ID работы: 3479501

Кафе "DELL"

Гет
NC-17
Завершён
303
автор
MRiddle04 бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 9 Отзывы 33 В сборник Скачать

Официантка и дальнобойщик

Настройки текста

1

Денёк оказался сегодня очень жарким и каждый посетитель «DELL» выдавал облегченный стон от холодного воздуха кондиционера. Солнце жарило не по-детски, заставляя некоторых людей останавливаться посреди трассы и не упускать возможности перекусить в миловидной забегаловке. Кафе «DELL» славилось именно на трассе I-110 в Техасе вкуснейшей едой и блаженным отдыхом среди домашней атмосферы. Штат Одинокой Звезды сейчас подыхал от жары, столбики термометров показывали 38`С, а кафе на трассе I-110 работало во всю, принимая всё новых и новых клиентов. Некоторые дальнобойщики держали курс на Нью-Мексико, Оклахому. Другие же двигались в сторону Арканзаса или Луизианы. Сгустки пыли навеянные порывами северного ветра цокали по окнам кафе, пытаясь ворваться внутрь. Снаружи «DELL» походило на домик какого-то старика-садовода, поскольку его стены были разрисованы разными цветами. Посетители заходили внутрь, открывая легким толчком деревянную дверь с доброжелательной вывеской «Welcome». Именно эта надпись на двери заставляла нового гостя улыбнуться и зайти в кафе, вдыхая аромат свежего кофе и булочек. Большое помещение, наполненное всегда парой тройкой посетителей, украшено в одном углу коллекцией картин из Филадельфии Эфилией Брунделл, в другом углу — несколькими ковбойскими шляпами и иллюстрациями на стене знаменитых ковбоев семнадцатого столетия. Третий угол украшал настоящий небольшой трезубец и рыбные сети, натянутые балдахином над парочкой столиков; четвертый угол носил звание среди клиентов «Пойду почитаю газетку»: небольшая дверь ведущая в мужской туалет. На удивление, в этом кафе туалет этот был единственный, но и женщин там кабинкой с унитазом не обделили. Эфилия Брунделл — владелица — так и не смогла определиться с тем, что «DELL» должен представлять для людей, бар или кафе, так что некоторые просто стали называть это место мотелем, ибо с недавних пор тут можно было даже снять комнату на ночь — эта услуга была предоставлена особенно уставшим водителям. Кафешка была так забита посетителями, что повар не успевал переворачивать оладьи. Встряхнув своей седой бородой, мужчина отвлекся от готовки и закатил рукава своей рубахи, оголив разнообразные татуировки вдоль предплечий. Наложил на тарелку ароматные оладушки, полив их сверху сгущенкой, облизнувшись и причмокнув. Раздался характерный звук, когда повар поставил блюдо на металлический столик.  — Куколка, возьми заказ. Голос с хрипотцой, отдавшийся громко по помещению, заставил девушку в белом фартуке нервно обернуться, убирая на поднос грязную посуду после клиентов. Эльза знала, что мистер Норт — повар — обратился именно к ней и она, обходя с подносом осторожно столы, прошла к тому самому металлическому столику, с грохотом поставив свой груз рядом. Норт ухмыльнулся, что не особо было заметно из-за его бороды, но официантка четко уловила его насмешку и раздраженно фыркнув, схватила тарелку с оладьями, относя в зал. Белокурая косичка девушки свесилась на спину, а её голубые глаза сказочно блестели, наплевав на усталость. Именно за это и платили Эльзе Разенграффе: она всегда была готова к трудной работе. Это оценила и Брунделл, обеспечив с завтрашнего дня месячный отпуск юной красавице.

2

Тяжелый мотор заглушился на небольшой автостоянке DELLы. Freighlliner trucks припарковался, чуть не задев прицепом дряхлый мотоцикл рядом. Внешне кабина была шикарно окрашена в золотой цвет, а на кузове блистал снежный тюнинг. Грузовик сиял на солнце от чистоты, будто только выехал из автосалона. Тонированные окна до последнего скрывали владельца, пока тот не открыл дверь кабины и не спрыгнул на потрескавшуюся землю Техаса. Пыль, поднятая машиной, ещё не опустилась, так что водитель пронзительно закашлялся прикрыв рот рукой. Стена из пыли исчезла и, заблокировав дверцы кабины, владелец грузовика направился ко входу в «DELL». Трассовая забегаловка приняла парня в теплые объятья. Встряхнув головой, автомобилист в последний раз кинул взгляд на свою «железную малышку» и полностью отдался домашнему уюту кафе. Парень сел за угол Эпохи ковбоев и решил осмотреться: повар старательно терся у плиты, поджаривая новую порцию оладьев; за несколькими столиками сидело парочка дальнобойщиков, читающих прессу и жадно поедая свои заказы. Официантки, как на зло, не было и у пепельноволосого неприятно заурчало в животе. Секунду спустя он почувствовал, что его мочевой пузырь вскоре лопнет и встал с места. Оставив свою барсетку на стуле, он отправился в четвертый угол «DELL"ы.

3

Тем временем девятнадцатилетняя Разенграффе не могла дождаться возвращения в свой родной городок к своей семье и парню Стайлзу. Сидя на кухоньке на стульчике с высокими ножками, Эльза болтала ногами и задумывалась, что могло бы быть, если она поступила в университет в штате Огайо. Теперь вынуждена работать официанткой, хоть и благодарна миссис Брунделл за вакансию и неплохой заработок, но иногда…  — Куколка, туалет забился, — сдержав смешок, оповестил блондинку Дэйв — помощник Норта, натуральный гей. В таком порядке ногти на руках как у него даже у Эльзы никогда не были. — Поторопись. Вантус на своём месте. Сдержав кучу сквернословий, девушка прошагала к двери в конце кухоньки и чуть не попала под обвал из губок и моющих средств. Содержимое с верхних полок с грохотом упало на пол, а Разенграффе лишь хмыкнула, переступив через это и взяв вантус. Скривившись от не очень приятного запаха, официантка зашла в туалет, нашла «зону поражения» и постаралась всеми силами сдержать рвотный позыв.  — Фак, — наконечником вантуса она попыталась нажать на сливной бачок единственного женского унитаза, надеясь скорее уйти отсюда. В нос по прежнему ударял запах дерьма и мочи, а до блондинки не сразу дошло, что она не одна здесь. Парень с пепельными волосами и в потёртых спущенных джинсах справлял нужду в писуар, облегченно выдыхая. «Осталось только утолить чувство голода и в дорогу " — мечтательно пронеслось в голове у дальнобойщика. Джек Фрост уже в свои двадцать два года водил грузовик из одного штата в другой. Облегчая мочевой пузырь за углом, за этот угол заглянула блондинка: её рот немного приоткрылся, глаза округлились, а ноги будто приросли к кафелю. Та выронила вантус и создала мимолётный шум — этого хватило Фросту, чтобы со спущенными штанами обернуться на источник и встретиться с растерянным взглядом официантки, откровенно пялящуюся на его набухший половой орган. Такое нежданное появление… возбудило его.

4

Волна изумления, наглости, а потом и с примесью смущения накрыла Разенграффе, когда член посетителя крепко поднялся, уперто не желая больше ни облегчаться, ни залезать в штаны. Ниже живота у девушки завязался тугой узел, и даже мысленные приказы отвести глаза не давали никакого результата. Пепельноволосый уже немного натянул на себя штаны, до сих пор чувствуя крепкую эрекцию, которая будоражила разум. Пока белокурая увлеченно изучала Джека, он так же смог это сделать: безупречная фигура, небольшая грудь, длинная шея (так и хотелось оставить на ней засосы), бледные губы, которые так и хотелось искусать, окрасив их в алый, а костюм официантки ей явно шел. Но дальнобойщик желал его снять.  — Если хочешь, то можно, — пошло улыбаясь, Фрост нелепо подошел к девушке и приобнял её, от чего возбудился ещё больше. Коснувшись указательным пальцем её шеи, парень сам вздрогнул, а его фантазия дала себе волю. Горячее дыхание обожгло шею Разенграффе и ноги у неё подкосились. Дальнобойщик сладко облизнулся и покрепче притянул к себе официантку, небрежно положив руку на её ягодицы и крепко сжав. Эльза терпеливо вытерпела это действия, пытаясь не застонать. Да, ей было приятно. Но лицо Стайлза пару раз всплыло перед глазами и блондинка твёрдо решила всё прекратить, отстранившись и ударив по рукам её соблазнителя. Встретилась с его тёмно-синими глазами, которые были полны недоумения. «Я не могу ему изменить». Именно это твердила девушка, пытаясь найти в себе силы покинуть это место. Его рука мгновенно оказалась на её бедре и это дало ей немалых сил развернуться и уйти, оставив незнакомца в одиночестве.

5

Девушка выскочила за дверь, а потом послышался приглушенный удар. Видимо, Джек был недоволен такому подвоху и быстрому побегу, но блондинка отмахнулась, поправила воротник своей рубашки и, выпрямившись, пошла работать. До того момента, когда Фрост успокоился и вышел из туалета Разенграффе потерялась в зале, принимая заказы. Жаль, что парню пришлось заказывать и брать свою тарелку с оладьями и кофе у самого повара, потому что официантка обделила его вниманием. Денег было много, времени было много, так что пепельноволосый особо не спешил, наслаждаясь тёплой атмосферой. Его синие глаза пристально наблюдали за девушкой, которая ловко и в то же время элегантно прохаживала из одного угла в другой, обслуживая клиентов. Будто специально вертела задницей, маня Фроста и вспоминая, как он сжимал её в туалете. «Наверное, зарабатывает на чаевые» — понадеялся дальнобойщик, так как Эльза только что специально наклонилась перед самым носом одного из посетителей, собирая пустые тарелки на поднос. Тот облизнулся и всё еще в упор смотрел на немного открытое декольте официантки. Тут пепельноволосого пронзил укол ревности. «Только я имею право её лапать» — прошипел парень, сжав в руках вилку. В его голове не укладывалось, что у неё мог быть парень или жених. Это он обжигал её своим дыханием, это он прижимал её к стенке холодного кафеля уборной, это он, подняв вантус с пола, хотел отшлепать её этим же предметом за отказ.

6

Девушка ворвалась на кухню, заливаясь слезами. Норт сразу бросил свою работу, перепугавшись за официантку. Она что-то бурчала, вытирая ладонями мокрые дорожки, но не прекращала хныкать, не раз взрываясь рыданиями. Всё это длилось пять минут, потом она протянула дрожащими руками телефон повару и тот прочитал сообщение. Это чертово сообщение, которое испортило его куколке настроение. Любимый: Я тебе изменил. Извини, но мы расстаемся, ибо у меня есть потребности и их нужно удовлетворять не раз в месяц, как это делаешь ты, приезжая из твоего кафе. Не звони мне. Подавлена от такой резкой перемены, девушка дала Норту дочитать и откинула телефон на железный стол. Смартфон прокатился по поверхности со скрежетом до самого края и упал на пол под ноги Дэйву, который всё еще с недоумением смотрел за разворачивающейся драмой.  — Как он мог? — наконец-то Эльза перестала мямлить. — Я была уверена, что он любит меня. А ему нужен был только секс. Опухшие глаза от слёз, подавленный вид и красные щеки. Норт совсем не узнавал его Куколку, такую умницу и красавицу, хладнокровную для остальных и такую жизнерадостную для него и Дэйва. Пепельноволосая перевела дух и краснота немного спала. Если ей изменил Стайлз, то может же Разенграффе сделать то же самое? Как бы разменная монета, некая месть за то, как с ней он поступил? Да легко. Она же привлекательна, да и тот парень из уборной… Успокоившись, Эльза выдавила из себя улыбку и привела себя в порядок, набравшись духу. Завтра утром она уедет на автобусе домой и там отдохнет, найдет себе кого-нибудь и забудет Стайлза. Поблагодарив Норта, который стал ей за эти полгода практически вторым отцом, она гордо подняла голову и вышла через маленькую дверцу ведущую в зал. Приближался вечер, кафе начало пустовать, а тот юный дальнобойщик всё так же сидел в уголке ковбоев, будто чего-то ожидая. Официантка убирала со столов и внимательно наблюдала за ним, пытаясь прочитать его мысли. Как потом уже оказалось, с крепкого кофе он перешел на пиво, потом на виски и сейчас явно был не в здравом уме. Блондинка неосознанно провела пальцами по жилке на шее вспоминая, как требовательно там её целовал этот парень, что сейчас поник в своих раздумиях. По телу прошел приятный холодок и она вздрогнула, принявшись относить грязную посуду на кухоньку.

7

Как только Разенграффе скрылась за дверью кухни, Джек поднял голову и осмотрел пустующие помещение. К выходу шел медленно дальнобойщик, пялясь на парня и любопытно поглядывая на пустую бутылку из-под виски на столе. Фрост поднял вопросительно бровь и, на удивление, тот незнакомец с фигурой колобка, лысый, с бородой отозвался:  — Остаешься на ночлег?  — Что?  — Здесь сдаются комнаты на ночь, — просветил его дальнобойщик и усмехнулся, будто это была очевидная самая простая вещь, а Джек не знал. Узнав получше о ночлеге здесь, в голове Фроста созрел план. Он поблагодарил попутчика, пожелал ему счастливого пути и пошел к окошечку повара снять номер.  — Да, я хочу снять комнатку, мне предстоит долгий путь через шоссе и я хочу быть отдохнувшим. — объяснял Фрост мужчине средних лет с седой бородой, который уже снял фартук и внимательно его слушал. — Только прошу, принесите мне к полночи графин воды и аспирин. Я много выпил сегодня. — пепельноволосый виновато улыбнулся. — И если остались, то оладьи. Уж очень они у вас вкусные. На удивление, Норту понравился этот простодушный парень. Те, кто договаривались с ним на счет комнатки, всегда были грубы, чем изрядно раздражали. А этот вежливо попросил, да и предложил больше денег, чем требовалось. Повар улыбнулся, чем больше стал со своей внешностью похож на Санту Клауса, и вручил маленький ключик с номерным знаком.

8

Медленно тянулось время к тому названному ужину в полночь для исполнения плана. Хотя, пепельноволосый был не очень уверен, что именно та официантка принесет ему поднос с едой. Но он надеялся. Не должно быть никаких границ для человеческой деятельности. Все мы разные. Какой бы мрачной ни казалась жизнь, всегда есть что-то такое, что ты способен сделать и добиться в этом успеха. Пока есть жизнь, есть и надежда. Вот этой надеждой и пользовался Джек, заворожено вспоминая события минувшего дня. А ведь только с утра он выехал из своего города и со стремлением продолжал путь, желая уже быть к вечеру в данном месте. Но, почему-то, ему захотелось растянуть этот момент и перекусить, а теперь некая официантка с не такими уж и большими формами вскружила ему голову. Глупо, да? Парень ворочался на двухместной кровати, раздражаясь тому, как она скрипит. Хоть в комнате сначала подгнивших яблок, Фрост настежь раскрыл деревянное окно, наслаждаясь теплым летним воздухом Техаса. Когда смеркалось, незабываемое зрелище преподнесло перекати-поле, которое загадочно прокатилось по пустынной местности и так до стороны шоссе. Затем небо покрылось темно-синим большим пятном на котором еще где-то мелькали оставшиеся белые облака. Солнце исчезло вовсе за горизонтом и появился молодой месяц, не сильно освещая, но так радуя своим появлением пепельноволосого. Он счастливо улыбнулся и взглянул на часы: еще целый час был впереди, так что появилась возможность сосчитать звёзды.

9

Эльза задумчиво сидела в своём уголке перелистывая журнал. Свет лампы меркнул всё чаще и девушку интересовали сейчас только картинки, а статьи мелким шрифтом она оставит на потом, на завтра, когда будет ехать домой. От этой мысли Разенграффе становилось легче, но со Стайлзом ей совсем не хотелось видеться. Ещё не всё у неё расставилось по полочкам. Прекратив листать журнал, официантка прислушалась: на улице гудели кузнечики, в комнате работников кафе сопел Дэйв и было слышно бормотание повара, а прерывистое дыхание Разенграффе только заставило задуматься, что сейчас кто-то в зале тихо пройдет к ней и перережет горло с целью обокрасть кассу с немалыми деньгами. От своих же накручиваний Эльза вздрогнула и снова уткнулась в журнал, пытаясь отвлечься. Тяжелая ладонь легла на её плечо и блондинка пискнула.  — Боже правый, — Норт отшатнулся, не ожидая такой реакции от сотрудницы. — Куколка, ты меня напугала.  — Серьезно?! — громким шепотом возмутилась та, побоявшись разбудить гея. — У меня чуть сердце не остановилось!  — Как я тебя понимаю. Эльза умолкла, как и повар, но потом они дружно захихикали, а Норт снова стал смахивать на доброго старика Санту.  — Так, девочка моя, ты собираешься спать? — и как у него так получалось менять тему? Разенграффе покосилась на журнал, а потом виновато посмотрела на Норта, боясь сказать, что она не хочет спать до пяти утра, то есть до приезда автобуса.  — Сна ни в одном глазу, — сумела отмахнуться та и встала с неудобного стула, размяв кисти рук. — Я позже.  — О, ну раз так, — мужчина снова улыбнулся и прошел к кухне, включая две комфорки на электрической печи. На одну тот поставил сковородку, а на вторую кофеварку. — Тут у нас переночевать дальнобойщик решил. Милый парень, да и настолько уставший, что и не попытается тебя тронуть. Просто отнесешь ему оладьи и стакан с водой. Ах, да, и таблетки. — после этого Норт достал из кармана штанов небольшие две круглые белые таблетки в пластине. — А потом иди спать.

10

Пепельноволосый блаженно раскинул руки и валялся на кровати, ожидая полночи. Нет, он не оборотень, не ведьмак и не вампир, чтобы что-то содеять сверхъестественное. " А разве девушку соблазнить — это не сверхъестественное?» — подумал парень, когда услышал скрипучие шаги на лестнице. Протяжные такие, пугающие, противные. Фрост заинтересованно поглядел на дверь и кто-то очень мягко взялся за дверную ручку, отворив её. Хоть мужская интуиция заторможена, но не в этот раз. Блондинка немного с удивлением посмотрела на дальнобойщика, осторожно прошла к тумбе рядом с кроватью и вернулась к двери, как Джек очнулся от забвения.  — Я недолго ем. Посиди минут десять, я поужинаю и ты отнесешь посуду к мойке, чтобы два раза не гонять. Идёт? Фрост вскинул брови, пытаясь найти на лице Эльзы хотя бы намёк на предстоящий ответ. Официантка неуверенно кивнула и Джек похлопал на место рядом с ним, приглашая сесть. Так же неуверенно и робко девушка приземлилась рядом с ним и, на удивление, матрас даже не издал никакого скрежета. Пепельноволосый переставил из подноса воду с таблетками и тарелку с едой на стол, а поднос осторожно кинул на дряхлый стул доживающий свои последние годы. Молчание немного напрягло дальнобойщика и тот покосился на Разенграффе, смотрящую в одну точку. На самом деле в ней сейчас боролись верность и обида, вспоминая происшествие в уборной. Ей нужна была разрядка. Да и тот парень был не против.  — Они не такие, как днём, — блондинка оторвалась от своих мыслей, сделав вывод и увидела, как пепельноволосый ослепительно усмехается, раскачивая оладушек. — Какие-то более мерзкие.  — Ты хочешь пощупать что-то более мерзкое? — чуть запнувшись, впервые за всё время их столкновений подала голос Эльза, взяв его свободную руку и приставив её себе между своих ног, затем два раза крутанув бёдрами. От такой перемены событий у Фроста чуть глаза на лоб не вылезли и тот даже немного подавился едой. Сделав глоток воды, прочистив этим горло, дальнобойщик понял намёк, а скорее проанализировал действие.  — Захотелось резко, — промурлыкав, Джек до сих пор не зная даже имя этой девушки навалился на неё всем телом, начиная той рукой, которую взяла Разенграффе, массажировать её укромное местечко через джинсы. Только сейчас парень заметил, что официантка уже не в форме, а в обычной футболке и штанах, что немного усложняло работу скорейшего их исчезновения с её тела. Повалив Эльзу на скрипучую кровать, он дотронулся до её губ, оттянув зубами немного нижнюю, от чего блондинка вздохнула. Начиная с властных поцелуев, пепельноволосый решил осуществить свою мечту, перебираясь к шее и оставляя на ней засосы, вызывая у официантки трепет и высокое наслаждение. Она сняла с него футболку, следом полетела и её, затем бюстгальтер, открыв грудь. Фрост хоть и видел побольше, но настолько задержался, мня Эльзин большой размер, что мог, скорее всего, оставить на них синяки. Затвердевший бугорочек оказался во рту у Джексона, когда он немного спустился по телу девушки, извивающейся под Фростом. Одна рука продолжала сжимать край старого одеяла, а вторая то поднималась к затылку юноши, надавливая, то опускаясь к его спине, впиваясь маленькими ноготками. Дальнобойщик не прекращал ласкать её тело поцелуями, обводить языком её пупок, целовать, срывая с её губ ахи и охи. Девушка сама потянулась к ремню джинс пепельноволосого, бесстыже сверкая глазами. Он не стал её останавливать и помог ей в этом, оставшись в одних боксёрах и принявшись за оставшуюся одежду Эльзы. Явно лишнюю. Нижнее мужское бельё летит в сторону, а целофан презерватива рвётся, предвкушая бурную ночь. Джек входит в Разенграффе, заполняя изнутри, наполняя её своей твердостью и жаром. Цепляясь пальцами за шёлк простыни и закусывая белую, практически серую из давности, наволочку подушки, партнёрша издала тихие стоны. Он целует шею и обдувает горячим дыханием нежную кожу груди. Его неторопливые движения внутри, соприкосновения их ног и бёдер, её резкий вдох и его лёгкий выдох. Все движения становились настойчивей, а большая вероятность, что Норт уже заждался «свою» куколку вызывало у девушки что-то запретное — то, что сейчас было явно не для его очей. Их накрывает обоих это чувство к утру — чувство заполненности, целостности и жар, который отходит от низа живота и медленно распространяется по телу. Фрост целует жилку на шее официантки, вдыхая нежный аромат волос и в обнимку со своей игрушкой засыпает. Светлые лучи нежно пробивались в открытое окно, а ненавистный свист птичек заставил Джека проснуться и обнаружить возле себя пустое холодное место. Понадеявшись, что уже время работы и его официантка на ногах, обслуживает посетителей, пепельноволосый спокойно поднимается, находит свои вещи, забытый бюстгальтер Разенграффе лилового оттенка и почему-то на парня накатывает тоска и разочарование, а еще сомнение, что больше такому вечеру с ней не повториться…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.