркнул и пошел в дом. Кея помахав адвокату, побежал вслед за дедом. - Дедушка, постой... - Я не твой дед. Я – Хейсаки-сан. - Простите. Хейсаки-сан, а где мой дедушка? - Запомни мальчик, ты живешь здесь из моей милости! Не задавай вопросов, не шуми, не мешай, не проси, веди себя так, чтобы я даже не видел тебя. Ты слишком похож на Нами... Мальчик ничего не ответил, но стал думать о том, как скоро придет его папа. Проходило время, но отец так и не приходил. Живя в этом доме, он начал узнавать каков его дед, кто его тети и дяди. А так же узнал, что он и его мать - это позор семьи. Почти все тыкали его в это. Говоря, что он не достоин находиться с ними за одним столом и вообще в этом доме. Вскоре он начал есть на кухне. Когда он болел, его никто не лечил, за ним никто не смотрел. Но он не отчаивался и не плакал, потому что верил – папа Куро обязательно придет и заберет от этих людей. Но он все не появлялся. Мама оставила его на этих людей и полетела на небо. Дядя Ал тоже оставил его здесь. Плакать нельзя. Нельзя показывать врагу свою слабость. Никому нельзя верить. Выживает сильнейший. Слугам было запрещено с ним разговаривать. Единственная, кто с ним общался, была кухарка Фумико. Старая, строгая женщина, которая делала лишь то, что считала правильным. Ей не нравилось, что сын покойной госпожи спит в кладовке, что его никто не покормит, если он сам не придет на кухню. Никому не было дела до этого ребенка. Против воли хозяев она тоже не шла, но если мальчик что-то спрашивал у нее, она отвечала. И как-то так завелось, что малыш Кея начал ей помогать: принести воду, почистить, помыть овощи, сходить в магазин за продуктами. Она рассказывала много историй, из которых мальчик делал выводы. А бабуля Фуми, как он ее называл, пыталась подготовить его к взрослой жизни, хотя бы рассказами из своей жизни. Даря ему немного доброты и частичной заботы. Но любви он от нее тоже не получил. Рождество, Новый год, День рождения и другие праздники; Хибари не получал никаких подарков. Отца он уже перестал ждать. Устроился на работу разносчиком газет. Сначала его не хотели брать, но увидев серьезный взгляд взрослого человека в теле одиннадцатилетнего ребенка, все же поручили доставку газет. Помимо подработки, он занялся тренировками. Хотел увеличить силу тела и духа. Потом вернулся Алауди, но Кея знал, что верить никому нельзя. Его опять предадут. Поэтому отверг все попытки примирения. Когда он поступил в среднюю школу, собрал немногочисленные вещи, попрощался с бабулей Фуми и зашел к главе семьи. - Хейсаки-сан, я ухожу. - Зачем ты говоришь это мне? – мужчина не подозревал, что внук уходит из дома. - Особо благодарить не за что, но спасибо за то, что ты мне дал. - Стой! Ты куда? Я запрещаю тебе уходить! - Ты мне не дед, я это запомнил, чтобы запрещать мне. Не буду злоупотреблять вашим гостеприимством. - У тебя нет денег. Ты не можешь уйти как Нами... - Хм. Я позор «вашей» семьи, а не часть ее. А деньги я заработал и заработаю еще. Я хищник, и я не пропаду в мире травоядных. Развернувшись, Хибари ушел. Переехал в небольшой городок, устроился в школу. Первое время было сложно. Денег хватало только на оплату за комнату и еду. Но он продолжал тренироваться и работать. Он не сдавался. Так как он жил один и потерял покровительство семьи политика, об этом просто никто не знал, к нему начали цепляться хулиганы. Будучи готовым к такому повороту событий, Кея действовал быстро и жестко, попутно оттачивая на них свои приемы. Нападения продолжались, пока он не остался сильнейшим бойцом и блюстителем дисциплины не только района, но и города. Его нанимали для охраны магазинов целого района, ярмарок, складов. Естественно, щедро платя за защиту. Однако когда поступил в колледж в родном городе, решил отойти от этого. Купил себе квартиру в престижном районе, оставшиеся деньги оставил на счету. Оставив все на своих подчиненных, полностью ушел в учебу. Его заместитель и верный соратник Кусакабе, последовал за ним в колледж и в другой город, затем и на место его работы. Когда брюнет заканчивал обучение, к ним в колледж на юбилей приехал известный политик. И Хибари пригласили в кабинет к директору, для представления талантливого, перспективного и умного студента юридического курса. Когда тот увидел гостя колледжа, сухо кивнул в знак приветствия. Вокруг них суетился директор. - Хейсаки-сан. - О! вы знакомы? - Да, когда моя мать умерла, и я остался один, Хейсаки-сан присматривал за мной какое-то время. Как поживает бабуля Фуми? - А... Да, она в порядке. Как всегда, командует на кухне. – растерянно ответил старик. Брюнет одобрительно кивнул. - Хм, я пойду у меня занятия. И дела в дисциплинарном комитете. Кея ушел, а его дед, не в силах вымолвить и слова, смотрел ему вслед. Директор, не замечая этого, продолжал разговор. - Что же вы не сказали, что знаете одного из наших лучших студентов?! - Как-то повода не было... - Вы, наверное, знаете, через месяц Хибари выпускается и его берут в корпорацию «Вонгола». Достойное место работы. А ведь раньше он держал весь город, из которого приехал, в страхе. Поэтому я даже не подозревал, что вы знакомы. Приношу свои извинения. Мужчина продолжил говорить про колледж и условия получения образования. Но Хейсаки не обращал на его слова внимания. Он думал о том, что Кея - лучший студент, что он будет работать в очень влиятельной и престижной фирме. Оказывается, он жил в другом городе, да еще держал этот самый город в страхе. При встрече он спросил только о Фумико. Да, он понимал, что не имеет права гордиться внуком, которого не признал. Хибари, выйдя из кабинета обнаружил, что не чувствует абсолютно ничего. Он ожидал, что его наполнит обида и злость, но этого не случилось. Ничего не было. Он оставил прошлое в прошлом. За исключением Алауди. Брюнет не знал, вернее не понимал, что чувствует. В детстве он думал, что тот предал его. Но теперь... Начав работать в «Вонголе», он узнал, что там же работает его дядя. Тот опять начал предпринимать попытки наладить отношения, а Хибари продолжал отвергать их или игнорировать. Потом он познакомился с Тсуной. Неожиданно для себя, влюбился в своего зверька. И все обиды прошлого отошли на задний план. Теперь он мог спокойно разговаривать на любые темы с Алауди. Кея понял, что только сейчас он повзрослел полностью. Алауди, тем временем, наблюдал за парнем, решая для себя, стоит ли продолжать. - Хм, если ты ждешь, что я, как и в детстве, буду называть тебя дядя Ал, то ты это право уже потерял. Но терпеть я тебя смогу. - Хорошо, я и сам понимаю, что больше никогда не буду дядей для тебя. Но я хотел бы рассказать тебе еще кое-что. - Говори, раз начал. - Твой отец. Он приходил за тобой. - ЧТО? – забыв о сдержанности, крикнул Хибари. - Когда тебя привели к деду, через неделю я улетел во Францию. Примерно через месяц Куро приходил за тобой, чтобы забрать, но дед не пустил его даже на порог. Он пытался обращаться в суд, но ты же знаешь какое у старика влияние. Потом он пытался пробраться в поместье, но как понимаешь, все заканчивалось провалом. Он приезжал сначала каждый месяц, вдруг дед передумает, потом каждый год. Он подумал, раз старик не отдает тебя, то любит и заботится о тебе. Когда я вернулся и встретился с ним, чтобы узнать, почему он не забрал тебя, он рассказал об этом. Он даже не знал, где захоронен прах Нами. Обрадовавшись моему приезду, он попросил меня устроить вашу встречу, но ты к этому времени уже ушел из дома, и я не знал твое местонахождение. Мы поняли, что ты уехал из города, так как прочесали каждый сантиметр. - Я уехал в небольшой городок и жил там обычной жизнью подростка-сироты, независящего от настроения какого-то старика. – у брюнета ком в горле стоял от услышанного. - Мы так и поняли. И ... Кея, он до сих пор очень хочет встретиться с тобой. Хибари задумался. С отцом он хотел встретиться – это однозначно. Задумался он о том, как на его жизнь повлиял дед... - Я согласен. - Что? – Алауди не поверил услышанному. Он думал, что племянник и слышать об отце не захочет. - Я согласен. Я не в обиде на отца. Я знаю, каков Хейсаки-сан. - Хорошо. Тогда я договорюсь о встрече с ним. Где тебе будет удобнее? - Думаю, у меня дома или у моего зверька. Я теперь постоянно там. Блондин кивнул и начал собирать документы, так как работа по ним была завершена. Хибари же хотел поскорее обнять своего зверька и успокоить в его объятьях быстро колотящееся сердце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.