ID работы: 353273

Королева Марго

Джен
PG-13
Завершён
37
автор
soulofrain13 бета
Размер:
73 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 45 Отзывы 9 В сборник Скачать

Ожидание

Настройки текста

сентябрь 1688 года о. Тортуга, г. Кайона

— Вон они, Марго! Луиза отвернулась от стойки и толкнула ее локтем. — Быть может, появились какие-нибудь известия? Пошли быстрей! Она схватила ее за руку и потянула за собой. Марго повиновалась почти машинально, пытаясь отбросить неприятные предчувствия, которые с каждым днем всё множились в ее воображении. Все корабли его эскадры уже почти две недели стояли на якоре в Кайонской бухте. Все, кроме одного. И она знала, что ожидание давит на нервы не только ей. Весь город, казалось, замер, затаив дыхание. Но корабля все не было. Она направилась вместе с Луизой к капитанам Ибервилю и Хагторпу, которые только что вошли в таверну. И подняла глаза, чувствуя, как сердце замирает от страха и тоски. — Ну? — спросила Луиза, пристроившись рядом с ними, пока они шагали к своему излюбленному столику. Ибервиль остановился на мгновение и покачал головой. — Дозорные из Горного форта все глаза проглядели. И ничего, — ответил он со вздохом. Хагторп отодвинул тяжелый табурет и положил шляпу на край стола, усаживаясь. — Вам того же, что обычно? — уточнила Луиза. Оба капитана кивнули. Девица унеслась передавать заказ на кухню, а Марго присела напротив них. — Совсем ничего? — тихо спросила она, мысленно обзывая себя сентиментальной дурой. Ибервиль снова помотал головой. Хагторп достал трубку и принялся набивать ее табаком. Потом поднял взгляд на Марго. Капитан «Элизабет» ей нравился. Он всегда был очень обходительным, хоть и немного суровым. И глаза у него были очень красивые: темно-карие, бархатистые, выразительные… И все же не такие пронизывающие, как у него. — Да не переживай ты так, Марго, — сказал Хагторп, чиркая огнивом над трубкой. — Вернется он. Просто задержался из-за шторма. Мы же тебе говорили… — Но… разве шторм — это не опасно? — спросила она, отчаянно стараясь говорить ровно. — Иногда опасно, но ты же знаешь, что с ним Джереми, — ответил Ибервиль, наклоняясь вперед. — А уж этот парень в своем деле мастер. С таким штурманом никакой ураган не страшен. Скажи, Нат! И он толкнул локтем Хагторпа, едва не выбив у того трубку. Капитан «Элизабет» поспешно кивнул. — Уверен, он прибыл бы раньше, просто погода сейчас не очень, — продолжил Ибервиль весьма убедительным тоном. — Сама же видишь, что творится на улице: то ливень, то ветер, то солнце. Ну, задержался немного из-за встречного ветра. Бывает. Что еще может случиться? И он откинулся назад, насмешливо глядя на нее. А потом принялся постукивать пальцами по столу. У капитана Ибервиля были красивые и ухоженные руки. Марго замерла на некоторое время, глядя на них. И все же, они не были такими сильными и изящными как у него. — Вообще-то случиться может много чего… — неожиданно сказал Хагторп, мрачно пуская дым из ноздрей. — Но только не с ним, — быстро перебил его Ибервиль, еще раз толкнув капитана локтем. И старательно улыбнулся Марго. — Не слушай этого зануду, малышка. Вечно он каркает… И француз выразительно посмотрел в глаза Хагторпу. Тот чуть встрепенулся и закивал. — И правда, он же у нас везунчик, ведь так, Фил? Помнишь, мы его тогда тоже почти похоронили? После того дурацкого набега на бухту Кариако? — Да-да, — торопливо ответил Ибервиль, забирая у подошедшей Луизы их заказ: две кружки рома. — Тоже ужасно беспокоились о нем. Точнее, мы не чаяли его снова увидеть. Решили, что он погиб вместе с остальными, когда проклятая испанская береговая охрана расстреляла наши пироги. — Жуткое было чувство… — вздохнул Хагторп, подтянув к себе кружку. — Прямо как сейчас… И он дернулся, уставившись на Ибервиля. Марго почувствовала, как французский капитан лягнул своего товарища под столом, слегка задев и ее. — Я хотел сказать, что мы тоже очень беспокоились и… переживали, — буркнул Хагторп, сердито покосившись на Ибервиля. — Но сейчас-то все не так, милочка, — перебил его француз. — И капитан наш просто… отстал. Да и прошло-то всего две недели! Это не срок. Вот тогда, помнишь, Нат, сколько мы ждали? — Нашел, о чем спрашивать, — фыркнул Хагторп. — Я же тогда так пил, что ничего толком не могу вспомнить! — Дьявол, я тоже, — растерянно протянул Ибервиль, почесав затылок. — Но около месяца точно. Если не больше. Так что две недели — это не срок. И он подмигнул Марго. — А что, если его поймали испанцы? — дрожащим голосом произнесла Луиза. — Помните, как тогда… когда нам сказали, что его повесили? Ох, господи, как же я тогда ревела! — А потом он приплыл, живой и невредимый, да еще и с богатой добычей, — перебил ее Ибервиль. — Так что не вздумай тут реветь! Он строго посмотрел на девушку. — Может… снарядить кого-нибудь на поиски? — пробормотала Марго, потирая лоб. — Ничего нет хуже, чем вот так ждать! — Мы бы с удовольствием, милочка, — мягко ответил Ибервиль. — Только часть кораблей у нас еще на ремонте после шторма… точнее, после плавания. Да и погода… — А если его корабль тоже в ремонте нуждается? — ойкнула Луиза, прижав руки к груди. — Мне столько раз ребята рассказывали, как у них мачты ломало от шквала и все такое… И он сейчас где-нибудь там, в море… беспомощный и одинокий… — Да что вы, в самом деле! — возмущенно перебил ее Ибервиль. — Вернется он. С добычей. Вот увидите. — Да можно и без добычи, лишь бы живой! — вздохнула Марго, не выдержав. Мужчины за столом неловко замолчали. Хагторп вцепился в трубку, Ибервиль сделал длинный глоток рома. — Пусть только попробует не вернуться! — проворчал Хагторп. — Мы ему тогда устроим! Марго покачала головой, спрятав лицо в ладонях. Конечно, они правы. И всё это — просто глупые женские страхи. Что с ним может случиться? — К тому же там наш старый волк, — заметил Хагторп. — А уж с ним точно не пропадешь! Ибервиль шумно согласился с его словами. Они открыли рты, чтобы сказать что-то еще, но грохот пушечного выстрела заставил их замереть. Все посетители таверны также замолчали и обернулись к окнам, выходившим на море. Марго подбежала к выходу на широкую веранду-навес и поднесла ладонь к глазам. Выстрелили из форта, если судить по беловатому облаку дыма, поднимавшемуся над его стенами. Потом все увидели, как на длинном флагштоке взвились флаги. Несколько пиратов тут же полезли в карманы в поисках подзорных труб. Ибервиль и Хагторп не были исключением. — Ну? Ну? — торопила Луиза, дергая Ибервиля за рукав. — Что там? Марго привстала на цыпочки, кусая губы. У окна тут же столпился народ, почти закрыв ей обзор. — Корабль! Корабль на горизонте! — воскликнул Ибервиль, оторвавшись от разглядывания сигналов. — Господи, надеюсь, это он! — пробормотал Хагторп, протискиваясь к выходу. Марго едва успела ухватиться за его пояс. Почти все посетители таверны высыпали на улицу и ринулись вниз, к гавани. Стоял ранний вечер, и солнце было еще достаточно жгучим. Но Марго не обратила внимания на удушающую влажную жару и, подобрав юбки, со всех ног понеслась к морю. Краем глаза она видела, что туда же побежали все остальные жители города, услышавшие сигнал форта. Она едва могла дышать, когда добежала до каменного мола. Там уже собралась возбужденно галдящая пестрая толпа. Форт еще раз поднял флаги, и сигналы вызвали бурное ликование в народе. Марго почувствовала, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Ибервиль был прав. Он возвращался. Как обычно. Она терпеливо стояла на молу, толкаясь и отпихивая других встречающих, и до рези в глазах вглядываясь в сверкающую в закатных лучах полосу узкого пролива, ведущего в гавань. Корабля… заветного алого корабля все не было видно. Успеет ли он пройти в гавань до наступления темноты? Пролив был достаточно коварен, и чтобы попасть в Кайонскую бухту, требовалась немалая штурманская сноровка или опытный лоцман. Марго видела, как от причала отошло несколько баркасов. — Вот он! Вот он! — пронзительно взвизгнула какая-то женщина, и все загалдели снова. Марго повернулась в указанную сторону и увидела величавый фрегат, вывернувший из-за скалистого мыса. Большая часть белоснежных парусов уже была убрана, оранжевые блики от заходящего солнца играли на бушприте и гроте. Это, вне всякого сомнения, была «Арабелла». Расстояние все еще было слишком большим, чтобы разглядеть ее подробно, но Марго видела, что все мачты у нее целы. Значит, шторм не причинил ей серьезного вреда. Чуть впереди от фрегата она увидела покачивающуюся на волнах шлюпку. — Входят на буксире! — хрипло гаркнул кто-то почти ей в ухо. Форт снова принялся палить, салютуя вернувшемуся прославленному корсару. Вскоре к нему присоединились все стоявшие на якоре суда. Марго зажала уши ладонями, не сводя глаз с приближающегося алого корабля. Баркасы уже были совсем рядом от него, и она видела, как они тоже присоединились к буксировке. Солнце уже село, но в гавани было светло как днем, потому что-то и дело начинали палить из пушек. «Арабелла» плавно замерла, покачиваясь на волнах, мачты ее уже были совершенно голые. Марго услышала грохот летящего в воду якоря. А потом увидела, что от борта «Арабеллы» отходит шлюпка. Всё ли с ним в порядке? Корабль вернулся, но с ним ли его храбрый капитан? Марго сделала несколько шагов вперед, к самому краю причала, рискуя быть вытолкнутой в воду. Темнело очень быстро, и она слишком долго смотрела на бликующую воду, чтобы теперь разглядеть его среди тех, кто был в шлюпке. — Вон он! Вон он, смотрите! — закричали самые зоркие из встречающих. — Сидит на корме! Марго выдохнула, пытаясь унять бешено стучащее сердце. Живой! Слава богу! Она стояла на причале, глядя, как матросы выбираются из шлюпки. Смотрела на капитана в черном камзоле с серебряными позументами, легко вспрыгнувшего на мол. Его тут же окружили офицеры с кораблей его эскадры, расспрашивая, хлопая по плечу, пытаясь обнять. Следом за ним поднялся Джереми Питт, и тоже был почти задушен налетевшими на него товарищами. Волверстона, о котором упоминал Хагторп, нигде не было видно. Но, возможно, он остался на корабле, чтобы следить за порядком. Марго увидела, что плотное кольцо из офицеров расступилось на мгновение, пропуская Блада вперед. Он что-то коротко сказал всем, а потом, поправив шляпу, решительно двинулся к городу, проталкиваясь через толпу. Питт задержался чуть дольше, но было видно, что он тоже не особо расположен к разговорам и жаждет догнать капитана. «Пошел с визитом к губернатору», — догадалась Марго. Блад всегда так делал, как только прибывал на Тортугу после очередного рейда. Марго принялась пробираться сквозь толпу, намереваясь вернуться в таверну. Незачем беспокоить офицеров с «Арабеллы» здесь, на молу. Они все равно соберутся за кружкой рома «У французского короля». Вот там она и услышит все подробности об их плавании. Надо просто набраться еще немного терпения. В конце концов, ждала же она все эти недели? Что такое по сравнению с ними какие-то два часа? Многие, видимо, думали так же, как она, потому что тоже ринулись в таверну. Марго ждала до глубокой ночи. Но, к ее удивлению, ни один из офицеров Блада в этот вечер не пришел сюда, чтобы отпраздновать возвращение, как обычно. Не только она была удивлена этим. И вскоре услышала от посетителей, что капитан Блад сразу после визита к губернатору отправился на свой корабль. — Видать, пустой вернулся, — хмыкнул кто-то, разочарованный долгим ожиданием новостей. — Да нет, я слышал, они взяли какой-то редкий приз, просто надо дождаться Волверстона, — возразил другой пират. — Неужто ему и впрямь удалось разграбить Порт-Ройял? — Да ты что, рехнулся? Это же английский порт, а Блад не нападает на англичан! Пора бы это уяснить! Марго печально и устало опустилась на стул возле стойки, зажмурившись. От шума и волнения у нее начала болеть голова. Проклятая мигрень. Она чувствовала, как виски начинает сжимать, а с правой стороны будто воткнули раскаленную спицу. Только не это! — Угостить тебя вином, милочка? — прохрипел чей-то прокуренный голос над ухом. Марго заставила себя открыть глаза и повернуться к говорившему. — Пошел к черту, пьяный урод! — прошипела она, совершенно не сдерживаясь. И ушла, не дожидаясь, когда капитан Леруа разразится возмущенным бормотанием по поводу ее вызывающей грубости…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.