ID работы: 355641

Параллельный мир

Слэш
NC-17
Заморожен
447
автор
Размер:
70 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
447 Нравится 240 Отзывы 67 В сборник Скачать

в Японии

Настройки текста
в Японии Артур хотел было пойти собираться, но, увы, своих вещей у него не оказалось. Даже переодеться было не во что. Шумно вздохнув, англичанин сел на стоящий рядом диван. Просить что-либо у чужого человека ему было неудобно. Но Андрэ и так уже догадался, что нужно британцу, поэтому молча развернулся и ушел прочь, не сказав куда, и совершенно не заботясь о том, что оставил недоуменного англичанина одного в доме. Керклэнд уже начал думать о том, чтобы сбежать. А что? Неплохая возможность, но незнание этого мира его, к сожалению, остановило. Ему было страшновато выходить за пределы этого дома, да и куда бы он бежал? К Оливеру? Откинувшись на спинку дивана, Артур обреченно посмотрел в потолок, с недовольством хмуря брови. На мгновение он подумал о книге, которую он спер у Оливера, когда был у него в подвале. Быстренько потянувшись рукой под свою форму, британец, вытащил оттуда книгу. Она была обернута в розовую обложку, на которой были изображены кексики, но это вовсе не была книга с рецептами, внутри нее находились заклинания. Артур решил найти в ней то, что призвало его сюда. Медленно открыв первую страницу, британец обнаружил на ней заклинание, но оно почему-то было не таким, как в его мире - оно не было на латинском языке, а скорее на чистом британском. Тем лучше для Артура - тот постоянно путал слова в латинском, из-за чего часто ошибался в заклинаниях. Довольно усмехнувшись, британец решил узнать, что позволяет сделать первое заклинание. Оказалось, что оно призывало демона, который убивал всех тех, кого приказал призывающий, но в обмен демон забирал часть рассудка, от чего в конечном итоге человек мог стать ненормальным. На момент англичанин задумался, неужели Оливер его призывал? Или он уже родился таким обезбашенным? Все же, отбросив ненужное из головы, Артур продолжил искать заклинание. - Так... Оливер говорил, что меня невозможно вернуть, а что, если я, или, например Стив, произнесет это заклинание? По логике, должен появится Альфред... – рассуждал вслух британец, перелистывая очередную страницу в книге. - Но как мне заставить этого ненормального американца? И стоит ли Альфреда затягивать во все это? – Керклэнд опустил взгляд, поджимая губы. - Но ведь… Мне без него… Никто не говорит о героях, не улыбается, как идиот, Ох... а улыбка Оливера это вообще перебор! – поникнув, Артур нервно улыбнулся, но наконец-то наткнулся на то заклинание, которое он как раз искал. Оно было почти в середине самой книге, заинтересовавшись, британец начал читать противопоказания и инструкцию применения, от чего постепенно бледнел. «Призвав себя из зазеркалья, ваш двойник никогда не сможет вернуться обратно, он просто станет частью вашего мира…» - прочитав эти строчки, Артур понял, что Оливер не шутил. Хлопнув книгой, он спрятал обратно под свою форму - «Я попрошу Андрэ, чтоб он мне предоставил Стива, надеюсь, он исполнит мою просьбу» - С этой мыслью Артур укутался в плед и медленно закрыл глаза, погружаясь в глубокий сон. Проснулся англичанин на следующий день. Открыв глаза, он немного вздрогнул, увидев, что он не на диване, а его голова лежит на коленях Андрэ. Они даже были не дома, а в салоне самолета - видимо Артур проспал, и француз сам его донес до сюда. Покраснев от такой мысли, англичанин отвернул голову в сторону, чтобы скрыть смущение. Заметив это, Андрэ незаметно усмехнулся, отведя взгляд в сторону. - Я не хотел тебя будить. Я купил тебе одежду, чтоб тебе было в чем ходить, примеришь потом, когда будем у Кохэку – Андрэ чуть улыбнулся, смотря на все еще смущенного англичанина. Артур все так и продолжал лежать, но тут же, кое-что вспомнив, подал голос. -Андрэ… - замявшись, начал Керклэнд. - Да? – спокойным голосом отозвался француз, опустив на англичанина взгляд. Все же, он, не удержавшись, запустил руку в его волосы, от чего англичанин стал еще краснее, но на этот раз почему-то не возмущался, как делал это вчера. - А Стив… Ты говорил, что он меня украл по твоей просьбе... он так все выполняет? - с надежной посмотрел британец в фиолетовые глаза Бонфуа - Есть такое - этот мальчишка возомнил меня своим идеалом и отчасти выполняет все, что я ему прикажу - задумчиво произнес Андрэ, рассматривая лицо англичанина. Чуть погладив его по волосам, он тихо добавил – А зачем тебе это? - Я просто… Кое-что хотел сделать с помощью Стива, но боюсь, он меня не послушает – обреченно вздохнул британец, немного нахмурившись… И как бы не особо замечая поглаживаний со стороны француза. - А, вот ты о чем. Я могу помочь, точнее просто приказать ему… Только скажи, для чего тебе этот безмозглый нужен? – с подозрением посмотрел Бонфуа, немного сощурив фиолетовые глаза, от чего англичанин нервно сглотнул, поджав свои пальцы. - Н-не важно, потом увидишь, уверяю тебя, это будет не побег…- Андрэ некоторое время просидел в раздумьях, но еле заметно улыбнулся, чуть кивнув, в знак того, что он согласен предоставить Керклэнду американца. - Прикажу ему прилететь в Японию… - Андрэ сразу же вынул с кармана телефон, начиная писать американцу смс « Приезжай в Токио. И как можно скорее, это приказ» написав это, француз нажал пару кнопок, тем самым отправив сообщение Джонсу, и тут же отключил телефон, чтобы он не стал ему названивать, задавая лишние вопросы. Полет был без каких либо происшествий, что не могло не обрадовать пессимистичного англичанина. Артур пока так же лежал, рассматривая лампочки, которые горели в салоне самолета, но услышав заявление о посадке, Артур присел, переведя взгляд на Андрэ, который сладко спал, откинувшись на спинку кресла. «Видимо он устал» - про себя подумал англичанин и нехотя наклонился к нему, чтобы разбудить. -Андрэ... мы прилетели… - Артур слегка потряс француза за плечо. Андрэ открыл глаза и перевел взгляд сонных фиолетовых глаз на нависшего на него англичанина. Слегка покраснев от такого, он тут же присел, чуть кивнув. -Да, пошли, нас наверняка там уже ждут - взяв Артура за руку, Андрэ повел его к выходу, загораживая собой от остальных людей, чтобы те ненароком не сшибли хрупкого англичанина. На улице, как и сказал француз, их уже ждали, причем не только Кохэку. Стив уже стоял рядом с ним, и британец замер, сконцентрировав свой взгляд на японце. Его глаза были красные, в них отражалась сама душа японца - в ней не было ничего, кроме презрения к окружающему миру и ненависти. Артур слишком хорошо научился различать черты души по глазам людей, поэтому англичанин сглотнул, прижавшись спиной к Андрэ, и обхватил свои плечи руками от накатившегося страха, но на момент он вспомнил, что Андрэ не должен дать его на растерзание Кохэку. Хонда лишь сощурил глаза, следя за реакцией англичанина. Его порой забавлял страх людей, но заметив сверлящий взгляд Андрэ, Кохэку тут же перехотел пугать англичанина сильнее, поэтому грубо заговорил в своей привычной манере. - А я-то как рад видеть тебя, Адекватный Англия – сказал японец, с явной усмешкой на лице, от чего англичанин дрогнул, поспешно отведя взгляд от японца. «Д-да уж.. это точно не Кику» - мрачно подумал Артур, смотря в сторону, лишь бы не на этого страшного типа. Тут тяжелая рука Бонфуа опустилась на плечо Керклэнда, от чего тот сжался сильнее из-за напряжения, и чуть повернул голову, посмотрев на самого француза. - Не бойся, пока я рядом, он тебя не посмеет тронуть. Стив, забери наши вещи и догоняй нас… - Кохэку проследил за тем, как Стив расплылся во влюбленной улыбке и убежал забирать вещи, как ему и приказали. Японец отвел взгляд и тихо усмехнулся, не став вставлять едких комментариев по поводу Стива. - Что ж, идите за мной… - Хонда отвернулся и поспешно повел гостей в свой дом. Англия неуверенно пошел следом, но пытался быть как можно ближе к Франции. Люди вокруг тоже отличались от тех японцев, которых Артур знал - презирающие друг друга люди, с ненавистью смотревшие даже на своих, там, в углу, зажали человека, но прохожие лишь с безразличием смотрели, как его избивают. Они проходили мимо, даже не откликаясь на крики о помощи, да и милиция не обращала внимания на такое поведение людей, видимо, привыкли, ну или это было в порядке вещей. Керклэнду все меньше и меньше начинало нравиться в этой стране. На момент, подумав, что больше сюда ни за что не поедет, Артур врезался в спину Кохэку и сразу же нервно отскочил назад. Раздраженный японец посмотрел через плечо на Артура, но лишь усмехнулся. - А вот и мой дом... - вскоре послышался топот, а затем и радостный крик американца, который подбежал к ним с сумками. Британец снова вздрогнул, испугавшись, но тут же взял себя в руки. Тем временем японец открыл двери и пригласил всех в дом. Страны поспешно вошли следом за ним, Андрэ зашел последним, закрыв за собой двери. Джонс опустил сумки на пол и подошел ближе к Андрэ, с улыбкой смотря на него, Бонфуа с раздражением посмотрел на американца, но тут его отвлек возглас Кохэку. - Ребят, вы тут устраивайтесь, а у меня некоторые дела, буду ближе к ночи - откланявшись, Хонда покинул дом, оставив стран наедине с самими собой. Англия проводил японца взглядом, а затем молча перевел взгляд на француза, и тихо прошептал ему на ухо - Можно мне Стива сейчас? - тихо спросил Артур, отчего Андрэ чуть кивнул, краем глаза посмотрев на американца, который сейчас его раздражал куда больше. Бонфуа боялся, что если они останутся в одной комнате, то Стив наверняка полезет к нему не только с поцелуями. Упершись рукой в грудь американцу, Бонфуа грубо произнес - Стив… У меня еще одно дело к тебе – начал он, заглядывая американцу в глаза и увидел, что Стив сразу же загорелся инициативой. - Я слушаю! – запружинил на месте от нетерпения Стив, от чего француз отвел взгляд в сторону, процедив сквозь зубы - Делай то, что говорит тебе Артур и без глупостей, а я пойду пока вещи разложу – взяв сумки, Андрэ поспешно ушел, оставив Стива и Артура один на один. Англичанин сглотнул, смотря на Джонса, и надеясь на то, что тот его не прибьет битой на месте, но немного взяв себя в руки, англичанин начал. - Нам надо к зеркалу подойти… - Керклэнд медленным шагом пошел к гостиной, следя за тем, чтобы американец пошел за ним, остановившись возле зеркала, Артур достал книгу. Стив стоял сзади и сверлил англичанина взглядом - у него уже образовалась ненависть к нему, а эта ненависть была основана на ревности к Оливеру. Англия старался не реагировать, так как чувствовал взгляд американца, и, повернувшись, Артур протянул ему книгу. - Прочитай эти строчки, стоя перед зеркалом... - тихо, но внятно произнес Артур. - Я надеюсь, я не подохну от этого? – возмутился анархист, но книгу взял, послушно подойдя к зеркалу. - Нет, тебе заклинание не навредит совсем… - уверенно произнес Артур, немного улыбаясь, от предвкушения того, что здесь появится Альфред. - Ловлю на слове – хмыкнул американец и начал читать заклинание, даже не подозревая, что оно означает. Комнату постепенно наполнило яркое свечение, которое вспыхнуло сильнее и пронеслось волной по всему помещению, отрубая тех, кто находился в ней, от чего Артур и Стив замертво рухнули на пол, потеряв сознание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.